Translation of "Did not proceed" in German
The
effect
was
that
the
United
States
did
not
proceed
with
those
threats.
Das
Ergebnis
war,
daß
die
Vereinigten
Staaten
ihre
Drohungen
nicht
wahrmachten.
Europarl v8
However,
the
preparations
and
repair
works
themselves
did
not
proceed
so
smoothly.
Die
Vorbereitungen
und
die
eigentlichen
Arbeiten
liefen
nicht
mehr
so
glatt
durch.
ParaCrawl v7.1
He
once
suggested
that
Hermite's
mind
did
not
proceed
in
logical
fashion.
Er
schlug
vor,
dass
einmal
Hermite's
Geist
nicht
weiter
in
logischer
Weise.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
the
Confederation
did
not
proceed
entirely
smoothly.
Die
Ausdehnung
der
Eidgenossenschaft
geschah
nicht
reibungslos.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
proceed
to
the
palace
the
next
day.
Am
nächsten
Tag
begab
er
sich
nicht
zum
Palast.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
use
of
dry
aprotic
solvents,
the
reaction
did
not
proceed
successfully.
Bei
Verwendung
trockener
aprotischer
Lösungsmittel
verlief
die
Reaktion
nicht
erfolgreich.
EuroPat v2
At
first
the
start
into
the
weekend
did
not
proceed
promising,
though.
Der
Start
ins
Wochenende
verlief
allerdings
zunächst
nicht
viel
versprechend.
ParaCrawl v7.1
Baltimore's
summer
in
Newfoundland
did
not
proceed
as
peacefully
as
he
had
hoped.
Baltimores
Sommer
in
Neufundland
verlief
nicht
so
ruhig,
wie
er
gehofft
hatte.
ParaCrawl v7.1
If
the
self-installation
procedure
did
not
work,
proceed
as
follows.
Falls
die
automatische
Installation
fehlgeschlagen
ist,
gehen
Sie
bitte
wie
folgt
vor.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
did
not
proceed
in
consent,
either
-
to
put
it
carefully.
Auch
diese
Veranstaltung
verlief
nicht
im
Konsens
-
um
es
vorsichtig
auszudrücken.
ParaCrawl v7.1
This
did
not
proceed
in
straight
line
everywhere.
Dieser
vollzog
sich
nicht
überall
gleichmäßig.
ParaCrawl v7.1
The
joint
planning
process
for
the
Riesa
southern
bypass
and
the
connecting
curve
did
not
initially
proceed.
Das
gemeinsame
Raumordnungsverfahren
für
die
Südumfahrung
Riesa
und
der
Verbindungskurve
wurde
zunächst
nicht
eingeleitet.
WikiMatrix v1
The
reaction
did
not
proceed
to
completion
and
a
mixture
of
2,6-dimethylphenyl
chloroformate
and
2,6-dimethylchlorobenzene
was
obtained.
Die
Umsetzung
war
nicht
vollständig
und
es
wurde
ein
Gemisch
aus
2,6-Dimethylphenylchlorameisensäureester
und
2,6-Dimethylchlorbenzol
erhalten.
EuroPat v2
However
the
development
of
Sugen
and
Sutent®
did
not
proceed
entirely
smoothly.
Doch
ganz
so
glatt
verlief
die
Entwicklung
von
Sugen
und
Sutent®
denn
doch
nicht.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
found,
in
contrast,
that
the
amination
reaction
did
not
proceed
without
hydrogen
under
the
conditions
used.
Demgegenüber
wurde
festgestellt,
dass
die
Aminierungsreaktion
ohne
Wasserstoff
unter
den
verwendeten
Bedingungen
nicht
ablief.
EuroPat v2
It
showed
that
the
reaction
did
not
proceed
under
the
conditions
used
without
hydrogen.
Es
zeigte
sich,
dass
die
Reaktion
unter
den
genutzten
Bedingungen
ohne
Wasserstoff
nicht
ablief.
EuroPat v2
Therefore
no
further
judges
permissions
will
be
issued
for
judges
who
did
not
proceed
their
exams
in
the
WCF.
Richtererlaubnis
für
Richter
ausgestellt,
die
ihre
Prüfungen
nicht
in
der
WCF
abgelegt
haben.
ParaCrawl v7.1
With
the
beginning
of
our
activity
Father
de
Chastonay
did
not
want
to
proceed
after
a
large
plan
a
priori.
Bei
Beginn
unserer
Tätigkeit
wollte
P.
de
Chastonay
nicht
nach
einem
großen
Plan
apriori
vorgehen.
ParaCrawl v7.1
Gulf
War
I
is
only
limited
to
the
liberation
of
Kuwait
and
did
not
proceed
with
conquering
Iraq.
Golfkrieg
I
nur
auf
die
Befreiung
Kuwaits
beschränkt
und
nicht
mit
der
Eroberung
der
Irak
gehen.
ParaCrawl v7.1