Translation of "Dewater" in German
This
is
also
true
regarding
the
ability
of
the
fiber
layer
to
dewater
the
fiber
suspension.
Dies
gilt
auch
für
die
Fähigkeit
der
Vliesschicht,
die
Faserstoffsuspension
zu
entwässern.
EuroPat v2
Moreover,
the
products
described
may
also
be
used
to
dewater
sewage
sludges.
Weiterhin
lassen
sich
die
beschriebenen
Produkte
bei
der
Entwässerung
von
Kommunalschlämmen
einsetzen.
EuroPat v2
The
ITE
screening
machine
3P2D
is
designed
to
dewater
heterogeneous
solid-liquid
mixtures.
Die
ITE
Siebmaschine
3P2D
dient
der
Entwässerung
von
heterogenen
Fest-Flüssig-Gemischen.
ParaCrawl v7.1
They
reliably
dewater
at
the
lowest
differential
pressure.
Sie
entwässern
sicher
bei
niedrigstem
Differenzdruck.
ParaCrawl v7.1
After
washing
is
complete,
it
has
been
found
to
be
useful
to
dewater
the
nitrile
rubber
crumb.
Nach
Abschluss
der
Wäsche
hat
es
sich
bewährt,
die
Nitrilkautschuk-Krümel
zu
entwässern.
EuroPat v2
The
polymer
foams
can
also
be
used
to
dewater
water-containing
oils.
Die
Polymerschäume
können
außerdem
zur
Entwässerung
von
wasserhaltigen
Ölen
verwendet
werden.
EuroPat v2
After
the
end
of
the
wash
it
has
been
found
to
he
appropriate
to
dewater
the
nitrile
rubber
crumb.
Nach
Abschluss
der
Wäsche
hat
es
sich
bewährt,
die
Nitrilkautschuk-Krümel
zu
entwässern.
EuroPat v2
The
closed
position
servers
the
purpose
to
dewater
a
mop
holder
having
a
mop
cover
fixed
thereon.
Die
geschlossene
Position
dient
dazu,
einen
Mophalter
mit
aufgespanntem
Mopbezug
zu
entwässern.
EuroPat v2
It
has
proven
advantageous
to
dewater
the
nitrile
rubber
crumb
once
washing
has
been
completed.
Nach
Abschluss
der
Wäsche
hat
es
sich
bewährt,
die
Nitrilkautschuk-Krümel
zu
entwässern.
EuroPat v2
Our
patented
system,
EcoVee®,
dewater
the
sludge
directly
by
the
septic
tank.
Bei
unserem
patentierten
System
EcoVee®
wird
der
Schlamm
direkt
vom
Klärbehälter
entwässert.
ParaCrawl v7.1
Dewater
the
fuel
or
replace
it.
Entwässern
oder
ersetzen
Sie
den
Brennstoff.
ParaCrawl v7.1
EvoFlow
C
suction
couch
rolls
dewater
the
paper
web
via
vacuum
zones
and
increase
its
dry
content.
Die
EvoFlow
C
Siebsaugwalze
entwässert
die
Papierbahn
über
Vakuumzonen
und
steigert
so
deren
Trockengehalt.
ParaCrawl v7.1
The
separators
to
be
used
are
bulky,
difficult
to
dewater
and
to
clean.
Die
zum
Einsatz
kommenden
Abscheider
sind
voluminös,
aufwändig
zu
entwässern
und
zu
reinigen.
EuroPat v2
The
purpose
of
the
forming
wires
is
to
form
the
paper
web
and
to
dewater
the
paper
web
through
the
forming
wire.
Aufgabe
der
Formiersiebe
ist
die
Papierbahnbildung
und
die
Entwässerung
der
Papierbahn
durch
das
Formiersieb
hindurch.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
mixtures
2
can
also
be
present
which
are
relatively
difficult
to
dewater
under
given
operating
parameters.
Andererseits
können
auch
Gemische
2
vorliegen,
die
bei
gegebenen
Betriebsparametern
relativ
schlecht
zu
entwässern
sind.
EuroPat v2
Using
the
process
according
to
the
invention,
it
has
become
possible
to
dewater
sewage
sludges
on
chamber
filter
presses
without
having
to
add
inorganic
lattice-forming
materials,
for
example
lime,
ash
or
sand.
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
es
möglich
geworden,
Klärschlämme
auf
Kammer-Filterpressen
zu
entwässern,
ohne
daß
anorganische,
gerüstsubstanzbildende
Stoffe
wie
z.B.
Kalk,
Asche,
Sand
zugeschlagen
werden
müssen.
EuroPat v2
Leaching
and
flotation
tailings
have
so
far
been
found
unsuitable
as
goaf
for
stowing,
owing
to
their
fine
granular
nature,
since
they
are
introduced
into
the
mine
with
a
high
proportion
of
water
and
and
do
not
dewater
at
the
face
when
the
flushing
process
is
used,
which
is
suitable
for
fine
sand.
Laugungs-
und
Flotationsabgänge
erwiesen
sich
bisher
wegen
ihrer
Feinkörnigkeit
untauglich
als
Versatzmaterial
da
sie
-
bei
Einsatz
des
für
feine
Sande
geeigneten
Spülversatzverfahrens
-
mit
einem
hohen
Anteil
Transportwasser
in
die
Grube
gebracht
vor
Ort
nicht
entwässern.
EuroPat v2
The
contact
pressure
elements
16
and
17
are
pressed
against
the
rotating
roll
1
by
the
pressure
prevailing
in
the
cylindrical
pressure
chambers
12
and
13
and
dewater
the
paper
web
3
by
their
contact
pressure
or
pressing
force.
In
diesen
Druckräumen
12
und
13
sind
in
Querrichtung
nebeneinander
Anpresselemente
16
und
17
eingesetzt,
die
durch
den
in
den
zylindrischen
Druckräumen
12
und
13
herrschenden
Druck
an
die
Walze
1
angepresst
werden
und
durch
ihren
Anpressdruck
die
Papierbahn
3
entwässern.
EuroPat v2
Because
the
solids
are
generally
reduced
to
a
slurry
with
effluent
and
pumped
into
clearing
basins,
it
is
not
necessary
under
ordinary
conditions
to
dewater
the
solids.
Da
die
Feststoffe
im
allgemeinen
mit
Abwasser
wieder
aufgeschlämmt
und
in
Schlammteiche
gepumpt
werden,
ist
es
unter
Umständen
nicht
erforderlich,
sie
zu
entwässern.
EuroPat v2