Translation of "Deviation ratio" in German

From the deviation of this ratio, the gain variation is determined.
Aus der Abweichung dieses Verhältnisses wird die Verstärkungsschwankung ermittelt.
EuroPat v2

In that case, the control signal may be derived from the deviation of the ratio from the desired value.
Das Regelsignal wird in diesem Fall von der Abweichung des Verhältnisses vom Sollwert abgeleitet.
EuroPat v2

It is recalled that their export sales quantities were fixed in the companies investment licenses and could therefore not be considered as freely determined by the companies since any deviation from the ratio stipulated in their investment license would require beforehand a modification of this latter which would need to be approved by the authorities.
Bekanntlich waren die Ausfuhrverkaufsmengen in den Investitionslizenzen der Firmen festgelegt, daher konnte nicht davon ausgegangen werden, dass sie von den Unternehmen frei bestimmt wurden, zumal jede Abweichung vom in den Investitionslizenzen festgelegten Ausfuhranteil zunächst eine Änderung dieser Lizenz erfordern würde, die von den Behörden genehmigt werden müsste.
DGT v2019

It shall be based on the deviation of the ratio of credit-to-GDP from its long-term trend, taking into account, inter alia:
Er basiert auf der Abweichung des Kredite/BIP-Verhältnisses vom langfristigen Trend, wobei unter anderem Folgendes berücksichtigt wird:
DGT v2019

The buffer guide shall be based on the deviation of the ratio of credit-to-GDP from its long-term trend, taking into account:
Der Puffer-Richtwert basiert auf der Abweichung des Kredite/BIP-Verhältnisses vom langfristigen Trend, wobei Folgendes berücksichtigt wird:
TildeMODEL v2018

Regarding the requirement of being able to set the component currents with a desred slight deviation when the ratio of the number of turns of the primary windings and of the secondary windings of the transformers 1 through 4 is fixed, these transformers are equipped with transformer cores having a low requirement for magnetization, for example tape wound cores, or C cores, made of a grain oriented sheet metal.
Hinsichtlich der Anforderung, die Teilwechselströme bei festgelegtem Verhältnis der Windungszahlen der primären Wicklungen und der Sekundärwicklungen der Transformatoren 1 bis 4 mit einer gewünschten geringen Abweichung einstellen zu können, sind für diese Transformatoren Transformatorenkerne mit kleinem Magnetisierungsbedarf, beispielsweise Schnittbandkerne mit kornorientiertem Werkstoffblech, vorgesehen.
EuroPat v2

Deviation from this ratio has, as a rule, no advantages, and usually it is not advisable to use less than 0.4 mole or more than 1.0 mole of calcium hydroxide per mole of the compound of the formula II.
Ein Abweichen von diesem Verhältnis bringt in der Regel keine Vorteile und es empfiehlt sich gewöhnlich nicht, weniger als 0,4 Mol oder mehr als 1,0 Mol Calciumhydroxid, bezogen auf ein Mol der Verbindung der Formel II, zu verwenden.
EuroPat v2

Without further measures, because of the transformer losses and the associated deviation of the effective transformation ratio as compared with the ratio of the number of turns, this presupposes a considerable deviation of the ratio of the DC voltages from the ratio of the number of turns.
Ohne weitere Maßnahmen setzt dies wegen der Transformatorverluste und der damit verbundenen Abweichung des wirksamen Übersetzungsverhältnisses gegenüber dem Verhältnis der Windungszahlen eine deutliche Abweichung des Verhältnisses der Gleichspannungen von dem Verhältnis der Windungszahlen voraus.
EuroPat v2

Level 1 was given for the magnitude of results, if significant group differences on IQ and adaptive functioning (deviation or ratio scores) were reported.
Stufe 1 wurde für das Ausmaß der Ergebnisse gegeben, wenn erhebliche Unterschiede innerhalb der Gruppe in IQ und angepassten Fähigkeiten (Deviation oder Verhältnis von Werten) gemeldet wurden.
ParaCrawl v7.1

In step 20, a decision is made by comparing the deviation of the ratio I 0F /I 1 from the ratio I 0 /I ref with a threshold value as to whether an electrically conductive foreign body 11 is present or not in the region of the magnetic field of the primary coil 2 .
In Schritt 20 wird durch Vergleich der Abweichung des Verhältnisses I 0F /I 1 von dem Verhältnis I 0 /I ref mit einem Schwellwert entschieden, ob ein elektrisch leitfähiger Fremdkörper 11 im Bereich des Magnetfeldes der Primärspule 2 vorhanden ist oder nicht.
EuroPat v2

In the reference, a deviation of a ratio of a control value and a first standard reference value from a first reference ratio is checked, which is formed from a control reference value and a first standard reference value.
Dabei wird die Abweichung eines Quotienten aus einem Kontrollwert und einem ersten Standardreferenzwert gegenüber einem ersten Bezugsquotienten, der aus einem Kontrollbezugswert und einem ersten Standardreferenzwert gebildet wird, überprüft.
EuroPat v2

The pump control 21 compares a deviation from the ratio between the on and off periods of the electromagnetic proportional valve 13 and the resulting position change of the annular piston 15 and regulating slide valve 7 with a threshold value stored in the memory.
Die Pumpensteuerung 21 vergleicht eine Abweichung des Verhältnisses zwischen den Ein- und Ausschaltdauem des elektromagnetischen Proportionalventils 13 und der resultierenden Positionsänderung des Ringkolbens 15 bzw. Regelschiebers 7 mit einem in dem Speicher hinterlegten Schwellwert.
EuroPat v2

As a result of configuring the second maximum deviation in a ratio of from 0.05 to 0.3 to the maximum total extent of the link element, the curvature of the second wall region is preferably constructed in such a manner that excessively large bending moments do not act about the longitudinal axis of the link element.
Durch Auslegen der zweiten maximalen Abweichung in einem Verhältnis von 0,05 bis 0,3 zur maximalen Gesamterstreckung des Lenkerelements ist vorzugsweise die Krümmung des zweiten Wandbereiches derart ausgebildet, dass keine zu großen Biegemomente um die Längsachse des Lenkerelements wirken.
EuroPat v2

In case of a deviation of the ratio from this optimal value the valuation variable takes on a value that deviates from the base value.
Bei einer Abweichung von diesem optimalen Verhältnis weist die Bewertungsvariable einen Wert auf, der vom Basiswert abweicht.
EuroPat v2

As a result of configuring the first maximum deviation in a ratio of from 0.05 to 0.3 to the maximum total extent of the link element, the curvature of the first wall region is preferably constructed in such a manner that excessively large bending moments do not act about the longitudinal axis of the link element.
Durch Auslegen der ersten maximalen Abweichung in einem Verhältnis von 0,05 bis 0,3 zur maximalen Gesamterstreckung des Lenkerelements ist vorzugsweise die Krümmung des ersten Wandbereiches derart ausgebildet, dass keine zu großen Biegemomente um die Längsachse des Lenkerelements wirken.
EuroPat v2

The second estimated value EST 2 compensates for the controlled system dynamic, i.e. the dynamic of the internal combustion engine in the form that the actuating interventions of the first and second regulators are taken into account in the determination of the estimated value D_LAM_I_EST of the cylinder-specific air/fuel ratio deviation.
Durch den zweiten Schätzwert EST2 erfolgt eine Kompensation der Regelstreckendynamik, das heißt der Dynamik der Brennkraftmaschine in der Form, dass die Stelleingriffe des ersten und zweiten Reglers in die Ermittlung des Schätzwertes D_LAM_I_EST der zylinderindividuellen Luft/Kraftstoff-Verhältnis Abweichung mit einbezogen werden.
EuroPat v2

Such systems allow very high accuracy (deviation in mixing ratio <0.03%), but are suited only for applications in which but a few fixed gas mixtures are required.
Derartige Systeme erreichen eine sehr hohe Genauigkeit (Abweichung im Mischungsverhältnis < 0,03%), eignen sich jedoch nur für Anwendungen, bei welchen einige wenige fixe Gasgemische benötigt werden.
EuroPat v2

In order to promote a consistent approach to the factors on which designated authorities base those decisions, and to ensure that the setting of countercyclical buffer rates is consistent with the fundamental principles of the internal market, designated authorities should also be required to notify the ESRB and the EBA whenever they take into account variables other than the deviation of the ratio of credit-to-GDP from its long term trend and related guidance from the ESRB, and as a result set a buffer rate that is higher than it would have been if those variables had not been taken into account.
Um bei den Faktoren, auf die die benannten Behörden ihre Entscheidungen stützen, ein kohärentes Vorgehen zu fördern und zu gewährleisten, dass die Festlegung der Quoten für die antizyklischen Puffer im Einklang mit den Grundprinzipien des Binnenmarkts erfolgt, sollten die benannten Behörden ebenfalls dazu verpflichtet werden, den ESRB und die EBA stets darüber in Kenntnis zu setzen, wenn sie andere Variablen verwenden als die Abweichung des Kredit/BIP?Verhältnisses von seinem langfristigen Trend und die dazugehörigen Leitlinien des ESRB und infolgedessen eine höhere Quote festlegen als ohne diese Variablen der Fall gewesen wäre.
TildeMODEL v2018

However, ratios deviating from this can also be established.
Es können aber auch davon abweichende Verhältnisse eingestellt werden.
EuroPat v2

Ratio deviations of the transmission 6 due to hydrostat losses have already been taken into account in the measured value of the sensor 45.
Übersetzungsabweichungen des Getriebes 6 aus Hydrostatverlusten sind in dem Meßwert des Sensors 45 bereits berücksichtigt.
EuroPat v2

For this purpose light obstructions or partial light obstructions are recognized, namely when the expected ratio deviates from the stored ratio.
Dazu werden Verschattungen oder Teilverschattungen erkannt, nämlich wenn das erwartete Verhältnis vom gespeicherten Verhältnis abweicht.
EuroPat v2

Naturally, ratios deviating from this are also possible; however, they should be a maximum of 0.65.
Natürlich sind auch davon abweichende Verhältnisse möglich, die aber maximal 0,65 betragen sollten.
EuroPat v2

As a result, deviations in ratio transfer during adjustment operations are minimal, and consequently the efficiencies are improved, as compared with the prior art.
Dadurch sind Übersetzungsabweichungen bei Verstellvorgängen minimal und damit die Wirkungsgrade gegenüber dem Stand der Technik verbessert.
EuroPat v2

In this Example the production of copolymers is described, for which the ratio of a-olefin to a-?-unsaturated dicarboxylic acid ester can deviate from the ratio 1:1 and for which a-?-unsaturated dicarboxylic acid diesters are copolymerized with the a-olefins.
In diesem Beispiel wird die Herstellung von Copolymeren beschrieben, bei denen das Verhältnis von a-Olefin zu a-ß-ungesättigtem Dicarbonsäureester vom Verhältnis 1: 1 abweichen kann und bei dem die a-ß-ungesättigten Dicarbonsäurediester mit den a-Olefinen copolymerisiert werden.
EuroPat v2

A model of characteristic values or characteristic fields or of mechanical or hydraulic basic information can be applied in the context of a position control to compensate for unwanted transmission ratio deviations.
Dabei kann zum Ausgleich von nicht erwünschten Übersetzungsabweichungen ein Modell aus Kennwerten beziehungsweise Kennfeldern oder aus mechanischen beziehungsweise hydraulischen Grundlageninformationen im Rahmen einer Positionsregelung herangezogen werden.
EuroPat v2