Translation of "Derivative rights" in German
Article
32
is
amended
to
provide
clear
priority
rules
for
derivative
rights
of
a
family
member
in
cases
where
there
is
an
overlapping
entitlement
to
sickness
benefits
in
kind
under
the
legislation
of
more
than
one
Member
State.
Artikel
32
wird
dahin
gehend
geändert,
dass
klare
Prioritätsregeln
festgelegt
werden
für
abgeleitete
Ansprüche
eines
Familienangehörigen
in
Fällen,
in
denen
Ansprüche
auf
Sachleistungen
bei
Krankheit
gemäß
den
Rechtsvorschriften
mehrerer
Mitgliedstaaten
zusammentreffen.
TildeMODEL v2018
More
specifically,
Belgium,
Germany,
Greece,
Italy,
Luxembourg,
the
Netherlands,
Portugal
and
Austria
seem
to
restrict
their
transfer
rules
-
more
or
less
explicitly
-
to
audiovisual
exploitation
modes,
thus
excluding
non-audiovisual
merchandising
rights
and
other
derivative
rights,
theatrical
rights
and
graphic
edition
rights.
So
schränken
Belgien,
Deutschland,
Griechenland,
Italien,
Luxemburg,
die
Niederlande,
Portugal
und
Österreich
ihre
Abtretungsvorschriften
–
mehr
oder
weniger
ausdrücklich
–
auf
die
audiovisuelle
Verwertung
ein,
wodurch
nicht
audiovisuelle
Merchandising-Rechte
und
andere
abgeleitete
Rechte,
Vorführrechte
und
grafische
Bearbeitungsrechte
ausgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
past,
such
derived
rights
could
protect
many
people
from
poverty.
In
der
Vergangenheit
konnten
solche
abgeleiteten
Rechte
viele
Menschen
vor
Armut
schützen.
EUbookshop v2
However,
derived
rights
raise
a
number
of
problems.
Doch
werfen
die
abgeleiteten
Rechte
auch
eine
Reihe
von
Problemen
auf.
EUbookshop v2
Citizens
of
the
Union
cannot
derive
any
rights
directly
from
this
provision.
Unionsbürger
können
aus
dieser
Vorschrift
unmittelbar
keine
Rechte
ableiten.
EUbookshop v2
So
the
third
derivative,
this
thing
right
over
here,
is
negative
one
Die
dritte
Ableitung,
der
Ausdruck
hier,
ist
also
Minus
Eins.
QED v2.0a
And
now
what's
the
derivative
of
the
right-hand
side?
Und
was
ist
die
Ableitung
der
rechten
Seite?
QED v2.0a