Translation of "Derivative rights" in German

Article 32 is amended to provide clear priority rules for derivative rights of a family member in cases where there is an overlapping entitlement to sickness benefits in kind under the legislation of more than one Member State.
Artikel 32 wird dahin gehend geändert, dass klare Prioritätsregeln festgelegt werden für abgeleitete Ansprüche eines Familienangehörigen in Fällen, in denen Ansprüche auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften mehrerer Mitgliedstaaten zusammentreffen.
TildeMODEL v2018

More specifically, Belgium, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and Austria seem to restrict their transfer rules - more or less explicitly - to audiovisual exploitation modes, thus excluding non-audiovisual merchandising rights and other derivative rights, theatrical rights and graphic edition rights.
So schränken Belgien, Deutschland, Griechenland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und Österreich ihre Abtretungsvorschriften – mehr oder weniger ausdrücklich – auf die audiovisuelle Verwertung ein, wodurch nicht audiovisuelle Merchandising-Rechte und andere abgeleitete Rechte, Vorführrechte und grafische Bearbeitungsrechte ausgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

In the past, such derived rights could protect many people from poverty.
In der Vergangenheit konnten solche abgeleiteten Rechte viele Menschen vor Armut schützen.
EUbookshop v2

However, derived rights raise a number of problems.
Doch werfen die abgeleiteten Rechte auch eine Reihe von Problemen auf.
EUbookshop v2

Citizens of the Union cannot derive any rights directly from this provision.
Unionsbürger können aus dieser Vorschrift unmittelbar keine Rechte ableiten.
EUbookshop v2

So the third derivative, this thing right over here, is negative one
Die dritte Ableitung, der Ausdruck hier, ist also Minus Eins.
QED v2.0a

And now what's the derivative of the right-hand side?
Und was ist die Ableitung der rechten Seite?
QED v2.0a