Translation of "Deputise" in German

Therefore, under the Rules, you cannot deputise for him.
Daher können Sie nach der Geschäftsordnung Herrn Alavanos nicht vertreten.
Europarl v8

If the Vice-Presidents are absent, the oldest member of the bureau shall deputise.
Bei Abwesenheit der Vizepräsidenten wird die Vertretung vom ältesten Mitglied des Präsidiums wahrgenommen.
DGT v2019

If the Vice-Presidents are absent, the oldest member of the Bureau shall deputise.
Bei Abwesenheit der Vizepräsidenten wird die Vertretung vom ältesten Mitglied des Präsidiums wahrgenommen.
JRC-Acquis v3.0

If the vice?presidents are absent, the oldest member of the bureau shall deputise.
Bei Abwesenheit der Vizepräsi­denten wird die Vertretung vom ältesten Mitglied des Präsidiums wahrgenommen.
TildeMODEL v2018

If the vice-presidents are absent, the oldest member of the bureau shall deputise.
Bei Abwesenheit der Vizepräsidenten wird die Vertretung vom ältesten Mitglied des Präsidiums wahrgenommen.
DGT v2019

If thevice-presidents are absent, the oldest member of the bureau shall deputise.
Bei Abwesenheit der Vizepräsidenten wird die Vertretung vom ältesten Mitglied des Präsidiums wahrgenommen.
EUbookshop v2

If there is no Deputy Director-General present and no official has been designated by the Commission, the most senior subordinate present in the highest category and grade or, in the event of equal seniority, the one who is eldest, shall deputise.
Ist kein stellvertretender Generaldirektor anwesend oder hat die Kommission keinen Beamten zur Vertretung bestimmt, wird diese von dem dienstältesten anwesenden Untergebenen und, bei gleichem Dienstalter, von dem ältesten Untergebenen in der höchsten Laufbahngruppe und der höchsten Besoldungsgruppe wahrgenommen.
DGT v2019

He has asked Mr Schwaiger to deputise for him, and I think Mr Schwaiger can speak on Mr McMillan-Scott's behalf on the amendment Mr Titley is now proposing.
Er bat Herrn Schwaiger, ihn zu vertreten, und ich denke, Herr Schwaiger wird sich in der Lage sehen, die Auffassung zu der gerade von Herrn Titley unterbreiteten Änderung zum Ausdruck zu bringen, die Herr McMillan-Scott auf Grund seiner Abwesenheit nicht darlegen kann.
Europarl v8

If there is no Deputy Secretary-General present and no official has been designated by the Commission, the most senior subordinate official present in the highest category and grade or, in the event of equal seniority, the one who is eldest, shall deputise.
Ist kein stellvertretender Generalsekretär anwesend oder hat die Kommission keinen Beamten zur Vertretung bestimmt, wird diese von dem dienstältesten anwesenden Untergebenen und, bei gleichem Dienstalter, von dem ältesten Untergebenen in der höchsten Laufbahngruppe und der höchsten Besoldungsgruppe wahrgenommen.
DGT v2019

If there is no Deputy Head of Unit present and no official has been designated by the Director-General, the most senior subordinate present in the highest category and grade or, in the event of equal seniority, the one who is eldest, shall deputise.
Ist kein stellvertretender Referatsleiter anwesend oder hat der Generaldirektor keinen Beamten zur Vertretung bestimmt, wird diese von dem dienstältesten anwesenden Untergebenen und, bei gleichem Dienstalter, von dem ältesten Untergebenen in der höchsten Laufbahngruppe und der höchsten Besoldungsgruppe wahrgenommen.
DGT v2019

If no replacement has been designated, the most senior subordinate present in the highest category and grade, or in the event of equal seniority, the one who is eldest, shall deputise.
Hat die Kommission keinen Beamten zur Vertretung bestimmt, wird diese von dem dienstältesten anwesenden Untergebenen und, bei gleichem Dienstalter, von dem ältesten Untergebenen in der höchsten Laufbahngruppe und der höchsten Besoldungsgruppe wahrgenommen.
DGT v2019

Related phrases