Translation of "Deputise" in German
Therefore,
under
the
Rules,
you
cannot
deputise
for
him.
Daher
können
Sie
nach
der
Geschäftsordnung
Herrn
Alavanos
nicht
vertreten.
Europarl v8
If
the
Vice-Presidents
are
absent,
the
oldest
member
of
the
bureau
shall
deputise.
Bei
Abwesenheit
der
Vizepräsidenten
wird
die
Vertretung
vom
ältesten
Mitglied
des
Präsidiums
wahrgenommen.
DGT v2019
If
the
Vice-Presidents
are
absent,
the
oldest
member
of
the
Bureau
shall
deputise.
Bei
Abwesenheit
der
Vizepräsidenten
wird
die
Vertretung
vom
ältesten
Mitglied
des
Präsidiums
wahrgenommen.
JRC-Acquis v3.0
If
the
vice?presidents
are
absent,
the
oldest
member
of
the
bureau
shall
deputise.
Bei
Abwesenheit
der
Vizepräsidenten
wird
die
Vertretung
vom
ältesten
Mitglied
des
Präsidiums
wahrgenommen.
TildeMODEL v2018
If
the
vice-presidents
are
absent,
the
oldest
member
of
the
bureau
shall
deputise.
Bei
Abwesenheit
der
Vizepräsidenten
wird
die
Vertretung
vom
ältesten
Mitglied
des
Präsidiums
wahrgenommen.
DGT v2019
If
thevice-presidents
are
absent,
the
oldest
member
of
the
bureau
shall
deputise.
Bei
Abwesenheit
der
Vizepräsidenten
wird
die
Vertretung
vom
ältesten
Mitglied
des
Präsidiums
wahrgenommen.
EUbookshop v2
If
there
is
no
Deputy
Director-General
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission,
the
most
senior
subordinate
present
in
the
highest
category
and
grade
or,
in
the
event
of
equal
seniority,
the
one
who
is
eldest,
shall
deputise.
Ist
kein
stellvertretender
Generaldirektor
anwesend
oder
hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und,
bei
gleichem
Dienstalter,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen.
DGT v2019
He
has
asked
Mr
Schwaiger
to
deputise
for
him,
and
I
think
Mr
Schwaiger
can
speak
on
Mr
McMillan-Scott's
behalf
on
the
amendment
Mr
Titley
is
now
proposing.
Er
bat
Herrn
Schwaiger,
ihn
zu
vertreten,
und
ich
denke,
Herr
Schwaiger
wird
sich
in
der
Lage
sehen,
die
Auffassung
zu
der
gerade
von
Herrn
Titley
unterbreiteten
Änderung
zum
Ausdruck
zu
bringen,
die
Herr
McMillan-Scott
auf
Grund
seiner
Abwesenheit
nicht
darlegen
kann.
Europarl v8
If
there
is
no
Deputy
Secretary-General
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission,
the
most
senior
subordinate
official
present
in
the
highest
category
and
grade
or,
in
the
event
of
equal
seniority,
the
one
who
is
eldest,
shall
deputise.
Ist
kein
stellvertretender
Generalsekretär
anwesend
oder
hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und,
bei
gleichem
Dienstalter,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen.
DGT v2019
If
there
is
no
Deputy
Head
of
Unit
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Director-General,
the
most
senior
subordinate
present
in
the
highest
category
and
grade
or,
in
the
event
of
equal
seniority,
the
one
who
is
eldest,
shall
deputise.
Ist
kein
stellvertretender
Referatsleiter
anwesend
oder
hat
der
Generaldirektor
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und,
bei
gleichem
Dienstalter,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen.
DGT v2019
If
no
replacement
has
been
designated,
the
most
senior
subordinate
present
in
the
highest
category
and
grade,
or
in
the
event
of
equal
seniority,
the
one
who
is
eldest,
shall
deputise.
Hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und,
bei
gleichem
Dienstalter,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen.
DGT v2019