Translation of "Depopulated" in German

The regional differences between growth regions and depopulated areas could be increased.
Die regionalen Unterschiede zwischen den Wachstumsregionen und den entvölkerten Landesteilen können sich verstärken.
Europarl v8

The place was almost depopulated, and the new settlement proceeded only slowly.
Der Ort war fast entvölkert und die Neubesiedelung ging nur langsam voran.
Wikipedia v1.0

In the Thirty Years' War Blieskastel was depopulated.
Im Dreißigjährigen Krieg wurde Blieskastel entvölkert.
WikiMatrix v1

During Ottoman occupation Ecseny got depopulated.
Während der ottomanischen Herrschaft war Otelec entvölkert.
WikiMatrix v1

An ever-increasing part of the rural areas is becoming depopulated.
Ein immer größerer Teil ländlichen Gebiets weist eine Tendenz der Entvölkerung auf.
EUbookshop v2

We cannot afford to stand back as these areasare depopulated.
Wir können es uns nicht leisten, einer Entvölkerung dieser Gebietetatenlos zuzusehen.
EUbookshop v2

In the 10th century, the depopulated region was settled by Armenians and Syriac Christians.
Im 10. Jahrhundert wurde die entvölkerte Region von Armeniern und syrischen Christen besiedelt.
WikiMatrix v1

The moshav was established on the land of the depopulated Palestinian village of Al-Birwa.
Der Moschaw wurde auf dem Land des entvölkerten arabischen Dorfes Suhmata gegründet.
WikiMatrix v1

Anyone younger than that will not want to go and live in the depopulated areas.
Junge Leute werden in Zukunft nicht mehr in entvölkerten Gegenden leben wollen.
EUbookshop v2

She wanted to repopulate the Banat region, depopulated as a result of the wars with Turkey.
Sie wollte die infolge der Türkenkriege entvölkerten Teile des Banats wieder besiedeln.
EUbookshop v2

It was also captured and depopulated by Tiglath-pileser (2 K 15:29).
Es wurde auch von Tiglath-Pileser (2 K 15:29) erbeutet und entvölkert.
ParaCrawl v7.1

Understand me well: the earth shall be depopulated!”
Verstehet mich wohl: die Erde werde entvölkert!“
ParaCrawl v7.1

Some areas have been entirely depopulated, the villages and cities razed to the ground.
Manche Landstriche sind entvölkert, Dörfer und Städte in Schutt und Asche gelegt.
ParaCrawl v7.1

Instead, they present a timeless, depopulated order and sobriety.
Stattdessen präsentieren sie eine zeitlose, entvölkerte Ordnung und Nüchternheit.
ParaCrawl v7.1