Translation of "Depopulated" in German
The
regional
differences
between
growth
regions
and
depopulated
areas
could
be
increased.
Die
regionalen
Unterschiede
zwischen
den
Wachstumsregionen
und
den
entvölkerten
Landesteilen
können
sich
verstärken.
Europarl v8
The
place
was
almost
depopulated,
and
the
new
settlement
proceeded
only
slowly.
Der
Ort
war
fast
entvölkert
und
die
Neubesiedelung
ging
nur
langsam
voran.
Wikipedia v1.0
In
the
Thirty
Years'
War
Blieskastel
was
depopulated.
Im
Dreißigjährigen
Krieg
wurde
Blieskastel
entvölkert.
WikiMatrix v1
During
Ottoman
occupation
Ecseny
got
depopulated.
Während
der
ottomanischen
Herrschaft
war
Otelec
entvölkert.
WikiMatrix v1
An
ever-increasing
part
of
the
rural
areas
is
becoming
depopulated.
Ein
immer
größerer
Teil
ländlichen
Gebiets
weist
eine
Tendenz
der
Entvölkerung
auf.
EUbookshop v2
We
cannot
afford
to
stand
back
as
these
areasare
depopulated.
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
einer
Entvölkerung
dieser
Gebietetatenlos
zuzusehen.
EUbookshop v2
In
the
10th
century,
the
depopulated
region
was
settled
by
Armenians
and
Syriac
Christians.
Im
10.
Jahrhundert
wurde
die
entvölkerte
Region
von
Armeniern
und
syrischen
Christen
besiedelt.
WikiMatrix v1
The
moshav
was
established
on
the
land
of
the
depopulated
Palestinian
village
of
Al-Birwa.
Der
Moschaw
wurde
auf
dem
Land
des
entvölkerten
arabischen
Dorfes
Suhmata
gegründet.
WikiMatrix v1
Anyone
younger
than
that
will
not
want
to
go
and
live
in
the
depopulated
areas.
Junge
Leute
werden
in
Zukunft
nicht
mehr
in
entvölkerten
Gegenden
leben
wollen.
EUbookshop v2
She
wanted
to
repopulate
the
Banat
region,
depopulated
as
a
result
of
the
wars
with
Turkey.
Sie
wollte
die
infolge
der
Türkenkriege
entvölkerten
Teile
des
Banats
wieder
besiedeln.
EUbookshop v2
It
was
also
captured
and
depopulated
by
Tiglath-pileser
(2
K
15:29).
Es
wurde
auch
von
Tiglath-Pileser
(2
K
15:29)
erbeutet
und
entvölkert.
ParaCrawl v7.1
Understand
me
well:
the
earth
shall
be
depopulated!”
Verstehet
mich
wohl:
die
Erde
werde
entvölkert!“
ParaCrawl v7.1
Some
areas
have
been
entirely
depopulated,
the
villages
and
cities
razed
to
the
ground.
Manche
Landstriche
sind
entvölkert,
Dörfer
und
Städte
in
Schutt
und
Asche
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Instead,
they
present
a
timeless,
depopulated
order
and
sobriety.
Stattdessen
präsentieren
sie
eine
zeitlose,
entvölkerte
Ordnung
und
Nüchternheit.
ParaCrawl v7.1