Translation of "Denuclearize" in German
Optimists
tend
to
believe
that
Kim’s
declared
intention
to
denuclearize
is
sincere.
Optimisten
neigen
zu
der
Ansicht,
dass
Kims
erklärte
Absicht
zu
denuklearisieren
aufrichtig
ist.
News-Commentary v14
With
Trump
surrounded
by
hawkish
advisers
–
like
Secretary
of
State
Mike
Pompeo
and
National
Security
Adviser
John
Bolton
–
the
odds
are
good
that
efforts
to
denuclearize
will
suffer
setbacks
before
the
month
is
out.
Da
Trump
von
Beratern
umgeben
ist,
die
als
außenpolitische
Hardliner
gelten
–
wie
etwa
Außenminister
Mike
Pompeo
und
Sicherheitsberater
John
Bolton
–
ist
damit
zu
rechnen,
dass
die
Bemühungen
um
eine
Entnuklearisierung
noch
vor
Ende
dieses
Monats
Rückschlage
erleiden
werden.
News-Commentary v14
The
US
demands
that
North
Korea
live
up
to
its
NPT
obligations
and
denuclearize,
and
the
Security
Council
agrees.
Die
USA
verlangen,
dass
Nordkorea
seinen
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Atomwaffensperrvertrages
nachkommen
und
atomar
abrüsten
müsse,
und
der
Sicherheitsrat
stimmt
dem
zu.
News-Commentary v14
In
short,
the
US
demands
that
only
other
countries
denuclearize.
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Die
USA
verlangen,
dass
ausschließlich
andere
Länder
atomar
abrüsten.
News-Commentary v14
Kim
reportedly
is
willing
to
denuclearize
and
eager
to
talk
directly
to
Trump,
who
has
agreed.
Kim
ist
angeblich
zur
Entnuklearisierung
bereit
und
möchte
unbedingt
mit
Trump
direkt
sprechen,
der
diesem
Wunsch
zugestimmt
hat.
News-Commentary v14
Given
how
unlikely
North
Korea
is
to
denuclearize,
at
least
in
the
immediate
future,
an
alternative
strategy
is
needed.
Angesichts
der
Unwahrscheinlichkeit
einer
Entnuklearisierung
Nordkoreas,
zumindest
in
absehbarer
Zukunft,
bedarf
es
einer
alternativen
Strategie.
News-Commentary v14
As
for
North
Korea,
Obama
and
Hu
will
agree
on
the
importance
of
bringing
the
regime
back
to
the
Six-Party
Talks
and
affirming
its
commitments
to
denuclearize,
and
the
summit
communiqué
will
emphasize
this
common
stance.
Was
Nordkorea
angeht,
so
werden
Obama
und
Hu
ihre
Einigkeit
verkünden,
es
sei
wichtig,
dass
man
das
Regime
wieder
in
die
Sechsparteiengespräche
einbinde
und
dass
dieses
seine
Zusicherung
der
Entnuklearisierung
bekräftige,
und
das
Gipfelkommuniqué
wird
diese
gemeinsame
Haltung
betonen.
News-Commentary v14
We
have
many
more
areas
on
which
we
agree
rather
than
disagree—the
Six-Party
Talks,
through
which
we
are
trying
to
denuclearize
the
Korean
Peninsula,
and
the
fight
against
terror,
for
instance.
Es
gibt
sehr
viel
mehr
Themen,
zu
denen
wir
einer
Meinung
sind
als
solche,
zu
denen
wir
es
nicht
sind
–
die
Sechser-Gespräche,
durch
die
wir
versuchen,
die
Halbinsel
„atomwaffenfrei“
zu
machen
und
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
beispielsweise.
ParaCrawl v7.1
South
Korea
rose
following
a
historic
summit
between
leaders
of
South
and
North
Korea,
who
pledged
to
negotiate
a
peace
treaty
and
denuclearize
the
Korean
peninsula.
Südkorea
stieg
nach
einem
historischen
Gipfeltreffen
zwischen
den
Regierungschefs
von
Süd-
und
Nordkorea,
die
zusagten,
einen
Friedensvertrag
auszuhandeln
und
die
koreanische
Halbinsel
zu
denuklearisieren.
ParaCrawl v7.1
In
February,
Moon
said:
“The
United
States
needs
to
lower
its
bar
for
dialogue
and
the
North,
too,
must
show
its
willingness
to
denuclearize”
as
critical
first
steps.
Im
Februar
sagte
Moon,
als
entscheidende
erste
Schritte
müssen
„die
Vereinigten
Staaten
ihre
Schwelle
für
den
Dialog
senken
und
auch
Nordkorea
muss
seine
Bereitschaft
zur
Entnuklearisierung
zeigen.“
Der
Gipfel
wurde
möglich,
weil
die
USA
diesen
Rat
befolgten
und
ihre
Forderung
nach
einer
Entnuklearisierung,
die
ursprünglich
als
Vorbedingung
für
Gespräche
galt,
in
ein
Verhandlungsziel
umwandelten.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
Russia
criticized
the
US
for
its
unilateral
pullout
from
the
Iranian
nuclear
deal,
saying
that
it
increases
tensions
in
the
Middle
East,
creating
risks
for
the
non-proliferation
regime,
and
that
it
is
counterproductive
in
terms
of
the
efforts
being
made
to
denuclearize
the
Korean
peninsula.
Russland
kritisierte
im
Gegenzug
vor
den
Vereinten
Nationen
den
einseitigen
Rückzug
der
USA
aus
dem
Nuklearabkommen
mit
dem
Iran
und
sagte,
dass
diese
Maßnahme
zu
erhöhten
Spannungen
im
Nahen
Osten
führen
könnte.
Gleichzeitig
würde
der
Beschluss
Risiken
für
das
Nichtverbreitungsregime
erzeugen
und
gleichzeitig
äußerst
kontraproduktiv
aus
der
Perspektive
der
laufenden
Bemühungen
zur
Entnuklearisierung
der
koreanische
Halbinsel
sein.
ParaCrawl v7.1
This
year
at
the
United
Nations,
Trump,
who
last
year
threatened
to
"totally
destroy"
North
Korea,
heaped
praise
on
Kim
for
his
courage
in
taking
steps
to
disarm,
but
said
much
work
still
had
to
be
done
and
sanctions
must
remain
in
place
until
North
Korea
denuclearizes.
Dieses
Jahr
bei
den
Vereinten
Nationen
hat
Trump,
der
im
vergangenen
Jahr
gedroht
hat,
Nordkorea
„völlig
zerstören“
zu
wollen,
Kim
für
seinen
Mut,
Schritte
zur
Entwaffnung
zu
unternehmen,
gelobt,
aber
er
sagte
auch,
dass
noch
viel
Arbeit
getan
werden
musste,
und
Sanktionen
müssen
bestehen
bleiben,
bis
Nordkorea
die
Entnuklearisierung
vernichtete.
WMT-News v2019