Translation of "Denuclearize" in German

Optimists tend to believe that Kim’s declared intention to denuclearize is sincere.
Optimisten neigen zu der Ansicht, dass Kims erklärte Absicht zu denuklearisieren aufrichtig ist.
News-Commentary v14

With Trump surrounded by hawkish advisers – like Secretary of State Mike Pompeo and National Security Adviser John Bolton – the odds are good that efforts to denuclearize will suffer setbacks before the month is out.
Da Trump von Beratern umgeben ist, die als außenpolitische Hardliner gelten – wie etwa Außenminister Mike Pompeo und Sicherheitsberater John Bolton – ist damit zu rechnen, dass die Bemühungen um eine Entnuklearisierung noch vor Ende dieses Monats Rückschlage erleiden werden.
News-Commentary v14

The US demands that North Korea live up to its NPT obligations and denuclearize, and the Security Council agrees.
Die USA verlangen, dass Nordkorea seinen Verpflichtungen im Rahmen des Atomwaffensperrvertrages nachkommen und atomar abrüsten müsse, und der Sicherheitsrat stimmt dem zu.
News-Commentary v14

In short, the US demands that only other countries denuclearize.
Um es auf den Punkt zu bringen: Die USA verlangen, dass ausschließlich andere Länder atomar abrüsten.
News-Commentary v14

Kim reportedly is willing to denuclearize and eager to talk directly to Trump, who has agreed.
Kim ist angeblich zur Entnuklearisierung bereit und möchte unbedingt mit Trump direkt sprechen, der diesem Wunsch zugestimmt hat.
News-Commentary v14

Given how unlikely North Korea is to denuclearize, at least in the immediate future, an alternative strategy is needed.
Angesichts der Unwahrscheinlichkeit einer Entnuklearisierung Nordkoreas, zumindest in absehbarer Zukunft, bedarf es einer alternativen Strategie.
News-Commentary v14

As for North Korea, Obama and Hu will agree on the importance of bringing the regime back to the Six-Party Talks and affirming its commitments to denuclearize, and the summit communiqué will emphasize this common stance.
Was Nordkorea angeht, so werden Obama und Hu ihre Einigkeit verkünden, es sei wichtig, dass man das Regime wieder in die Sechsparteiengespräche einbinde und dass dieses seine Zusicherung der Entnuklearisierung bekräftige, und das Gipfelkommuniqué wird diese gemeinsame Haltung betonen.
News-Commentary v14

We have many more areas on which we agree rather than disagree—the Six-Party Talks, through which we are trying to denuclearize the Korean Peninsula, and the fight against terror, for instance.
Es gibt sehr viel mehr Themen, zu denen wir einer Meinung sind als solche, zu denen wir es nicht sind – die Sechser-Gespräche, durch die wir versuchen, die Halbinsel „atomwaffenfrei“ zu machen und der Kampf gegen den Terrorismus beispielsweise.
ParaCrawl v7.1

South Korea rose following a historic summit between leaders of South and North Korea, who pledged to negotiate a peace treaty and denuclearize the Korean peninsula.
Südkorea stieg nach einem historischen Gipfeltreffen zwischen den Regierungschefs von Süd- und Nordkorea, die zusagten, einen Friedensvertrag auszuhandeln und die koreanische Halbinsel zu denuklearisieren.
ParaCrawl v7.1

In February, Moon said: “The United States needs to lower its bar for dialogue and the North, too, must show its willingness to denuclearize” as critical first steps.
Im Februar sagte Moon, als entscheidende erste Schritte müssen „die Vereinigten Staaten ihre Schwelle für den Dialog senken und auch Nordkorea muss seine Bereitschaft zur Entnuklearisierung zeigen.“ Der Gipfel wurde möglich, weil die USA diesen Rat befolgten und ihre Forderung nach einer Entnuklearisierung, die ursprünglich als Vorbedingung für Gespräche galt, in ein Verhandlungsziel umwandelten.
News-Commentary v14

At the same time, Russia criticized the US for its unilateral pullout from the Iranian nuclear deal, saying that it increases tensions in the Middle East, creating risks for the non-proliferation regime, and that it is counterproductive in terms of the efforts being made to denuclearize the Korean peninsula.
Russland kritisierte im Gegenzug vor den Vereinten Nationen den einseitigen Rückzug der USA aus dem Nuklearabkommen mit dem Iran und sagte, dass diese Maßnahme zu erhöhten Spannungen im Nahen Osten führen könnte. Gleichzeitig würde der Beschluss Risiken für das Nichtverbreitungsregime erzeugen und gleichzeitig äußerst kontraproduktiv aus der Perspektive der laufenden Bemühungen zur Entnuklearisierung der koreanische Halbinsel sein.
ParaCrawl v7.1

This year at the United Nations, Trump, who last year threatened to "totally destroy" North Korea, heaped praise on Kim for his courage in taking steps to disarm, but said much work still had to be done and sanctions must remain in place until North Korea denuclearizes.
Dieses Jahr bei den Vereinten Nationen hat Trump, der im vergangenen Jahr gedroht hat, Nordkorea „völlig zerstören“ zu wollen, Kim für seinen Mut, Schritte zur Entwaffnung zu unternehmen, gelobt, aber er sagte auch, dass noch viel Arbeit getan werden musste, und Sanktionen müssen bestehen bleiben, bis Nordkorea die Entnuklearisierung vernichtete.
WMT-News v2019

Related phrases