Translation of "Deliberate violation" in German
The
antidemocratic
and
Islamicist
Taliban
regime
was
guilty
during
its
time
in
power
of
the
most
deliberate
violation
of
women’s
rights
in
modern
times.
Das
antidemokratische
und
islamistische
Taliban-Regime
hat
sich
während
seiner
Herrschaft
der
bewusstesten
Verletzung
der
Rechte
der
Frauen
in
moderner
Zeit
schuldig
gemacht.
Europarl v8
A
significant
number
of
fraud
cases,
showing
a
deliberate
violation
of
the
examination
standards
set
in
accordance
with
Regulation
(EU)
No
1321/2014,
have
been
reported
to
the
European
Aviation
Safety
Agency
(‘Agency’).
Der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
(im
Folgenden
die
„Agentur“)
liegen
Berichte
über
eine
erhebliche
Anzahl
von
Betrugsfällen
vor,
die
auf
eine
vorsätzliche
Verletzung
der
in
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1321/2014
festgelegten
Prüfungsstandards
schließen
lassen.
DGT v2019
The
EU
reiterates
that
it
considers
any
attack
against
AMIS
as
a
deliberate
violation
of
existing
ceasefire
agreements
and
UN
Security
Council
Resolutions.
Die
EU
bekräftigt,
dass
sie
jeglichen
Angriff
auf
AMIS
als
vorsätzliche
Verletzung
der
geltenden
Waffenstillstandsvereinbarungen
und
der
Resolutionen
des
VN-Sicherheitsrates
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Pursuing
his
logic
inexorably,
he
is
committing
one
deliberate,
flagrant
violation
of
the
United
Nations
Charter
after
another.
Seiner
eigenen
Logik
folgend
begeht
er
eine
eindeutige,
erklärte
und
vollendete
Verletzung
der
UN-Charta
nach
der
anderen.
EUbookshop v2
Would
the
Commission
agree
that
any
deliberate
violation
or
erosion
of
human
rights
and
civil
liberties
by
a
Member
State
government
would
be
a
matter
of
grave
importance
worthy
of
urgent
investigation?
Teilt
die
Kommission
die
Auffassung,
daß
jede
absichtliche
Verletzung
oder
Aushöhlung
der
Menschenrechte
und
der
bürgerlichen
Freiheiten
durch
die
Regierung
eines
Mitglied
staates
ein
schwerwiegendes
Problem
wäre,
das
unverzüglich
untersucht
werden
sollte?
EUbookshop v2
In
accordance
with
the
statutory
provisions,
HTS
shall
be
liable
without
limitation
for
damage
to
life,
body,
and
health
attributable
to
the
negligent
or
deliberate
violation
of
duty,
as
well
as
for
all
other
damage
attributable
to
intentional
or
grossly
negligent
violation
of
duty
or
to
malice.
Nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
haftet
HTS
uneingeschränkt
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
beruhen
sowie
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
sowie
Arglist
beruhen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
the
respect
and
protection
which
must
be
ensured
for
the
unborn
child
from
the
moment
of
conception,
the
law
must
provide
appropriate
penal
sanctions
for
every
deliberate
violation
of
the
child's
rights."80
Als
Folge
der
Achtung
und
des
Schutzes,
die
man
dem
Ungeborenen
vom
Augenblick
578
seiner
Empfängnis
an
zusichern
muss,
muss
das
Gesetz
die
geeigneten
Strafmaßnahmen
für
jede
gewollte
Verletzung
seiner
Rechte
vorsehen"
(DnV
3).
ParaCrawl v7.1
In
case
of
deliberate
or
gross
violation
of
the
above
two
parragraphs,
the
participant
keeps
the
HHV
Handels
GmbH
indemnified
against
all
liablility
whatsover
that
third
parties
might
claim
due
to
content
that
has
been
published
in
the
course
of
the
raffle.
Im
Falle
eines
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Verstoßes
gegen
die
vorherigen
beiden
Absätzen
stellt
der
Teilnehmer,
die
HHV
Handels
GmbH
von
allen
Ansprüchen
gleich
welcher
Art
frei,
die
von
Dritten
wegen
Rechtsverletzungen
auf
Grund
der
von
dem
Teilnehmer
im
Rahmen
des
Gewinnspiels
veröffentlichten
Inhalte
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Excluded
herefrom
shall
be
damages
arising
from
the
injury
of
life
and
limb
or
health,
provided
the
Provider
of
Service
is
liable
for
such
breach
of
duty,
other
damages
based
on
a
deliberate
or
gross
negligent
breach
of
duty
by
the
Provider
of
Service
and
damages
based
on
a
deliberate
or
negligent
violation
of
duties
typical
for
this
type
of
contract
by
the
Provider
of
Service.
Hiervon
ausgenommen
sind
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
wenn
der
Leistungserbringer
die
Pflichtverletzung
zu
vertreten
hat,
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
der
Leistungserbringer
beruhen
und
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Verletzung
von
vertragstypischen
Pflichten
des
Leistungserbringers
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
shortenings
of
limitation
periods
do
not
apply
to
claims
based
on
a
deliberate
or
negligent
violation
of
duty
by
the
Providers
of
Service.
Die
Verjährungsverkürzungen
gelten
nicht
bei
Ansprüchen,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Leistungserbringers
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
deliberate,
intentional
violation,
we
reserve
the
right
to
begin
legal
action
and
exclude
the
user
from
further
use
of
the
system.
Im
Falle
eines
vorsätzlichen/bewussten
Verstoßes
behalten
wir
uns
vor,
entsprechende
rechtliche
Schritte
einzuleiten
und
den
Nutzer
von
der
weiteren
Nutzung
des
Systems
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
limitations
of
liability
listed
below,
we
shall
assume
liability
for
damage
to
life,
body,
and
health
attributable
to
a
negligent
or
deliberate
violation
of
contractual
obligations
and
for
damage
covered
by
our
liability
in
accordance
with
the
German
Product
Liability
Act.
Wir
haften
unabhängig
von
den
nachfolgenden
Haftungsbeschränkungen
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
beruhen,
sowie
für
Schäden,
die
von
der
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
umfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that,
the
Auctioneer
shall
only
be
liable
to
the
Consignor
if
Consignor's
damages
are
due
to
a
deliberate
or
grossly
negligent
violation
of
obligation
of
a
legal
representative
or
vicarious
agent,
or
if
the
Consignor's
damages
to
life,
limb
and
health
are
due
to
a
deliberate
or
negligent
violation
of
obligations
by
a
legal
representative
or
vicarious
agent
of
the
Auctioneer.
Darüber
hinaus
haftet
der
Versteigerer
dem
Einlieferer
nur
dann,
wenn
dessen
Schäden
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Versteigerers
beruhen,
oder
wenn
die
Schäden
des
Einlieferers
an
seinem
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Versteigerers
beruhen.
ParaCrawl v7.1
We
promote
responsible
attitudes,
greater
awareness,
and
conscientious
conduct
among
travellers
to
prevent
the
deliberate
or
inadvertent
violation
of
the
rights
of
host
communities.
Wir
setzen
uns
für
Verantwortlichkeit
der
Reisenden
ein,
sich
bewusster
und
gewissenhaft
zu
verhalten,
um
zu
verhindern,
dass
sie
absichtlich
oder
unabsichtlich
die
Rechte
der
Gemeinschaften
vor
Ort
verletzen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
possible
maximum
penalties
for
deliberate
violations
are
to
be
increased
from
five
to
ten
years.
Für
vorsätzliche
Verstöße
sollen
die
möglichen
Höchststrafen
im
Gegenzug
von
fünf
auf
zehn
Jahre
angehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Deliberate
violations
of
health,
criminal
and
even
moral
codes
by
doctoring
the
laws
of
nature
and
tampering
with
animal
species
and
animal
physiology
are
conducted
without
being
subject
to
any
surveillance
or
appropriate
regulations
or
any
justified
penalties.
Die
absichtlichen
Verstöße
gegen
gesundheitliche,
strafrechtliche
und
auch
moralische
Regeln
durch
die
Vergewaltigung
der
Naturgesetze,
die
Missachtung
der
Arten
und
der
Physiologie
der
Tiere
haben
stattgefunden,
ohne
dass
es
irgendeine
Kontrolle,
geeignete
Regeln
oder
berechtigte
Sanktionen
gegeben
hätte.
Europarl v8
In
addition
to
the
various
education
and
information,
humanitarian,
social
and
health
initiatives
and
initiatives
supporting
non-governmental
organisations,
in
particular,
our
committee
feels
that
it
must
single
out
one
in
particular:
the
appeal
to
the
Member
States
to
ensure
that
female
genital
mutilation
is
prosecuted
through
the
rigorous
application
of
existing
provisions
laying
down
the
right
to
health
and
personal
integrity
as
a
fundamental
right,
and
the
rigorous
application
of
the
provisions
of
the
penal
code
which
ban
any
deliberate
action
violating
this
right.
Außer
den
verschiedenen
Kampagnen
zur
Information,
Schulung
und
Ausbildung,
den
Maßnahmen
im
humanitären,
sozialen
und
Gesundheitsbereich
sowie
der
Unterstützung
vor
allem
der
Nichtregierungsorganisationen
ist
nach
Ansicht
unseres
Ausschusses
noch
auf
folgende
spezielle
Initiative
hinzuweisen:
die
Aufforderung
an
die
Mitgliedstaaten,
sicherzustellen,
dass
die
Genitalverstümmelungen
bei
Frauen
strafrechtlich
geahndet
werden,
indem
die
bestehenden
Verfassungsvorschriften,
die
das
Recht
auf
Gesundheit
und
körperliche
Unversehrtheit
als
Grundrecht
anerkennen,
sowie
die
Bestimmungen
des
Strafgesetzbuchs,
die
jede
Handlung
untersagen,
die
dieses
Recht
absichtlich
verletzt,
strikt
angewandt
werden.
Europarl v8
This
should
have
prompted
it
to
pay
special
attention
to
compliance
with
Community
competition
law
and
refrain
from
all
deliberate
violations.
Es
hätte
daher
mit
besonderer
Sorgfalt
auf
die
Einhaltung
des
Wettbewerbsrechts
der
Gemeinschaft
achten
und
von
allen
vorsätzlichen
Zuwiderhandlungen
absehen
müssen.
EUbookshop v2