Translation of "Deliberate violation" in German

The antidemocratic and Islamicist Taliban regime was guilty during its time in power of the most deliberate violation of women’s rights in modern times.
Das antidemokratische und islamistische Taliban-Regime hat sich während seiner Herrschaft der bewusstesten Verletzung der Rechte der Frauen in moderner Zeit schuldig gemacht.
Europarl v8

A significant number of fraud cases, showing a deliberate violation of the examination standards set in accordance with Regulation (EU) No 1321/2014, have been reported to the European Aviation Safety Agency (‘Agency’).
Der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (im Folgenden die „Agentur“) liegen Berichte über eine erhebliche Anzahl von Betrugsfällen vor, die auf eine vorsätzliche Verletzung der in der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014 festgelegten Prüfungsstandards schließen lassen.
DGT v2019

The EU reiterates that it considers any attack against AMIS as a deliberate violation of existing ceasefire agreements and UN Security Council Resolutions.
Die EU bekräftigt, dass sie jeglichen Angriff auf AMIS als vorsätzliche Verletzung der geltenden Waffenstillstandsvereinbarungen und der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates betrachtet.
TildeMODEL v2018

Pursuing his logic inexorably, he is committing one deliberate, flagrant violation of the United Nations Charter after another.
Seiner eigenen Logik folgend begeht er eine eindeutige, erklärte und vollendete Verletzung der UN-Charta nach der anderen.
EUbookshop v2

Would the Commission agree that any deliberate violation or erosion of human rights and civil liberties by a Member State government would be a matter of grave importance worthy of urgent investigation?
Teilt die Kommission die Auffassung, daß jede absichtliche Verletzung oder Aushöhlung der Menschenrechte und der bürgerlichen Freiheiten durch die Regierung eines Mitglied staates ein schwerwiegendes Problem wäre, das unverzüglich untersucht werden sollte?
EUbookshop v2

In accordance with the statutory provisions, HTS shall be liable without limitation for damage to life, body, and health attributable to the negligent or deliberate violation of duty, as well as for all other damage attributable to intentional or grossly negligent violation of duty or to malice.
Nach den gesetzlichen Bestimmungen haftet HTS uneingeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung beruhen sowie für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung sowie Arglist beruhen.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of the respect and protection which must be ensured for the unborn child from the moment of conception, the law must provide appropriate penal sanctions for every deliberate violation of the child's rights."80
Als Folge der Achtung und des Schutzes, die man dem Ungeborenen vom Augenblick 578 seiner Empfängnis an zusichern muss, muss das Gesetz die geeigneten Strafmaßnahmen für jede gewollte Verletzung seiner Rechte vorsehen" (DnV 3).
ParaCrawl v7.1

In case of deliberate or gross violation of the above two parragraphs, the participant keeps the HHV Handels GmbH indemnified against all liablility whatsover that third parties might claim due to content that has been published in the course of the raffle.
Im Falle eines vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Verstoßes gegen die vorherigen beiden Absätzen stellt der Teilnehmer, die HHV Handels GmbH von allen Ansprüchen gleich welcher Art frei, die von Dritten wegen Rechtsverletzungen auf Grund der von dem Teilnehmer im Rahmen des Gewinnspiels veröffentlichten Inhalte erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

Excluded herefrom shall be damages arising from the injury of life and limb or health, provided the Provider of Service is liable for such breach of duty, other damages based on a deliberate or gross negligent breach of duty by the Provider of Service and damages based on a deliberate or negligent violation of duties typical for this type of contract by the Provider of Service.
Hiervon ausgenommen sind Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, wenn der Leistungserbringer die Pflichtverletzung zu vertreten hat, sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung der Leistungserbringer beruhen und Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Verletzung von vertragstypischen Pflichten des Leistungserbringers beruhen.
ParaCrawl v7.1

The shortenings of limitation periods do not apply to claims based on a deliberate or negligent violation of duty by the Providers of Service.
Die Verjährungsverkürzungen gelten nicht bei Ansprüchen, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung des Leistungserbringers beruhen.
ParaCrawl v7.1

In case of deliberate, intentional violation, we reserve the right to begin legal action and exclude the user from further use of the system.
Im Falle eines vorsätzlichen/bewussten Verstoßes behalten wir uns vor, entsprechende rechtliche Schritte einzuleiten und den Nutzer von der weiteren Nutzung des Systems auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the limitations of liability listed below, we shall assume liability for damage to life, body, and health attributable to a negligent or deliberate violation of contractual obligations and for damage covered by our liability in accordance with the German Product Liability Act.
Wir haften unabhängig von den nachfolgenden Haftungsbeschränkungen nach den gesetzlichen Bestimmungen für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die auf einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung beruhen, sowie für Schäden, die von der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz umfasst werden.
ParaCrawl v7.1

Beyond that, the Auctioneer shall only be liable to the Consignor if Consignor's damages are due to a deliberate or grossly negligent violation of obligation of a legal representative or vicarious agent, or if the Consignor's damages to life, limb and health are due to a deliberate or negligent violation of obligations by a legal representative or vicarious agent of the Auctioneer.
Darüber hinaus haftet der Versteigerer dem Einlieferer nur dann, wenn dessen Schäden auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Versteigerers beruhen, oder wenn die Schäden des Einlieferers an seinem Leben, Körper oder Gesundheit auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Versteigerers beruhen.
ParaCrawl v7.1

We promote responsible attitudes, greater awareness, and conscientious conduct among travellers to prevent the deliberate or inadvertent violation of the rights of host communities.
Wir setzen uns für Verantwortlichkeit der Reisenden ein, sich bewusster und gewissenhaft zu verhalten, um zu verhindern, dass sie absichtlich oder unabsichtlich die Rechte der Gemeinschaften vor Ort verletzen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the possible maximum penalties for deliberate violations are to be increased from five to ten years.
Für vorsätzliche Verstöße sollen die möglichen Höchststrafen im Gegenzug von fünf auf zehn Jahre angehoben werden.
ParaCrawl v7.1

Deliberate violations of health, criminal and even moral codes by doctoring the laws of nature and tampering with animal species and animal physiology are conducted without being subject to any surveillance or appropriate regulations or any justified penalties.
Die absichtlichen Verstöße gegen gesundheitliche, strafrechtliche und auch moralische Regeln durch die Vergewaltigung der Naturgesetze, die Missachtung der Arten und der Physiologie der Tiere haben stattgefunden, ohne dass es irgendeine Kontrolle, geeignete Regeln oder berechtigte Sanktionen gegeben hätte.
Europarl v8

In addition to the various education and information, humanitarian, social and health initiatives and initiatives supporting non-governmental organisations, in particular, our committee feels that it must single out one in particular: the appeal to the Member States to ensure that female genital mutilation is prosecuted through the rigorous application of existing provisions laying down the right to health and personal integrity as a fundamental right, and the rigorous application of the provisions of the penal code which ban any deliberate action violating this right.
Außer den verschiedenen Kampagnen zur Information, Schulung und Ausbildung, den Maßnahmen im humanitären, sozialen und Gesundheitsbereich sowie der Unterstützung vor allem der Nichtregierungsorganisationen ist nach Ansicht unseres Ausschusses noch auf folgende spezielle Initiative hinzuweisen: die Aufforderung an die Mitgliedstaaten, sicherzustellen, dass die Genitalverstümmelungen bei Frauen strafrechtlich geahndet werden, indem die bestehenden Verfassungsvorschriften, die das Recht auf Gesundheit und körperliche Unversehrtheit als Grundrecht anerkennen, sowie die Bestimmungen des Strafgesetzbuchs, die jede Handlung untersagen, die dieses Recht absichtlich verletzt, strikt angewandt werden.
Europarl v8

This should have prompted it to pay special attention to compliance with Community competition law and refrain from all deliberate violations.
Es hätte daher mit besonderer Sorgfalt auf die Einhaltung des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft achten und von allen vorsätzlichen Zuwiderhandlungen absehen müssen.
EUbookshop v2