Translation of "Deflower" in German
Smutek
is
not
a
man
who
wants
to
deflower
a
girl.
Smutek
ist
kein
Mann,
der
ein
Mädchen
entjungfern
will.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
deflower
our
precious
Lily.
Er
wird
sie
entjungfern,
unsere
brave
Lily.
OpenSubtitles v2018
I've
always
wanted
to
deflower
that
wall.
Ich
wollte
schon
immer
mal
jene
Mauer
entjungfern.
OpenSubtitles v2018
So
you
don't
make
it
a
practice
to
deflower
your
students
in
the
car?
Sind
Sie
immer
drauf
erpicht,
Ihre
Schülerinnen
im
Familienwagen
zu
deflorieren?
OpenSubtitles v2018
Demanded
I
deflower
her.
Sie
wollte,
dass
ich
sie
entjungfere.
OpenSubtitles v2018
The
two
disappear
and
Jill
allows
Melvin
to
deflower
her.
Die
beiden
verschwinden
zusammen
und
Jill
lässt
sich
entjungfern.
ParaCrawl v7.1
She
got
a
lot
of
offers
from
guys
willing
to
deflower
her.
Es
gab
eine
Menge
Angebote
von
Jungs,
die
bereit
waren,
sie
zu
entjungfern.
OpenSubtitles v2018
But
finally
the
time
has
come
for
someone
to
deflower
her
butt.
Nun
endlich
aber
ist
die
Zeit
dafür
gekommen,
dass
jemand
ihr
den
Po
entjungfert.
ParaCrawl v7.1
According
to
myth
the
clergy
and
nobility
in
the
Middle
Ages
had
the
right
to
deflower
their
female
subordinates
in
their
wedding
night.
Einem
Mythos
zufolge
hatten
der
Klerus
und
der
Adel
im
Mittelalter
das
Recht,
ihre
weiblichen
Untergebenen
in
der
Hochzeitsnacht
zu
entjungfern.
WikiMatrix v1
I
would
offer
to
deflower
you,
but
I'd
just
be
taking
advantage
of
your
heightened
emotional
state,
Ich
würde
dir
ja
anbieten,
dich
zu
entjungfern,
aber
ich
würde
nur
einen
Vorteil
aus
deinem...
schwierigen
emotionalen
Zustand
ziehen...
OpenSubtitles v2018
I'm
headed
out
to
the
mining
camps,
where
those
men
out
there
will
pay
good
money
to
deflower
one
of
these
little
lotus
blossoms.
Ich
fahre
zu
den
Minen,
wo
die
Männer
gutes
Geld
zahlen,
um
eine
dieser
kleinen
Lotusblüten
zu
entjungfern.
OpenSubtitles v2018
A
secularized
version
of
this
custom
survived
until
about
200
years
ago
in
certain
parts
of
Europe,
where
the
feudal
lords
reserved
the
right
to
deflower
the
brides
of
their
serfs.
(See
jus
primae
noctis.)
In
säkularisierter
Form
soll
diese
Sitte
noch
bis
vor
200
Jahren
auch
in
Europa
bestanden
haben,
wo
Feudalherren
das
Recht
in
Anspruch
nahmen,
die
Bräute
ihrer
Dienerschaft
zu
deflorieren
(s.
jus
primae
noctis).
ParaCrawl v7.1
And
then
we
come
to
those
famous
72
virgins,
who
supposedly
wait
in
paradise
for
the
Muslim
martyr
to
come
and
deflower
them.
Und
dann
kommen
wir
auch
noch
zu
den
berühmten
72
Jungfrauen,
die
angeblich
im
Paradies
auf
den
muslimischen
Märtyrer
nach
seinem
Tod
warten,
damit
er
kommt,
um
sie
zu
entjungfern.
ParaCrawl v7.1