Translation of "Deflower" in German

Smutek is not a man who wants to deflower a girl.
Smutek ist kein Mann, der ein Mädchen entjungfern will.
OpenSubtitles v2018

He's going to deflower our precious Lily.
Er wird sie entjungfern, unsere brave Lily.
OpenSubtitles v2018

I've always wanted to deflower that wall.
Ich wollte schon immer mal jene Mauer entjungfern.
OpenSubtitles v2018

So you don't make it a practice to deflower your students in the car?
Sind Sie immer drauf erpicht, Ihre Schülerinnen im Familienwagen zu deflorieren?
OpenSubtitles v2018

Demanded I deflower her.
Sie wollte, dass ich sie entjungfere.
OpenSubtitles v2018

The two disappear and Jill allows Melvin to deflower her.
Die beiden verschwinden zusammen und Jill lässt sich entjungfern.
ParaCrawl v7.1

She got a lot of offers from guys willing to deflower her.
Es gab eine Menge Angebote von Jungs, die bereit waren, sie zu entjungfern.
OpenSubtitles v2018

But finally the time has come for someone to deflower her butt.
Nun endlich aber ist die Zeit dafür gekommen, dass jemand ihr den Po entjungfert.
ParaCrawl v7.1

According to myth the clergy and nobility in the Middle Ages had the right to deflower their female subordinates in their wedding night.
Einem Mythos zufolge hatten der Klerus und der Adel im Mittelalter das Recht, ihre weiblichen Untergebenen in der Hochzeitsnacht zu entjungfern.
WikiMatrix v1

I would offer to deflower you, but I'd just be taking advantage of your heightened emotional state,
Ich würde dir ja anbieten, dich zu entjungfern, aber ich würde nur einen Vorteil aus deinem... schwierigen emotionalen Zustand ziehen...
OpenSubtitles v2018

I'm headed out to the mining camps, where those men out there will pay good money to deflower one of these little lotus blossoms.
Ich fahre zu den Minen, wo die Männer gutes Geld zahlen, um eine dieser kleinen Lotusblüten zu entjungfern.
OpenSubtitles v2018

A secularized version of this custom survived until about 200 years ago in certain parts of Europe, where the feudal lords reserved the right to deflower the brides of their serfs. (See jus primae noctis.)
In säkularisierter Form soll diese Sitte noch bis vor 200 Jahren auch in Europa bestanden haben, wo Feudalherren das Recht in Anspruch nahmen, die Bräute ihrer Dienerschaft zu deflorieren (s. jus primae noctis).
ParaCrawl v7.1

And then we come to those famous 72 virgins, who supposedly wait in paradise for the Muslim martyr to come and deflower them.
Und dann kommen wir auch noch zu den berühmten 72 Jungfrauen, die angeblich im Paradies auf den muslimischen Märtyrer nach seinem Tod warten, damit er kommt, um sie zu entjungfern.
ParaCrawl v7.1