Translation of "Deeply moving" in German

I must admit that your Fabrice gives deeply moving sermons.
Ich muss zugeben, dass Ihr Fabrice bewegende Predigten hält.
OpenSubtitles v2018

And it was deeply moving for me to see everything that I saw as I walked through the circle.
Und es hat mich tief bewegt, das alles zu sehen.
QED v2.0a

But their articles are deeply moving and often bring readers to tears.
Doch ihre Artikel sind tief bewegend und lösen bei Lesern oftmals Tränen aus.
ParaCrawl v7.1

Jane Goodall tells a deeply moving story in her own clear style.
Tief berührend erzählt Jane Goodall in der ihr eigenen, jederman zugänglichen Sprache.
ParaCrawl v7.1

Torey Hayden returns with a deeply-moving sequel to her first book, ONE CHILD.
Torey kehrt mit einer sehr aufwühlenden Fortsetzung zu ihrem ersten Buch SHEILA zurück.
ParaCrawl v7.1

Dwight Adams and Jean-Paul Bourelly set the deeply moving solo highlights.
Dwight Adams und Jean-Paul Bourelly setzen die tief bewegenden, solistischen Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

Our students found these stories very interesting and deeply moving.
Diese Erzählungen fanden unsere Schüler sehr interessant und herzergreifend.
ParaCrawl v7.1

I found it amazing, surprising and deeply moving.
Ich fand es erstaunlich, überraschend und sehr bewegend.
ParaCrawl v7.1

At the end flames begin to surround the capsule and the voice becomes deeply moving.
Am Ende beginnen Flammen, die Kapsel einzukreisen und die Stimme wird herzergreifend.
ParaCrawl v7.1

Inspired by Grão Vasco, his eye-catching work is deeply moving.
Inspiriert von Grão Vasco, ist seine atemberaubende Arbeit sehr impressiv.
ParaCrawl v7.1

John Waterfield: I find this admission deeply moving.
John Waterfield: Ich finde diese Überlegung zutiefst bewegend.
ParaCrawl v7.1

This was a deeply moving experience for me.
Es war eine sehr bewegende Erfahrung für mich.
ParaCrawl v7.1

It was a deeply moving and wonderful experience.
Es war ein tief bewegende und wundervolle Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

The FRANKFURTER KANTOREI stands for inspiring, deeply moving choral music.
Die FRANKFURTER KANTOREI steht für tief bewegende, begeisternde Chormusik.
ParaCrawl v7.1

This seems to me both a deeply moving and a convincing re-statement of Christian belief about God.
Dies scheint mir eine tief bewegende und überzeugende Neuerklärung des christlichen Glaubens über Gott zu sein.
TED2013 v1.1

Simple... the bride and groom knew six words between them, but it was deeply moving.
Die Braut und der Bräutigam kannten zusammengenommen sechs Wörter,... aber es war zutiefst bewegend.
OpenSubtitles v2018

It is a deeply moving and inspiring experience to be part of this team.
Es ist eine zutiefst bewegende und inspirierende Erfahrung, Teil dieses Teams zu sein.
ParaCrawl v7.1

Andrea Berg manages the grandiose balancing act between the effective stage show and the emotionally deeply moving concert experience.
Andrea Berg schafft den grandiosen Spagat zwischen der effektvollen Bühnenshow und dem emotional tief bewegenden Konzerterlebnis.
ParaCrawl v7.1

As absurd as that might at first sound—Håkansson succeeds in turning it into a deeply moving experience.
Trotz des scheinbar absurden Inhalts, gelingt es Håkansson daraus ein zutiefst berührendes Ereignis zu machen.
ParaCrawl v7.1