Translation of "Deep eyes" in German
I
looked
deep
into
Tom's
eyes.
Ich
sah
Tom
tief
in
die
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
Come
on,
you
got
a
great
nose,
those
deep-set
eyes.
Komm
schon,
du
hast
eine
schöne
Nase
und
diese
tiefen
Augen.
OpenSubtitles v2018
Will
you
look
deep
into
my
eyes
as
I
fade
away?
Schaust
du
mir
in
die
Augen,
während
ich
dahindämmere?
OpenSubtitles v2018
I'm
looking
deep
into
your
eyes
as
I
make
love
to
you,
Vinnie.
Ich
sehe
Ihnen
in
die
Augen,
während
wir
Liebe
machen.
OpenSubtitles v2018
Stefan
looked
deep
into
her
eyes,
Stefan
schaute
tief
in
ihre
Augen,
OpenSubtitles v2018
You
and
the
Deep
Eyes
are
being
temporarily
reassigned.
Sie
und
Deep
Eyes
bekommen
vorerst
einen
anderen
Auftrag.
OpenSubtitles v2018
The
Deep
Eyes
are
returning,
sir.
Deep
Eyes
kehrt
zurück,
Sir.
OpenSubtitles v2018
She
said,
looking
deep
into
my
eyes:
Sie
sah
mir
tief
in
die
Augen
und
sagte:
OpenSubtitles v2018
Your
deep
black
eyes
turned
me
into
pieces
Deine
tiefschwarzen
Augen,
sie
haben
mich
in
tausend
Stücke
gerissen.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
woman,
like
fine
porcelain
with
deep
blue
eyes.
Da
war
eine
Frau...
wie
feines
Porzellan,
mit
dunkelblauen
Augen.
OpenSubtitles v2018
So,
what's
behind
those
deep
blue
eyes
today?
Also,
was
steckt
heute
hinter
diesen
tiefblauen
Augen?
OpenSubtitles v2018
But
the
british
fifth
army
responded
By
gazing
deep
into
their
eyes
Doch
die
British
Fifth
Army
schaute
ihnen
tief
in
die
Augen.
OpenSubtitles v2018
May
I
say
I'm
enjoying
the
calm
waters
of
your
deep,
blue
eyes?
Oh,
ich
mag
ihre
ruhigen,
tiefblauen
Augen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
of
Mark,
his
boyish
grin
and
deep-blue
eyes.
Ich
dachte
an
Mark,
sein
jungenhaftes
Grinsen
und
seine
tiefblauen
Augen.
ParaCrawl v7.1
His
face
had
a
chiseled
chin
and
deep,
blue
eyes.
Er
hatte
ein
kantiges
Kinn
und
tiefe
blaue
Augen.
ParaCrawl v7.1
Have
you
always
wanted
to
look
a
country
really
deep
in
its
eyes?
Wollten
Sie
schon
immer
einmal
einem
ganzen
Land
tief
in
die
Augen
blicken?
ParaCrawl v7.1
She
had
deep
green
eyes
and
a
freckled
face.
Sie
hatte
tiefe
grüne
Augen
und
Sommersprossen.
ParaCrawl v7.1
I
could
see
the
desire
in
her
deep,
brown
eyes.
Ich
konnte
das
Verlangen
in
ihren
dunklen
braunen
Augen
sehen.
ParaCrawl v7.1
He
had
deep
blue
eyes,
and
a
soft
voice.
Er
hatte
tiefblaue
Augen
und
eine
sanfte
Stimme.
ParaCrawl v7.1
You
will
fall
in
love
with
the
girlz
when
you
look
them
deep
into
their
eyes
!
Du
wirst
dich
sicherlich
direkt
in
die
tiefen
Blicke
der
Mädels
verlieben
!
CCAligned v1
The
Colourpoints
have
impressing
intensive
deep
blue
eyes.
Die
Colourpoints
haben
auffallend
intensive
dunkelblaue
Augen.
ParaCrawl v7.1
I
peered
into
her
deep,
green
eyes
and
saw
her
love
and
support.
Ich
sah
ihr
in
die
tiefen
grünen
Augen
und
sah
ihre
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Confucius
appeared
to
be
in
deep
thought,
with
eyes
gazing
afar.
Konfuzius
sah
aus,
als
sei
er
in
tiefen
Gedanken
versunken.
ParaCrawl v7.1
What
a
power
there
was
in
these
clear
eyes,
these
deep
blue
eyes!
Welche
Macht
lag
in
diesen
klaren
Augen,
diesen
tiefblauen
Fluten!
ParaCrawl v7.1