Translation of "Deemed to have accepted" in German

If no such decision to reject it is made, the proposal ¡s deemed to have been accepted;
Erfolgt keine Annahme, so gilt der Vorschlag als angenommen;
EUbookshop v2

If no such decision to reject It is made, the proposal is deemed to have been accepted;
Erfolgt keine Annahme, so gilt der Vorschlag als angenommen;
EUbookshop v2

If the amended terms are not contradicted, they shall be deemed to have been accepted.
Werden den geänderten Nutzungsbedingungen nicht widersprochen, gelten sie als angenommen.
ParaCrawl v7.1

If they are not objected to within one week, they are deemed to have been accepted.
Sollte ihnen nicht binnen einer Woche widersprochen werden, gelten sie als angenommen.
ParaCrawl v7.1

All terms and conditions are deemed to have been accepted once confirmation of the booking has been issued.
Alle Geschäftsbedingungen gelten als angenommen, wenn die Bestätigung der Buchung ausgestellt wurde.
ParaCrawl v7.1

In such case, no Order shall be deemed to have been accepted by PRADA.
In einem solchen Fall gilt die Bestellung als von PRADA nicht angenommen.
ParaCrawl v7.1

Offers shall be deemed to have been accepted when they are confirmed by us.
Aufträge gelten als angenommen, wenn sie von uns bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

If a decision is not taken within that time-limit, the request shall be deemed to have been accepted.
Ein Änderungsantrag, über den nicht innerhalb dieser Frist entschieden wird, gilt als angenommen.
DGT v2019

If such objection has been expressed, the amendment shall be deemed not to have been accepted, and shall be of no effect whatever.
Wurde ein solcher Einwand erhoben, so gilt die Änderung als nicht angenommen und ist wirkungslos.
JRC-Acquis v3.0

An amendment deemed to have been accepted in accordance with paragraph 8 shall enter into force eighteen months after its acceptance.
Eine nach Absatz 8 als angenommen geltende Änderung tritt achtzehn Monate nach ihrer Annahme in Kraft.
TildeMODEL v2018

If a decision is not taken within that time limit, the request shall be deemed to have been accepted.
Ein Änderungsantrag, über den nicht innerhalb dieser Frist entschieden wird, gilt als angenommen.
DGT v2019

An amendment deemed to have been accepted in accordance with paragraph 8 shall enter into force 18 months after its acceptance.
Eine nach Absatz 8 als angenommen geltende Änderung tritt achtzehn Monate nach ihrer Annahme in Kraft.
DGT v2019

Where the Commission does not provide observations to the Member State within that time limit, the reports shall be deemed to have been accepted.
Übermittelt die Kommission dem Mitgliedstaat innerhalb der Frist keine Anmerkungen, gilt der Bericht als angenommen.
DGT v2019

Excess deliveries shall only be deemed to have been accepted if this has been confirmed by Germania in writing.
Mehrlieferungen gelten nur dann als abgenommen, wenn dies von Germania schriftlich bestätigt wird.
ParaCrawl v7.1

You are deemed to have accepted this terms by playing this game.
Sie werden gemeint, dieses angenommen zu haben Bezeichnungen, indem man dieses Spiel spielt.
ParaCrawl v7.1

The amendments shall be deemed to have been accepted, unless the User registers an objection within four weeks.
Die Änderungen gelten als angenommen, wenn der Nutzer nicht binnen vier Wochen nach Änderungsmitteilung widerspricht.
ParaCrawl v7.1

If you use our Website, you will be deemed to have accepted, and will be bound by, these Terms.
Wenn Sie unsere Website nutzen, wird diese Nutzung als Akzeptanz und Bindung dieser Bedingungen angesehen.
ParaCrawl v7.1

The amendments shall be deemed to have been accepted unless an objection is raised within 30 calendar days of notification.
Erfolgt innerhalb 30 Kalendertagen nach Avisierung kein Widerspruch, so gilt die neue Datenschutzerklärung als vereinbart.
ParaCrawl v7.1