Translation of "Deemed to have accepted" in German
If
no
such
decision
to
reject
it
is
made,
the
proposal
¡s
deemed
to
have
been
accepted;
Erfolgt
keine
Annahme,
so
gilt
der
Vorschlag
als
angenommen;
EUbookshop v2
If
no
such
decision
to
reject
It
is
made,
the
proposal
is
deemed
to
have
been
accepted;
Erfolgt
keine
Annahme,
so
gilt
der
Vorschlag
als
angenommen;
EUbookshop v2
If
the
amended
terms
are
not
contradicted,
they
shall
be
deemed
to
have
been
accepted.
Werden
den
geänderten
Nutzungsbedingungen
nicht
widersprochen,
gelten
sie
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
If
they
are
not
objected
to
within
one
week,
they
are
deemed
to
have
been
accepted.
Sollte
ihnen
nicht
binnen
einer
Woche
widersprochen
werden,
gelten
sie
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
All
terms
and
conditions
are
deemed
to
have
been
accepted
once
confirmation
of
the
booking
has
been
issued.
Alle
Geschäftsbedingungen
gelten
als
angenommen,
wenn
die
Bestätigung
der
Buchung
ausgestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
such
case,
no
Order
shall
be
deemed
to
have
been
accepted
by
PRADA.
In
einem
solchen
Fall
gilt
die
Bestellung
als
von
PRADA
nicht
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Offers
shall
be
deemed
to
have
been
accepted
when
they
are
confirmed
by
us.
Aufträge
gelten
als
angenommen,
wenn
sie
von
uns
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
a
decision
is
not
taken
within
that
time-limit,
the
request
shall
be
deemed
to
have
been
accepted.
Ein
Änderungsantrag,
über
den
nicht
innerhalb
dieser
Frist
entschieden
wird,
gilt
als
angenommen.
DGT v2019
If
such
objection
has
been
expressed,
the
amendment
shall
be
deemed
not
to
have
been
accepted,
and
shall
be
of
no
effect
whatever.
Wurde
ein
solcher
Einwand
erhoben,
so
gilt
die
Änderung
als
nicht
angenommen
und
ist
wirkungslos.
JRC-Acquis v3.0
An
amendment
deemed
to
have
been
accepted
in
accordance
with
paragraph
8
shall
enter
into
force
eighteen
months
after
its
acceptance.
Eine
nach
Absatz
8
als
angenommen
geltende
Änderung
tritt
achtzehn
Monate
nach
ihrer
Annahme
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
If
a
decision
is
not
taken
within
that
time
limit,
the
request
shall
be
deemed
to
have
been
accepted.
Ein
Änderungsantrag,
über
den
nicht
innerhalb
dieser
Frist
entschieden
wird,
gilt
als
angenommen.
DGT v2019
An
amendment
deemed
to
have
been
accepted
in
accordance
with
paragraph
8
shall
enter
into
force
18
months
after
its
acceptance.
Eine
nach
Absatz
8
als
angenommen
geltende
Änderung
tritt
achtzehn
Monate
nach
ihrer
Annahme
in
Kraft.
DGT v2019
Where
the
Commission
does
not
provide
observations
to
the
Member
State
within
that
time
limit,
the
reports
shall
be
deemed
to
have
been
accepted.
Übermittelt
die
Kommission
dem
Mitgliedstaat
innerhalb
der
Frist
keine
Anmerkungen,
gilt
der
Bericht
als
angenommen.
DGT v2019
Excess
deliveries
shall
only
be
deemed
to
have
been
accepted
if
this
has
been
confirmed
by
Germania
in
writing.
Mehrlieferungen
gelten
nur
dann
als
abgenommen,
wenn
dies
von
Germania
schriftlich
bestätigt
wird.
ParaCrawl v7.1
You
are
deemed
to
have
accepted
this
terms
by
playing
this
game.
Sie
werden
gemeint,
dieses
angenommen
zu
haben
Bezeichnungen,
indem
man
dieses
Spiel
spielt.
ParaCrawl v7.1
The
amendments
shall
be
deemed
to
have
been
accepted,
unless
the
User
registers
an
objection
within
four
weeks.
Die
Änderungen
gelten
als
angenommen,
wenn
der
Nutzer
nicht
binnen
vier
Wochen
nach
Änderungsmitteilung
widerspricht.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
our
Website,
you
will
be
deemed
to
have
accepted,
and
will
be
bound
by,
these
Terms.
Wenn
Sie
unsere
Website
nutzen,
wird
diese
Nutzung
als
Akzeptanz
und
Bindung
dieser
Bedingungen
angesehen.
ParaCrawl v7.1
The
amendments
shall
be
deemed
to
have
been
accepted
unless
an
objection
is
raised
within
30
calendar
days
of
notification.
Erfolgt
innerhalb
30
Kalendertagen
nach
Avisierung
kein
Widerspruch,
so
gilt
die
neue
Datenschutzerklärung
als
vereinbart.
ParaCrawl v7.1