Translation of "Decentralisation" in German

The decentralisation of Member States' powers is based on sharing responsibilities between the different levels of government.
Die Dezentralisierung der Befugnisse der Mitgliedstaaten basiert auf der geteilten Verantwortung verschiedener Regierungsebenen.
Europarl v8

This is a very positive step towards decentralisation.
Dies ist ein sehr positiver Schritt hin zur Dezentralisierung.
Europarl v8

In the external programmes, I must say that decentralisation of the activities will help us a lot.
Bei den externen Programmen wird uns die Dezentralisierung der Aktivitäten sehr helfen.
Europarl v8

He talks about decentralisation as if it is the same thing.
Er spricht von der Dezentralisierung, als ob es das gleiche wäre.
Europarl v8

It contains much more scope for decentralisation of responsibilities.
Es bietet erheblich mehr Spielraum für die Dezentralisierung der Verantwortlichkeiten.
Europarl v8

Decentralisation is very important for sustainable energy.
Für die nachhaltige Energie ist die Dezentralisierung sehr wichtig.
Europarl v8

Europe's entire energy strategy is based on decentralisation and diversification.
Die gesamte Energiestrategie Europas basiert auf Dezentralisierung und Diversifizierung.
Europarl v8

For us, the key words here are participation and decentralisation.
Neben dem Volumen sind für uns Partizipation und Dezentralisierung die Schlüsselworte.
Europarl v8

We no longer want centralism and unification, but decentralisation and freedom.
Wir wollen weniger Zentralismus und Gleichrichtung, mehr Dezentralisierung und Freiheit.
Europarl v8

What we need is pragmatism, courage and decentralisation.
Was wir brauchen, ist Pragmatismus, Mut und Dezentralisierung.
Europarl v8

The decentralisation of government brings increased responsibility to regional and local authorities.
Die Dezentralisierung der Regierung verleiht den regionalen und lokalen Behörden zusätzliche Verantwortung.
Europarl v8

Decentralisation and flexibility are conspicuous by their absence.
Dezentralisierung und Flexibilität sind überhaupt nicht vorgesehen.
Europarl v8

Finally, it is absolutely essential that we improve our communication strategy, especially in terms of greater decentralisation.
Schließlich müssen wir unbedingt unsere Kommunikationsstrategie verfeinern, insbesondere durch eine stärkere Dezentralisierung.
Europarl v8

We have spoken about Bosnia and have endlessly discussed the same problems of decentralisation.
Wir haben über Bosnien gesprochen und immer wieder dieselben Probleme der Dezentralisierung diskutiert.
Europarl v8

Moreover, that is precisely why we have set aside significant sums to support decentralisation.
Aus diesem Grund wurden übrigens bedeutende Mittel für die Unterstützung der Dezentralisierung vorgesehen.
Europarl v8

On the other hand, I can fully support the call for decentralisation.
Den Aufruf zur Dezentralisierung hingegen kann ich voll und ganz unterstützen.
Europarl v8

What we need is decentralisation and the Rule of Law.
Was wir brauchen, ist Dezentralisierung und die Herrschaft des Rechts.
Europarl v8

Agencies and the decentralisation of agencies are part of regionalisation.
Agenturen und ihre Dezentralisierung sind Bestandteil der Regionalisierung.
Europarl v8

The first point is the question of decentralisation.
Der erste Punkt ist die Frage der Dezentralisierung.
Europarl v8

It contains some attractive formulas: decentralisation, participation and culture.
Es enthält einige ansprechende Formulierungen: Dezentralisierung, Einbeziehung, Kultur.
Europarl v8

Decentralisation also has some very positive repercussions for MEPs and for Parliament.
Diese Dezentralisierung hat auch sehr positive Auswirkungen für die Abgeordneten und das Parlament.
Europarl v8