Translation of "Decentralisation" in German
The
decentralisation
of
Member
States'
powers
is
based
on
sharing
responsibilities
between
the
different
levels
of
government.
Die
Dezentralisierung
der
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
basiert
auf
der
geteilten
Verantwortung
verschiedener
Regierungsebenen.
Europarl v8
This
is
a
very
positive
step
towards
decentralisation.
Dies
ist
ein
sehr
positiver
Schritt
hin
zur
Dezentralisierung.
Europarl v8
In
the
external
programmes,
I
must
say
that
decentralisation
of
the
activities
will
help
us
a
lot.
Bei
den
externen
Programmen
wird
uns
die
Dezentralisierung
der
Aktivitäten
sehr
helfen.
Europarl v8
He
talks
about
decentralisation
as
if
it
is
the
same
thing.
Er
spricht
von
der
Dezentralisierung,
als
ob
es
das
gleiche
wäre.
Europarl v8
It
contains
much
more
scope
for
decentralisation
of
responsibilities.
Es
bietet
erheblich
mehr
Spielraum
für
die
Dezentralisierung
der
Verantwortlichkeiten.
Europarl v8
Decentralisation
is
very
important
for
sustainable
energy.
Für
die
nachhaltige
Energie
ist
die
Dezentralisierung
sehr
wichtig.
Europarl v8
Europe's
entire
energy
strategy
is
based
on
decentralisation
and
diversification.
Die
gesamte
Energiestrategie
Europas
basiert
auf
Dezentralisierung
und
Diversifizierung.
Europarl v8
For
us,
the
key
words
here
are
participation
and
decentralisation.
Neben
dem
Volumen
sind
für
uns
Partizipation
und
Dezentralisierung
die
Schlüsselworte.
Europarl v8
We
no
longer
want
centralism
and
unification,
but
decentralisation
and
freedom.
Wir
wollen
weniger
Zentralismus
und
Gleichrichtung,
mehr
Dezentralisierung
und
Freiheit.
Europarl v8
What
we
need
is
pragmatism,
courage
and
decentralisation.
Was
wir
brauchen,
ist
Pragmatismus,
Mut
und
Dezentralisierung.
Europarl v8
The
decentralisation
of
government
brings
increased
responsibility
to
regional
and
local
authorities.
Die
Dezentralisierung
der
Regierung
verleiht
den
regionalen
und
lokalen
Behörden
zusätzliche
Verantwortung.
Europarl v8
Decentralisation
and
flexibility
are
conspicuous
by
their
absence.
Dezentralisierung
und
Flexibilität
sind
überhaupt
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
Finally,
it
is
absolutely
essential
that
we
improve
our
communication
strategy,
especially
in
terms
of
greater
decentralisation.
Schließlich
müssen
wir
unbedingt
unsere
Kommunikationsstrategie
verfeinern,
insbesondere
durch
eine
stärkere
Dezentralisierung.
Europarl v8
We
have
spoken
about
Bosnia
and
have
endlessly
discussed
the
same
problems
of
decentralisation.
Wir
haben
über
Bosnien
gesprochen
und
immer
wieder
dieselben
Probleme
der
Dezentralisierung
diskutiert.
Europarl v8
Moreover,
that
is
precisely
why
we
have
set
aside
significant
sums
to
support
decentralisation.
Aus
diesem
Grund
wurden
übrigens
bedeutende
Mittel
für
die
Unterstützung
der
Dezentralisierung
vorgesehen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
can
fully
support
the
call
for
decentralisation.
Den
Aufruf
zur
Dezentralisierung
hingegen
kann
ich
voll
und
ganz
unterstützen.
Europarl v8
What
we
need
is
decentralisation
and
the
Rule
of
Law.
Was
wir
brauchen,
ist
Dezentralisierung
und
die
Herrschaft
des
Rechts.
Europarl v8
Agencies
and
the
decentralisation
of
agencies
are
part
of
regionalisation.
Agenturen
und
ihre
Dezentralisierung
sind
Bestandteil
der
Regionalisierung.
Europarl v8
The
first
point
is
the
question
of
decentralisation.
Der
erste
Punkt
ist
die
Frage
der
Dezentralisierung.
Europarl v8
It
contains
some
attractive
formulas:
decentralisation,
participation
and
culture.
Es
enthält
einige
ansprechende
Formulierungen:
Dezentralisierung,
Einbeziehung,
Kultur.
Europarl v8
Decentralisation
also
has
some
very
positive
repercussions
for
MEPs
and
for
Parliament.
Diese
Dezentralisierung
hat
auch
sehr
positive
Auswirkungen
für
die
Abgeordneten
und
das
Parlament.
Europarl v8