Translation of "Decarbonising" in German
However
in
the
near-term,
there
may
be
more
to
be
gained
by
increasing
energy
efficiency
than
by
decarbonising
energy
supply.
Kurzfristig
scheint
jedoch
die
Erhöhung
der
Energieeffizienz
wirkungsvoller
als
eine
Dekarbonisierung
der
Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1
The
NAT
Section
will
continue
to
make
recommendations
on
greening
and
decarbonising
the
economy.
Die
Fachgruppe
NAT
wird
weiterhin
Empfehlungen
für
die
Ökologisierung
und
Dekarbonisierung
der
Wirtschaft
aussprechen.
TildeMODEL v2018
This
applies,
for
example,
to
the
discussion
on
the
options
for
decarbonising
energy-intensive
industry.
Dies
gilt
beispielsweise
für
die
Diskussion
der
Möglichkeiten
der
Dekarbonisierung
in
der
energieintensiven
Industrie.
ParaCrawl v7.1
The
US,
Mexico
and
Canada
also
presented
their
climate
action
plans
on
decarbonising
their
economies.
Daneben
legten
die
USA,
Mexiko
und
Kanada
ihre
Klimaschutzpläne
zur
Dekarbonisierung
ihrer
Volkswirtschaften
vor.
ParaCrawl v7.1
The
results
show
that
the
EU
has
made
significant
progress
in
decarbonising
its
energy
systems.
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
die
EU
deutliche
Fortschritte
in
der
Dekarbonisierung
der
Energiesysteme
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
EU
employment,
social
and
skills
policies
accompany
the
transition
of
jobs
in
a
decarbonising
economy,
including
through
the
European
Social
Fund.
Beschäftigungs-,
sozial-
und
ausbildungspolitische
Maßnahmen
der
EU
sollen
die
mit
der
Dekarbonisierung
des
Wirtschaftssystems
einhergehenden
Arbeitsmarktübergänge
erleichtern,
auch
über
den
Europäischen
Sozialfonds.
TildeMODEL v2018
The
work
priority
on
greening
and
decarbonising
the
economy
has
been
specified
in
a
similar
way
to
the
activities
planned
for
the
drawing
up
and
dissemination
of
Cillian
Lohan’s
opinion
on
the
circular
economy.
Auf
ähnliche
Weise
wurde
der
Arbeitsschwerpunkt
Ökologisierung
und
Dekarbonisierung
der
Wirtschaft
konkretisiert
und
mit
den
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Ausarbeitung
und
Verbreitung
der
Stellungnahme
von
Cillian
Lohan
zur
Kreislaufwirtschaft
verknüpft.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
also
use
auction
revenues
to
promote
skill
formation
and
reallocation
of
labour
affected
by
the
transition
of
jobs
in
a
decarbonising
economy.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Versteigerungseinkünfte
auch
verwenden,
um
die
Umschulung
und
Eingliederung
der
von
der
Dekarbonisierung
der
Wirtschaft
betroffenen
Arbeitskräfte
in
andere
Beschäftigungssektoren
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Proceeds
from
the
EU
ETS
should
also
be
used
to
promote
skill
formation
and
reallocation
of
labour
affected
by
the
transition
of
jobs
in
a
decarbonising
economy,
in
close
coordination
with
the
social
partners.
Erlöse
aus
dem
EU-EHS
sollten
-
in
enger
Koordinierung
mit
den
Sozialpartnern
-
auch
zur
Förderung
der
Umschulung
und
Eingliederung
der
von
der
Dekarbonisierung
der
Wirtschaft
betroffenen
Arbeitskräfte
in
andere
Beschäftigungssektoren
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
The
assessment
of
how
to
minimise
indirect
land-use
change
emissions
made
clear
that
first
generation
biofuels
have
a
limited
role
in
decarbonising
the
transport
sector.
Die
Prüfung
der
Frage,
wie
Emissionen
infolge
indirekter
Landnutzungsänderungen
minimiert
werden
können,
hat
deutlich
gemacht,
dass
Biokraftstoffe
der
ersten
Generation
bei
der
Dekarbonisierung
des
Verkehrssektors
nur
in
begrenztem
Umfang
eine
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
SDO
should
continue
its
work
on
greening
and
decarbonising
the
economy
as
an
essential
element
of
the
transformation
towards
a
sustainable
economy.
Die
BNE
sollte
sich
weiter
mit
der
Ökologisierung
und
Dekarbonisierung
der
Wirtschaft
als
wesentliche
Bedingungen
für
den
Übergang
hin
zu
einer
nachhaltigen
Wirtschaft
auseinandersetzen.
TildeMODEL v2018