Translation of "Decarbonising" in German

However in the near-term, there may be more to be gained by increasing energy efficiency than by decarbonising energy supply.
Kurzfristig scheint jedoch die Erhöhung der Energieeffizienz wirkungsvoller als eine Dekarbonisierung der Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1

The NAT Section will continue to make recommendations on greening and decarbonising the economy.
Die Fachgruppe NAT wird weiterhin Empfehlungen für die Ökologisierung und Dekarbonisierung der Wirtschaft aussprechen.
TildeMODEL v2018

This applies, for example, to the discussion on the options for decarbonising energy-intensive industry.
Dies gilt beispielsweise für die Diskussion der Möglichkeiten der Dekarbonisierung in der energieintensiven Industrie.
ParaCrawl v7.1

The US, Mexico and Canada also presented their climate action plans on decarbonising their economies.
Daneben legten die USA, Mexiko und Kanada ihre Klimaschutzpläne zur Dekarbonisierung ihrer Volkswirtschaften vor.
ParaCrawl v7.1

The results show that the EU has made significant progress in decarbonising its energy systems.
Die Ergebnisse zeigen, dass die EU deutliche Fortschritte in der Dekarbonisierung der Energiesysteme gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

EU employment, social and skills policies accompany the transition of jobs in a decarbonising economy, including through the European Social Fund.
Beschäftigungs-, sozial- und ausbildungspolitische Maßnahmen der EU sollen die mit der Dekarbonisierung des Wirtschaftssystems einhergehenden Arbeitsmarktübergänge erleichtern, auch über den Europäischen Sozialfonds.
TildeMODEL v2018

The work priority on greening and decarbonising the economy has been specified in a similar way to the activities planned for the drawing up and dissemination of Cillian Lohan’s opinion on the circular economy.
Auf ähnliche Weise wurde der Arbeitsschwerpunkt Ökologisierung und Dekarbonisierung der Wirtschaft konkretisiert und mit den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ausarbeitung und Verbreitung der Stellungnahme von Cillian Lohan zur Kreislaufwirtschaft verknüpft.
TildeMODEL v2018

Member States should also use auction revenues to promote skill formation and reallocation of labour affected by the transition of jobs in a decarbonising economy.
Die Mitgliedstaaten sollten Versteigerungseinkünfte auch verwenden, um die Umschulung und Eingliederung der von der Dekarbonisierung der Wirtschaft betroffenen Arbeitskräfte in andere Beschäftigungssektoren zu fördern.
TildeMODEL v2018

Proceeds from the EU ETS should also be used to promote skill formation and reallocation of labour affected by the transition of jobs in a decarbonising economy, in close coordination with the social partners.
Erlöse aus dem EU-EHS sollten - in enger Koordinierung mit den Sozialpartnern - auch zur Förderung der Umschulung und Eingliederung der von der Dekarbonisierung der Wirtschaft betroffenen Arbeitskräfte in andere Beschäftigungssektoren verwendet werden.
TildeMODEL v2018

The assessment of how to minimise indirect land-use change emissions made clear that first generation biofuels have a limited role in decarbonising the transport sector.
Die Prüfung der Frage, wie Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen minimiert werden können, hat deutlich gemacht, dass Biokraftstoffe der ersten Generation bei der Dekarbonisierung des Verkehrssektors nur in begrenztem Umfang eine Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The SDO should continue its work on greening and decarbonising the economy as an essential element of the transformation towards a sustainable economy.
Die BNE sollte sich weiter mit der Ökologisierung und Dekarbonisierung der Wirtschaft als wesentliche Bedingungen für den Übergang hin zu einer nachhaltigen Wirtschaft auseinandersetzen.
TildeMODEL v2018