Translation of "Days of service" in German
Now
that
my
days
of
community
service
are
behind
me
it's
time
for
a
takedown.
Jetzt
wo
meine
Tage
als
Parkengel
vorbei
sind,
kommt
der
Rachfeldzug.
OpenSubtitles v2018
We
can
provide
you
365
days
of
service.
Wir
können
Ihnen
365
Tage
Dienstleistung
erbringen.
CCAligned v1
Claims
for
refunds
must
be
made
within
30
days
of
any
disputed
service.
Ersatzansprüche
müssen
in
30
Tagen
nach
der
Anzweifelung
der
Dienstleistung
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
An
appeal
against
the
declaration
of
enforceability
shall
be
lodged
within
30
days
of
service
thereof.
Der
Rechtsbehelf
gegen
die
Vollstreckbarerklärung
ist
innerhalb
von
30 Tagen
nach
ihrer
Zustellung
einzulegen.
DGT v2019
A
decision
of
the
National
Tax
Commission
can
be
appealed
to
the
Administrative
Court
within
30
days
of
service.
Die
Entscheidung
der
Landessteuerkommission
kann
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Zustellung
vor
dem
Verwaltungsgerichtshof
angefochten
werden.
ParaCrawl v7.1
Refunds
Claims
for
refunds
must
be
made
within
30
days
of
any
disputed
service.
Ersatz
Ersatzansprüche
müssen
in
30
Tagen
nach
der
Anzweifelung
der
Dienstleistung
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
required
to
do
more
than
60
consecutive
days
of
military
service,
you
can
take
a
break
from
basic
insurance.
Leisten
Sie
während
mehr
als
60
aufeinander
folgenden
Tagen
Militärdienst
können
Sie
die
Grundversicherung
pausieren.
ParaCrawl v7.1
In
such
case,
the
member
of
the
temporary
staff
shall
receive
an
allowance
equal
to
this
basic
salary,
plus
family
allowances
at
the
rate
of
two
days
per
month
of
service
completed.
In
diesem
Fall
erhält
der
Bedienstete
eine
Vergütung
in
Höhe
seines
Grundgehalts
und
seiner
Familienzulagen
für
zwei
Tage
je
Monat
abgeleisteter
Dienstzeit.
DGT v2019
Because
the
Kailua
incident
was
a
violation
of
her
Los
Angeles
probation,
she
was
sentenced
to
60
days
in
jail,
a
30-day
alcohol
rehabilitation
program
and
another
30
days
of
community
service,
including
work
for
Mothers
Against
Drunk
Driving,
by
a
Los
Angeles
judge
on
May
1,
2006.
Da
sie
damit
gegen
die
Bewährungsauflagen
verstoßen
hatte,
wurde
sie
im
Mai
2006
in
Los
Angeles
zu
60
Tagen
Gefängnis,
30
Tagen
gemeinnütziger
Arbeit
sowie
zur
Teilnahme
an
einem
Alkohol-Entzugsprogramm
verurteilt.
Wikipedia v1.0
The
cross-appeal
and
the
response
thereto
may
be
supplemented
by
a
reply
and
a
rejoinder
only
where
the
President,
on
a
reasoned
application
submitted
by
the
party
who
brought
the
cross-appeal
within
seven
days
of
service
of
the
response
to
the
cross-appeal,
considers
it
necessary,
in
particular
to
enable
that
party
to
present
his
views
on
a
plea
of
inadmissibility
or
on
new
matters
relied
on
in
the
response
to
the
cross-appeal.
Die
Anschlussrechtsmittelschrift
und
ihre
Beantwortung
können
nur
dann
durch
eine
Erwiderung
und
eine
Gegenerwiderung
ergänzt
werden,
wenn
der
Präsident
dies
auf
einen
entsprechenden,
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
Zustellung
der
Anschlussrechtsmittelbeantwortung
gestellten
begründeten
Antrag
des
Anschlussrechtsmittelführers
für
erforderlich
hält,
insbesondere
damit
der
Anschlussrechtsmittelführer
zu
einer
Unzulässigkeitseinrede
oder
zu
in
der
Anschlussrechtsmittelbeantwortung
geltend
gemachten
neuen
Gesichtspunkten
Stellung
nehmen
kann.
DGT v2019
The
appeal
and
the
response
may
be
supplemented
by
a
reply
and
a
rejoinder
only
where
the
President,
on
a
reasoned
application
submitted
by
the
appellant
within
seven
days
of
service
of
the
response,
considers
it
necessary,
in
particular
to
enable
the
appellant
to
present
his
views
on
a
plea
of
inadmissibility
or
on
new
matters
relied
on
in
the
response.
Die
Rechtsmittelschrift
und
die
Rechtsmittelbeantwortung
können
nur
dann
durch
eine
Erwiderung
und
eine
Gegenerwiderung
ergänzt
werden,
wenn
der
Präsident
dies
auf
einen
entsprechenden,
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
Zustellung
der
Rechtsmittelbeantwortung
gestellten
begründeten
Antrag
des
Rechtsmittelführers
für
erforderlich
hält,
insbesondere
damit
der
Rechtsmittelführer
zu
einer
Unzulässigkeitseinrede
oder
zu
in
der
Rechtsmittelbeantwortung
geltend
gemachten
neuen
Gesichtspunkten
Stellung
nehmen
kann.
DGT v2019
The
statement
of
opposition
must
be
sent
to
the
court
within
30
days
of
service
of
this
order
on
you.
Der
Einspruch
muss
innerhalb
von
30
Tagen,
nachdem
Ihnen
dieser
Zahlungsbefehl
zugestellt
wurde,
an
das
Gericht
versandt
werden.
DGT v2019
The
appeal
and
the
response
may
be
supplemented
by
a
reply
and
a
rejoinder
only
where
the
President,
on
a
duly
reasoned
application
submitted
by
the
appellant
within
seven
days
of
service
of
the
response,
considers
it
necessary,
after
hearing
the
Judge-Rapporteur
and
the
Advocate
General,
in
particular
to
enable
the
appellant
to
present
his
views
on
a
plea
of
inadmissibility
or
on
new
matters
relied
on
in
the
response.
Die
Rechtsmittelschrift
und
die
Rechtsmittelbeantwortung
können
nur
dann
durch
eine
Erwiderung
und
eine
Gegenerwiderung
ergänzt
werden,
wenn
der
Präsident
dies
auf
einen
entsprechenden,
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
Zustellung
der
Rechtsmittelbeantwortung
gestellten
und
gebührend
begründeten
Antrag
des
Rechtsmittelführers
nach
Anhörung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
für
erforderlich
hält,
insbesondere
damit
der
Rechtsmittelführer
zu
einer
Unzulässigkeitseinrede
oder
zu
in
der
Rechtsmittelbeantwortung
geltend
gemachten
neuen
Gesichtspunkten
Stellung
nehmen
kann.
DGT v2019
The
cross-appeal
and
the
response
thereto
may
be
supplemented
by
a
reply
and
a
rejoinder
only
where
the
President,
on
a
duly
reasoned
application
submitted
by
the
party
who
brought
the
cross-appeal
within
seven
days
of
service
of
the
response
to
the
cross-appeal,
considers
it
necessary,
after
hearing
the
Judge-Rapporteur
and
the
Advocate
General,
in
particular
to
enable
that
party
to
present
his
views
on
a
plea
of
inadmissibility
or
on
new
matters
relied
on
in
the
response
to
the
cross-appeal.
Die
Anschlussrechtsmittelschrift
und
ihre
Beantwortung
können
nur
dann
durch
eine
Erwiderung
und
eine
Gegenerwiderung
ergänzt
werden,
wenn
der
Präsident
dies
auf
einen
entsprechenden,
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
Zustellung
der
Anschlussrechtsmittelbeantwortung
gestellten
und
gebührend
begründeten
Antrag
des
Anschlussrechtsmittelführers
nach
Anhörung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
für
erforderlich
hält,
insbesondere
damit
der
Anschlussrechtsmittelführer
zu
einer
Unzulässigkeitseinrede
oder
zu
in
der
Anschlussrechtsmittelbeantwortung
geltend
gemachten
neuen
Gesichtspunkten
Stellung
nehmen
kann.
DGT v2019
The
defendant
shall
submit
his
response
within
30
days
of
service
of
the
claim
form
and
answer
form,
by
filling
in
Part
II
of
standard
answer
Form
C,
accompanied,
where
appropriate,
by
any
relevant
supporting
documents,
and
returning
it
to
the
court
or
tribunal,
or
in
any
other
appropriate
way
not
using
the
answer
form.
Der
Beklagte
hat
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Zustellung
des
Klageformblattsund
des
Antwortformblatts
zu
antworten,
indem
er
Teil
II
des
Formblatts
C
ausfüllt
und
es
gegebenenfalls
mit
als
Beweismittel
geeigneten
Unterlagen
an
das
Gericht
zurücksendet
oder
indem
er
auf
andere
geeignete
Weise
ohne
Verwendung
des
Antwortformblatts
antwortet.
DGT v2019