Translation of "Days of service" in German

Now that my days of community service are behind me it's time for a takedown.
Jetzt wo meine Tage als Parkengel vorbei sind, kommt der Rachfeldzug.
OpenSubtitles v2018

We can provide you 365 days of service.
Wir können Ihnen 365 Tage Dienstleistung erbringen.
CCAligned v1

Claims for refunds must be made within 30 days of any disputed service.
Ersatzansprüche müssen in 30 Tagen nach der Anzweifelung der Dienstleistung geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

An appeal against the declaration of enforceability shall be lodged within 30 days of service thereof.
Der Rechtsbehelf gegen die Vollstreckbarerklärung ist innerhalb von 30 Tagen nach ihrer Zustellung einzulegen.
DGT v2019

A decision of the National Tax Commission can be appealed to the Administrative Court within 30 days of service.
Die Entscheidung der Landessteuerkommission kann innerhalb von 30 Tagen ab Zustellung vor dem Verwaltungsgerichtshof angefochten werden.
ParaCrawl v7.1

Refunds Claims for refunds must be made within 30 days of any disputed service.
Ersatz Ersatzansprüche müssen in 30 Tagen nach der Anzweifelung der Dienstleistung geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

If you are required to do more than 60 consecutive days of military service, you can take a break from basic insurance.
Leisten Sie während mehr als 60 aufeinander folgenden Tagen Militärdienst können Sie die Grundversicherung pausieren.
ParaCrawl v7.1

In such case, the member of the temporary staff shall receive an allowance equal to this basic salary, plus family allowances at the rate of two days per month of service completed.
In diesem Fall erhält der Bedienstete eine Vergütung in Höhe seines Grundgehalts und seiner Familienzulagen für zwei Tage je Monat abgeleisteter Dienstzeit.
DGT v2019

Because the Kailua incident was a violation of her Los Angeles probation, she was sentenced to 60 days in jail, a 30-day alcohol rehabilitation program and another 30 days of community service, including work for Mothers Against Drunk Driving, by a Los Angeles judge on May 1, 2006.
Da sie damit gegen die Bewährungsauflagen verstoßen hatte, wurde sie im Mai 2006 in Los Angeles zu 60 Tagen Gefängnis, 30 Tagen gemeinnütziger Arbeit sowie zur Teilnahme an einem Alkohol-Entzugsprogramm verurteilt.
Wikipedia v1.0

The cross-appeal and the response thereto may be supplemented by a reply and a rejoinder only where the President, on a reasoned application submitted by the party who brought the cross-appeal within seven days of service of the response to the cross-appeal, considers it necessary, in particular to enable that party to present his views on a plea of inadmissibility or on new matters relied on in the response to the cross-appeal.
Die Anschlussrechtsmittelschrift und ihre Beantwortung können nur dann durch eine Erwiderung und eine Gegenerwiderung ergänzt werden, wenn der Präsident dies auf einen entsprechenden, innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Anschlussrechtsmittelbeantwortung gestellten begründeten Antrag des Anschlussrechtsmittelführers für erforderlich hält, insbesondere damit der Anschlussrechtsmittelführer zu einer Unzulässigkeitseinrede oder zu in der Anschlussrechtsmittelbeantwortung geltend gemachten neuen Gesichtspunkten Stellung nehmen kann.
DGT v2019

The appeal and the response may be supplemented by a reply and a rejoinder only where the President, on a reasoned application submitted by the appellant within seven days of service of the response, considers it necessary, in particular to enable the appellant to present his views on a plea of inadmissibility or on new matters relied on in the response.
Die Rechtsmittelschrift und die Rechtsmittelbeantwortung können nur dann durch eine Erwiderung und eine Gegenerwiderung ergänzt werden, wenn der Präsident dies auf einen entsprechenden, innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Rechtsmittelbeantwortung gestellten begründeten Antrag des Rechtsmittelführers für erforderlich hält, insbesondere damit der Rechtsmittelführer zu einer Unzulässigkeitseinrede oder zu in der Rechtsmittelbeantwortung geltend gemachten neuen Gesichtspunkten Stellung nehmen kann.
DGT v2019

The statement of opposition must be sent to the court within 30 days of service of this order on you.
Der Einspruch muss innerhalb von 30 Tagen, nachdem Ihnen dieser Zahlungsbefehl zugestellt wurde, an das Gericht versandt werden.
DGT v2019

The appeal and the response may be supplemented by a reply and a rejoinder only where the President, on a duly reasoned application submitted by the appellant within seven days of service of the response, considers it necessary, after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, in particular to enable the appellant to present his views on a plea of inadmissibility or on new matters relied on in the response.
Die Rechtsmittelschrift und die Rechtsmittelbeantwortung können nur dann durch eine Erwiderung und eine Gegenerwiderung ergänzt werden, wenn der Präsident dies auf einen entsprechenden, innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Rechtsmittelbeantwortung gestellten und gebührend begründeten Antrag des Rechtsmittelführers nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts für erforderlich hält, insbesondere damit der Rechtsmittelführer zu einer Unzulässigkeitseinrede oder zu in der Rechtsmittelbeantwortung geltend gemachten neuen Gesichtspunkten Stellung nehmen kann.
DGT v2019

The cross-appeal and the response thereto may be supplemented by a reply and a rejoinder only where the President, on a duly reasoned application submitted by the party who brought the cross-appeal within seven days of service of the response to the cross-appeal, considers it necessary, after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, in particular to enable that party to present his views on a plea of inadmissibility or on new matters relied on in the response to the cross-appeal.
Die Anschlussrechtsmittelschrift und ihre Beantwortung können nur dann durch eine Erwiderung und eine Gegenerwiderung ergänzt werden, wenn der Präsident dies auf einen entsprechenden, innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Anschlussrechtsmittelbeantwortung gestellten und gebührend begründeten Antrag des Anschlussrechtsmittelführers nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts für erforderlich hält, insbesondere damit der Anschlussrechtsmittelführer zu einer Unzulässigkeitseinrede oder zu in der Anschlussrechtsmittelbeantwortung geltend gemachten neuen Gesichtspunkten Stellung nehmen kann.
DGT v2019

The defendant shall submit his response within 30 days of service of the claim form and answer form, by filling in Part II of standard answer Form C, accompanied, where appropriate, by any relevant supporting documents, and returning it to the court or tribunal, or in any other appropriate way not using the answer form.
Der Beklagte hat innerhalb von 30 Tagen nach Zustellung des Klageformblattsund des Antwortformblatts zu antworten, indem er Teil II des Formblatts C ausfüllt und es gegebenenfalls mit als Beweismittel geeigneten Unterlagen an das Gericht zurücksendet oder indem er auf andere geeignete Weise ohne Verwendung des Antwortformblatts antwortet.
DGT v2019