Translation of "Days ahead" in German
The
outcome
will
be
decided
by
the
debates
in
the
days
ahead.
Diese
Entscheidung
wird
in
den
Aussprachen
der
nächsten
Tage
getroffen.
Europarl v8
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Reference
papers
and
supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
den
beiden
Vertragsparteien
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
shall
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
shall
be
supplied
to
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
I
know
there
will
be
difficult
days
ahead.
Ich
weiß,
daß
schwierige
Zeiten
vor
uns
liegen.
Europarl v8
Supporting
documents
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
That
is
what
will
inspire
us
in
the
days
ahead.
Das
wird
unsere
Triebfeder
in
den
vor
uns
liegenden
Tagen
sein.
Europarl v8
The
days
ahead
will
be
crucial
to
Cyprus’
future.
Die
kommenden
Tage
werden
für
die
Zukunft
Zyperns
entscheidend
sein.
Europarl v8
It
is
that
task
that
is
before
us
in
the
days
and
weeks
ahead.
Dies
ist
jetzt
unsere
Aufgabe
in
diesen
Tagen
und
Wochen.
Europarl v8
The
best
days
are
really
ahead.
Die
besten
Tage
liegen
wirklich
vor
uns.
TED2020 v1
It
was
released
four
days
ahead
of
schedule
by
Interscope
Records
on
April
15,
2011.
April
2011
veröffentlicht,
vier
Tage
vor
dem
geplanten
Termin.
Wikipedia v1.0
The
report
shall
be
received
by
the
Commission
15
working
days
ahead
of
the
scheduled
meeting.
Der
Bericht
muss
spätestens
15
Arbeitstage
vor
dem
Sitzungstermin
bei
der
Kommission
eingehen.
JRC-Acquis v3.0
There
is
little
room
for
doubt
that
the
clean-tech
industry
can
expect
plenty
of
sunny
days
ahead.
Es
bestehen
kaum
Zweifel
daran,
dass
der
Cleantech-Branche
viele
sonnige
Tage
bevorstehen.
News-Commentary v14
The
information
will
be
up-dated
regularly
two
days
ahead
of
EuroGroup
meetings.
Die
Informationen
werden
regelmäßig
zwei
Tage
vor
den
Sitzungen
der
EuroGroup
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
A
few
days
ahead
of
the
official
launch,
President
Barroso
said:
“
Einige
Tage
vor
der
offiziellen
Eröffnung
sagte
Präsident
Barroso:
TildeMODEL v2018
But
our
greatest
days,
they
lie
ahead.
Aber
unsere
größten
Tage
liegen
noch
vor
uns.
OpenSubtitles v2018
If
Allanon
is
here...
there
are
dark
days
ahead.
Wenn
Allanon
hier
ist,
dann
kommen
finstere
Tage
auf
uns
zu.
OpenSubtitles v2018
For
in
the
days
ahead...
I
will
use
her
as
a
bargaining
chip.
Ich
werde
sie
in
den
kommenden
Tagen
als
Tauschmittel
einsetzen.
OpenSubtitles v2018
But
there
will
be
dark
days
ahead
of
us
too.
Aber
es
wird
auch
schwarze
Tage
in
unserem
Leben
geben.
OpenSubtitles v2018