Translation of "Date recorded" in German
Next,
enter
the
date
the
first
recorded
payment
will
be
made.
Nun
geben
Sie
das
Datum
an,
an
dem
die
erste
Zahlung
erfolgt.
KDE4 v2
This
new
expiry
date
should
not
exceed
the
expiry
date
recorded
on
the
outer
carton.
Dieses
neue
Verfalldatum
darf
nicht
nach
dem
auf
dem
Umkarton
angegebenen
Verfalldatum
liegen.
ELRC_2682 v1
On
this
model
no
expiry
date
is
recorded.
Auf
diesem
Modell
ist
kein
Ablaufdatum
vermerkt.
DGT v2019
No
expiry
date
is
recorded
on
this
model.
Auf
diesem
Modell
ist
kein
Ablaufdatum
eingetragen.
EUbookshop v2
To
date,
Airbus
has
recorded
a
total
of
847
firm
orders
for
the
A350
XWB
from
45
customers
worldwide.
Airbus
hat
bisher
847
Festaufträge
von
45
Kunden
für
die
A350
XWB
verbucht.
ParaCrawl v7.1
Only
the
payment
card
type
and
expiry
date
are
recorded.
Nur
der
Kreditkartentyp
und
das
Ablaufdatum
werden
registriert.
ParaCrawl v7.1
To
date,
we
have
recorded
data
from
30
test
candidates
on
parabolic
flights.
Bisher
haben
wir
Daten
von
30
Probanden
auf
Parabelflügen
gemessen.
ParaCrawl v7.1
This
date
is
recorded,
and
is
shown
in
the
European
patent
register.
Dieses
Datum
wird
erfasst
und
ist
im
Europäischen
Patentregister
einsehbar.
ParaCrawl v7.1
Licences
of
this
model
are
valid
until
the
expiry
date
recorded
on
the
document.
Die
Führerscheine
dieses
Modells
sind
gültig
bis
zu
dem
auf
dem
Dokument
vermerkten
Ablaufdatum.
DGT v2019
If
the
recorded
date
and
time
are
not
available,
the
import
date
and
time
will
be
displayed.
Wenn
Aufnahmedatum
und
-uhrzeit
nicht
verfügbar
sind,
werden
Datum
und
Uhrzeit
des
Importierens
angezeigt.
CCAligned v1
There
is
no
date
or
time
recorded
of
when
He
comes.
Es
ist
kein
genaues
Datum
und
auch
keine
exakter
Zeitraum
für
sein
Kommen
festgehalten
worden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
exclude
the
possibility
of
pregnancy
prior
to
starting
contraception,
it
is
recommended
that
an
initial
medically
supervised
pregnancy
test
should
be
performed
and
its
date
and
result
recorded.
Um
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
vor
Beginn
der
Empfängnisverhütung
auszuschließen,
wird
empfohlen,
initial
einen
medizinisch
überwachten
Schwangerschaftstest
durchzuführen
und
Datum
und
Ergebnis
zu
dokumentieren.
EMEA v3
Licenses
of
this
model
are
valid
until
the
expiry
date
recorded
on
the
document
(10
years).
Die
Führerscheine
dieses
Modells
sind
gültig
bis
zu
dem
auf
dem
Dokument
vermerkten
Ablaufdatum
(10
Jahre).
DGT v2019
Acquisition
or
construction
costs
or
improvement
costs,
together
with
the
relevant
date,
shall
be
recorded
in
a
fixed
asset
register
for
each
fixed
asset
separately.
Die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Erwerb,
der
Herstellung
oder
der
Verbesserung
werden
unter
Angabe
des
jeweiligen
Datums
für
jedes
Wirtschaftsgut
getrennt
in
ein
Anlagenregister
eingetragen.
TildeMODEL v2018