Translation of "Date recorded" in German

Next, enter the date the first recorded payment will be made.
Nun geben Sie das Datum an, an dem die erste Zahlung erfolgt.
KDE4 v2

This new expiry date should not exceed the expiry date recorded on the outer carton.
Dieses neue Verfalldatum darf nicht nach dem auf dem Umkarton angegebenen Verfalldatum liegen.
ELRC_2682 v1

On this model no expiry date is recorded.
Auf diesem Modell ist kein Ablaufdatum vermerkt.
DGT v2019

No expiry date is recorded on this model.
Auf diesem Modell ist kein Ablaufdatum eingetragen.
EUbookshop v2

To date, Airbus has recorded a total of 847 firm orders for the A350 XWB from 45 customers worldwide.
Airbus hat bisher 847 Festaufträge von 45 Kunden für die A350 XWB verbucht.
ParaCrawl v7.1

Only the payment card type and expiry date are recorded.
Nur der Kreditkartentyp und das Ablaufdatum werden registriert.
ParaCrawl v7.1

To date, we have recorded data from 30 test candidates on parabolic flights.
Bisher haben wir Daten von 30 Probanden auf Parabelflügen gemessen.
ParaCrawl v7.1

This date is recorded, and is shown in the European patent register.
Dieses Datum wird erfasst und ist im Europäischen Patentregister einsehbar.
ParaCrawl v7.1

Licences of this model are valid until the expiry date recorded on the document.
Die Führerscheine dieses Modells sind gültig bis zu dem auf dem Dokument vermerkten Ablaufdatum.
DGT v2019

If the recorded date and time are not available, the import date and time will be displayed.
Wenn Aufnahmedatum und -uhrzeit nicht verfügbar sind, werden Datum und Uhrzeit des Importierens angezeigt.
CCAligned v1

There is no date or time recorded of when He comes.
Es ist kein genaues Datum und auch keine exakter Zeitraum für sein Kommen festgehalten worden.
ParaCrawl v7.1

In order to exclude the possibility of pregnancy prior to starting contraception, it is recommended that an initial medically supervised pregnancy test should be performed and its date and result recorded.
Um die Möglichkeit einer Schwangerschaft vor Beginn der Empfängnisverhütung auszuschließen, wird empfohlen, initial einen medizinisch überwachten Schwangerschaftstest durchzuführen und Datum und Ergebnis zu dokumentieren.
EMEA v3

Licenses of this model are valid until the expiry date recorded on the document (10 years).
Die Führerscheine dieses Modells sind gültig bis zu dem auf dem Dokument vermerkten Ablaufdatum (10 Jahre).
DGT v2019

Acquisition or construction costs or improvement costs, together with the relevant date, shall be recorded in a fixed asset register for each fixed asset separately.
Die Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb, der Herstellung oder der Verbesserung werden unter Angabe des jeweiligen Datums für jedes Wirtschaftsgut getrennt in ein Anlagenregister eingetragen.
TildeMODEL v2018