Translation of "Dallied" in German
I
knew
he
dallied
time
to
time.
Ich
weiß,
er
hatte
ab
und
zu
was
laufen.
OpenSubtitles v2018
He
dallied
in
Monroe,
Louisiana,
and
Pine
Bluff,
Arkansas,
before
turning
up
at
your
father's
place.
Er
war
in
Monroe
Louisiana
und
Pine
Bluff,
Arkansas
bevor
er
bei
deinem
Vater
auftauchte.
OpenSubtitles v2018
And
there
were
damsels
and
young
girls
there...
who
dallied
with
them
to
their
hearts'
content...
so
that
they
had
what
young
men
desire.
Und
dort
waren
junge
Frauen
und
Mädchen,
die
nach
Herzenslust
mit
ihnen
spielten.
Sodass
sie
alles
hatten,
was
junge
Männer
sich
wünschen.
OpenSubtitles v2018
Reputable
sources
say
it
is
why
odysseus
himself
dallied
so
long
on
circe's
island.
Verlässliche
Quellen
sagen,
das
kommt
daher,
weil
Odysseus
selbst
so
lange
auf
Circes
Insel
war.
OpenSubtitles v2018
After
the
World
Cup,
I
dallied
with
the
idea
of
stopping,
but
then
went
on
to
win
the
European
Championship
and
took
part
in
two
more
World
Cups,
but
I
really
was
far
less
motivated
than
before.
Ich
habe
nach
der
WM
mit
dem
Gedanken
gespielt,
aufzuhören,
habe
dann
aber
noch
die
Europameisterschaft
gewonnen
und
an
zwei
Weltcups
teilgenommen,
war
jedoch
deutlich
weniger
motiviert
als
vorher.
ParaCrawl v7.1
So
I
dallied,
neither
giving
Ann
the
comfort
that
she
needed
nor
forming
a
clear
picture
of
what
I
wanted
to
do.
Also
habe
ich
es
nicht
gehabt,
weder
den
Komfort
zu
geben,
den
sie
brauchte,
noch
ein
klares
Bild
von
dem,
was
ich
machen
wollte.
ParaCrawl v7.1