Translation of "Cyanidation" in German

Additional test work on potential flotation and cyanidation may also increase production.
Weitere Testarbeiten hinsichtlich einer potenziellen Flotation oder Cyanidation könnten die Produktion ebenfalls steigern.
ParaCrawl v7.1

Cyanidation would not require long retention time due to the fineness of the gold grains.
Die Cyanidation würde aufgrund der Feinheit der Goldkörner keine lange Verweildauer erfordern.
ParaCrawl v7.1

This would be followed by direct cyanidation of the gravity tails with lower retention times.
Darauf würde eine direkte Cyanidation der Schwerkraftreste mit kürzerer Verweildauer folgen.
ParaCrawl v7.1

The soil samples were analyzed utilizing the Au Cyanidation Atomic Absorption method.
Die Bodenproben wurden unter Anwendung der Cyanidation Atomic Absorption auf Gold analysiert.
ParaCrawl v7.1

Tests are underway that will combine flotation followed by cyanidation of the tailings.
Tests sind im Gange, die aus Flotation gefolgt von Zyanidierung des Abraums bestehen.
ParaCrawl v7.1

A subsequent test that included cyanidation of the tailings increased the Ag recovery by an additional 20%.
Ein anschließender Test, die Zyanidierung des Abraums, ergab eine Silberausbringung von weiteren 20%.
ParaCrawl v7.1

This is because the risks of cyanidation are disproportionately high in third world countries in particular, where there are lower levels of environmental protection.
Denn die Risiken der Zyanidierung sind insbesondere in den Ländern der dritten Welt unverhältnismäßig hoch, wo der Umweltschutz auf niedrigerem Niveau stattfindet.
Europarl v8

In many cases, I am personally a supporter of mining as a necessary precondition for technological progress, but where the cyanidation of gold ore deposits is concerned, I oppose this technology and I am delighted that, in 2000, an amendment of the Mining Act in the Czech Republic excluded it from the permissible methods of treating gold.
In vielen Fällen unterstütze ich persönlich den Bergbau als notwendige Vorbedingung für technologischen Fortschritt, aber soweit es die Zyanidierung von Golderzlagerstätten anbetrifft, bin ich gegen diese Technik und ich freue mich sehr, dass sie im Jahre 2000 durch eine Änderung des Bundesberggesetzes in der Tschechischen Republik von den zugelassenen Methoden für die Goldverarbeitung ausgenommen wurde.
Europarl v8

In view of the major risks connected with cyanidation, it would be a good thing to exclude this technology, not only in the EU but also worldwide.
Angesichts der großen Risiken, die mit der Zyanidierung verbunden sind, würde es eine gute Sache sein, diese Technik nicht nur in der EU, sondern auch weltweit zu verbieten.
Europarl v8

During the following oxidizing cyanidation in a basic medium, the sulphur reacts with the oxygen to form thiosulphate, polysulphate, sulphate and sulphite.
Bei der anschließenden oxidierenden Cyanidlaugung im basischen Milieu reagiert der Schwefel mit dem Sauerstoff unter Bildung von Thiosulfat, Polysulfat, Sulfat und Sulfit.
EuroPat v2

It is alleged that the carbonaceous materials are passivated during the process, so there will be no losses of gold due to adsorption during the following cyanidation.
Es wird angegeben, das diese Anteile während des Prozesses passiviert werden, so daß bei der nachfolgenden Cyanidlaugung mit Goldverlusten durch Adsorption nicht zu rechnen ist.
EuroPat v2

However, when the carbon is passivated, the amount of noble metal occluded in the carbon-particles is not recoverable by cyanidation, so that there will be losses in output.
Mit einer Passivierung des Kohlenstoffs ist jedoch der in den Kohlenstoffpartikeln eingeschlossene Edelmetallanteil bei der nachfolgenden Cyanidlaugung nicht mehr gewinnbar, so daß entsprechende Ausbringungsverluste entstehen.
EuroPat v2

The result was a full decarbonized noble metal pre-concentrate, which showed the same good leaching behavior in the following cyanidation.
Es resultierte ein vollständig dekarbonisiertes Edelmetallkonzentrat, das bei der anschließenden Cyanidlaugung das gleiche günstige Laugeverhalten zeigte.
EuroPat v2