Translation of "Customs rate" in German
We
say
'yes'
to
the
agricultural
conversion
rate
and
'no'
to
the
customs
rate.
Wir
sagen
ja
zum
Agrarkurs
und
nein
zum
Zollkurs.
Europarl v8
Namely,
at
the
provisional
stage
a
uniform
4,5
%
customs
duty
rate
was
applied.
In
der
vorläufigen
Untersuchung
wurde
ein
einheitlicher
Zollsatz
von
4,5
%
angewandt.
DGT v2019
We
say
'yes'
to
the
agricultural
conversipn
rate
and
'no'
to
the
customs
rate.
Wir
sagen
ja
zum
Agrarkurs
und
nein
zum
Zollkurs.
EUbookshop v2
Don't
have
to
worry
about
customs
pass
rate,our
customs
clearance
is
100%
Nicht
um
Zollpassierscheinrate
sorgen,
müssen
sich
unsere
Zollabfertigung
ist
100%
CCAligned v1
I
bought
it
and
I
had
to
pay
266
real
customs
rate.
Ich
kaufte
es
und
ich
musste
Zahlen
266
echte
Zollkurs.
ParaCrawl v7.1
Customs
clearance
Don't
have
to
worry
about
customs
pass
rate,our
customs
clearance
is
100%
Zollabfertigung
Nicht
um
Zollpassierscheinrate
sorgen,
müssen
sich
unsere
Zollabfertigung
ist
100%
CCAligned v1
Detailed
rules
for
applying
such
a
mechanism
as
regards
imports
at
the
common
customs
tariff
rate
of
duty
should
be
laid
down.
Für
die
Einfuhren,
die
zum
Zollsatz
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
erfolgen,
sind
die
Durchführungsbestimmungen
festzulegen.
DGT v2019
The
quantity
of
the
products,
the
order
number
and
the
customs
duty
rate
shall
be
as
set
in
Annex
I.
Die
Erzeugnismenge,
die
laufenden
Nummern
sowie
der
anwendbare
Zollsatz
sind
in
Anhang
I
festgesetzt.
DGT v2019
For
those
tariff
preferences
that
are
wholly
expressed
as
a
fixed
rate
of
duty
in
this
Agreement,
if
at
any
moment
after
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement,
a
Party
reduces
its
applied
MFN
rate
of
duty,
that
reduced
rate
of
duty
shall
apply
in
relation
to
the
other
Party
if
and
for
as
long
as
it
is
lower
than
the
customs
duty
fixed
rate
calculated
in
accordance
with
that
Party's
Schedule.
Senkt
eine
Vertragspartei
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
nach
dem
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
den
von
ihr
angewandten
Meistbegünstigungszollsatz,
so
wird
bei
den
Zollpräferenzen,
die
in
diesem
Abkommen
insgesamt
als
fester
Zollsatz
ausgedrückt
sind,
gegenüber
der
anderen
Vertragspartei
dieser
gesenkte
Zollsatz
angewandt,
sofern
und
solange
dieser
niedriger
ist
als
der
nach
Maßgabe
des
Stufenplans
der
betreffenden
Vertragspartei
berechnete
feste
Zollsatz.
DGT v2019
Where
no
such
invoice
is
presented,
or
when
it
does
not
correspond
to
the
product
presented
to
customs,
the
appropriate
rate
of
anti-dumping
and
countervailing
duty
will
instead
be
payable.
Wird
eine
solche
Rechnung
nicht
vorgelegt
oder
bezieht
sich
diese
Rechnung
nicht
auf
die
gestellte
Ware,
so
sind
der
Antidumping-
und
der
Ausgleichszoll
in
entsprechender
Höhe
zu
entrichten.
DGT v2019
Where
no
such
invoice
is
presented,
or
when
it
does
not
correspond
to
the
product
presented
to
customs,
the
appropriate
rate
of
the
anti-dumping
duty
should
be
payable.
Wird
keine
solche
Rechnung
vorgelegt
oder
entspricht
sie
nicht
der
dem
Zoll
gestellten
Ware,
so
ist
der
entsprechende
Antidumpingzoll
zu
entrichten.
DGT v2019
Where
no
such
invoice
is
presented,
or
when
it
does
not
correspond
to
the
product
presented
to
customs,
the
appropriate
rate
of
the
countervailing
duty
should
be
payable
in
order
to
ensure
the
effective
application
of
the
undertaking.
Wird
eine
solche
Rechnung
nicht
vorgelegt
oder
bezieht
sich
diese
Rechnung
nicht
auf
die
gestellte
Ware,
so
ist
der
entsprechende
Ausgleichszoll
zu
entrichten,
um
die
wirksame
Anwendung
der
Verpflichtung
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Where
no
such
invoice
is
presented,
or
when
it
does
not
correspond
to
the
product
presented
to
customs,
the
appropriate
rate
of
countervailing
and
anti-dumping
duty
shall
instead
be
payable.
Wird
keine
solche
Rechnung
vorgelegt
oder
entspricht
sie
nicht
der
dem
Zoll
gestellten
Ware,
so
sind
die
entsprechenden
Antidumping-
und
Ausgleichszölle
zu
entrichten.
DGT v2019
Where
no
such
invoice
is
presented,
or
where
it
does
not
correspond
to
the
product
presented
to
customs,
the
appropriate
rate
of
anti-dumping
duty
will
instead
be
payable.
Wird
keine
solche
Rechnung
vorgelegt
oder
bezieht
sich
diese
Rechnung
nicht
auf
die
gestellte
Ware,
so
ist
der
entsprechende
Antidumpingzoll
zu
entrichten.
DGT v2019
Where
no
such
invoice
is
presented,
or
when
it
does
not
correspond
to
the
product
presented
to
customs,
the
appropriate
rate
of
anti-dumping
duty
should
be
payable
in
order
to
ensure
the
effective
application
of
the
undertaking.
Wird
eine
solche
Rechnung
nicht
vorgelegt
oder
bezieht
sich
diese
Rechnung
nicht
auf
die
gestellte
Ware,
so
ist
der
entsprechende
Antidumpingzoll
zu
entrichten,
damit
eine
wirksame
Anwendung
der
Verpflichtung
gewährleistet
ist.
DGT v2019
I
confess
to
being
surprised
that
the
Commission
has
chosen
to
use
the
normal
customs
rate
as
the
single
rate
since
it
provides
less
protection
for
our
market,
when
we
know
very
well
that
currency
fluctuations
produce
very
great
instability
in
the
market.
Ich
gestehe,
es
hat
mit
überrascht,
daß
die
Kommission
sich
dafür
ausgesprochen
hat,
als
einzigen
Umrechnungskurs
den
zweiten,
den
normalen
Zollkurs,
anzuwenden,
obwohl
es
durchaus
bekannt
ist,
daß
die
Währungsfluktuationen
eine
starke
Destabilisierung
der
Märkte
zur
Folge
haben.
Europarl v8