Translation of "Customs officer" in German
I
was
a
customs
officer
for
Canada
back
in
the
mid-'90s.
Ich
war
ein
Zollbeamter
für
Kanada
Mitte
der
90er
Jahre.
TED2013 v1.1
Belqola
was
born
in
Tiflet,
Morocco
and
worked
in
Fez
as
a
civil
servant
as
a
customs
officer.
Belqola
wurde
in
Tiflet,
Marokko
geboren
und
arbeitete
in
Fez
als
Zollbeamter.
Wikipedia v1.0
You'd
kill
your
own
brother...
to
be
a
customs
officer!
Du
würdest
deinen
Bruder
umbringen,
nur
um
Zöllner
zu
werden!
OpenSubtitles v2018
Here
a
French
customs
officer
destroys
counterfeit
leather
goods.
Hier
vernichtet
ein
französischer
Zollbeamter
gefälschte
Lederwaren.
EUbookshop v2
The
undersigned
customs
officer
requests
verification
of
the
authenticity
and
accuracy
of
this
certificate.
Der
unterzeichnende
Zollbeamte
ersucht
um
Überprüfung
dieser
Bescheinigung
auf
ihre
Echtheit
und
Richtigkeit.
EUbookshop v2
The
customs
officer
asked
us
whether
we
believed
in
Darwin's
evolutionary
theory.
Der
Zollbeamte
hat
uns
ernsthaft
gefragt,
ob
wir
an
Darwins
Evolutionstheorie
glauben.
OpenSubtitles v2018
Only
the
customs
officer
asks
me
whether
I
would
like
to
sell
him
my
motorcycle.
Einzig
der
Zollbeamte
fragt
mich
wieder
ob
ich
ihm
mein
Motorrad
verkaufen
will.
ParaCrawl v7.1
We
came
to
the
place
on
time
but
the
customs
officer
was
late.
Wir
waren
pünktlich
zur
Stelle,
doch
der
Zollbeamte
lies
sich
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Day
of
the
customs
officer
of
Belarus
is
celebrated
annually
since
1996.
Der
Tag
des
Zollbeamten
Weißrussland
wird
jährlich
seit
1996
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
The
Customs
Officer
on
the
other
hand
had
his
office
in
a
room
of
the
Takutu
Guesthouse.
Der
Zollbeamte
wiederum
hatte
sein
Büro
in
einem
Zimmer
des
Takutu-Gasthauses.
ParaCrawl v7.1
Tony
Hamilton
(Max)
plays
in
one
scene
a
Hamburg
customs
officer.
Tony
Hamilton
(Max)
spielt
in
einer
Szene
einen
Hamburger
Zollbeamten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
customs
officer
was
a
fan
of
flying
and
a
private
pilot
himself.
Der
Zöllner
allerdings
war
ein
Freund
der
Fliegerei
und
selbst
Privatpilot.
ParaCrawl v7.1
So
the
customs
officer
scanned
his
ID
and
entry
into
Croatia
was
approved.
Der
Zollbeamte
scannte
also
den
Pass
und
die
Einreise
nach
Kroatien
war
genehmigt.
ParaCrawl v7.1