Translation of "Cushion the blow" in German

Other factors will also cushion the blow of Brexit.
Auch andere Faktoren werden den vom Brexit ausgehenden Schlag abfedern.
News-Commentary v14

None of these countries has adequate savings to cushion the blow of reduced revenues.
Keines dieser Länder hat ausreichende Ersparnisse, um den Schlag verringerter Einnahmen einzustecken.
News-Commentary v14

Against all odds, the Heloïte didn't accompany the movement to cushion the blow.
Dieses Mal begleitete der Heliorianer den Schlag nicht, um die Wucht abzufedern.
ParaCrawl v7.1

Are you bringing flowers to a patient to cushion the blow of a terminal diagnosis?
Bringen sie die Blumen einem Patienten, um den Schlag einer endgültigen Diagnose abzumildern?
OpenSubtitles v2018

Trust me, the money she'II make, it'II cushion the blow.
Und das Geld, das sie damit verdient, wird sie trösten, glaub mir.
OpenSubtitles v2018

Well, we'll cushion the blow.
Wir werden es ihr sagen.
OpenSubtitles v2018

Well, when I said he was dead... - I was only trying to cushion the blow.
Als ich sagte, er sei tot, versuchte ich nur, den Schock abzufedern.
OpenSubtitles v2018

Thanks to our long investment horizon, we can cushion the blow of the measures for some time to come.
Auf Grund unseres langen Anlagehorizonts können wir die Auswirkungen für einige Zeit gut abfedern.
ParaCrawl v7.1

Although it is a good idea for the fund to be used more directly as part of measures to cushion the blow of unemployment, as we have been saying, we need to have a deeper discussion of its role and the context of the instruments required to tackle the crisis.
Obwohl es eine gute Idee ist, den Fonds direkter, als Teil eines Maßnahmenpakets zu verwenden, das die fatale Wirkung der Arbeitslosigkeit abschwächt, wie wir gesagt haben, brauchen wir eine tiefergehende Diskussion über die Rolle des Fonds und den Kontext der Instrumente, die erforderlich sind, um diese Krise zu bekämpfen.
Europarl v8

The EU is responding quickly to help cushion the blow and to help small and medium-sized companies, which are especially vulnerable.
Die EU handelt rasch, um die Krise abzumildern und kleine und mittlere Unternehmen, die besonders gefährdet sind, zu unterstützen.
ELRC_3382 v1

We need to cushion the economic blow in order for the EU economy to be ready to restart when the conditions are right.
Wir müssen die wirtschaftlichen Folgen abfedern, damit die EU-Wirtschaft wieder in Gang kommen kann, sobald die Voraussetzungen dafür gegeben sind.
ELRC_3382 v1

In the Industrial Revolution of the late eighteenth and early nineteenth centuries, technological innovation, especially in textile machinery, displaced skilled artisans and craft workers en masse, and left them deprived of any real safety net to cushion the blow.
Während der industriellen Revolution des späten achtzehnten und frühen neunzehnten Jahrhunderts führten technische Innovationen, insbesondere bei der Textilverarbeitung, zur massenweisen Verdrängung geschickter Kunsthandwerker und Facharbeiter, die kein Sicherheitsnetz hatten, um diesen Schlag abzufedern.
News-Commentary v14

The moratorium on foreign debt payments announced by incoming President Rodríguez Saá will help cushion the blow.
Das vom neuen Präsidenten Rodríguez Saá angekündigte Moratorium für Auslandsschulden wird dazu beitragen, den Fall etwas zu dämpfen.
News-Commentary v14

Speeding up infrastructure investments will not only cushion the blow to the construction sector, which is slowing down sharply in most Member States, it will also enhance Europe's longer-term sustainable growth-potential.
Die Beschleunigung von Infrastrukturinvestitionen wird nicht nur den in den meisten Mitgliedstaaten derzeit rapiden Rückgang der Investitionen im Bausektor auffangen, sondern steigert auch längerfristig das Potenzial Europas für ein nachhaltiges Wachstum.
TildeMODEL v2018

For poor countries, liberalisation without the capacity to benefit from market access, and without the capacity to cushion the blow of adjustment, may be economically and socially damaging.
Für arme Länder kann eine Liberalisierung wirtschaftliche und soziale Schäden mit sich bringen, wenn sie weder die Möglichkeit haben, vom Marktzugang zu profitieren, noch die entsprechenden Anpassungsschwierigkeiten abzufedern imstande sind.
TildeMODEL v2018

The report’s argument in favor of free trade is not new, nor is its recommendation that “active labor-market policies” be used to cushion the blow of lost jobs and livelihoods.
Die Argumentation des Berichts zugunsten des Freihandels ist ebenso wenig neu, wie seine Empfehlung, dass der Verlust von Arbeitsplätzen und Einkommensquellen durch „aktive Arbeitsmarktpolitik“ abgefedert werden sollte.
News-Commentary v14

Boosting competitiveness through exchange-rate depreciation may not succeed in raising exports in a situation where world trade is rapidly contracting, but it can cushion the blow by switching demand toward domestically produced goods and services.
Mit der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit durch eine Währungsabwertung gelingt es bei einem schnell schrumpfenden Welthandelsvolumen vielleicht nicht, die Exporte zu steigern, doch kann damit der Schlag abgefedert werden, indem die Nachfrage umgelenkt wird auf Waren und Dienstleistungen aus dem Inland.
News-Commentary v14

In accordance with yet another feature of the invention, and so that the operating radius of the blowing air discharging from the individual air distributors becomes greater and a regular covering and chaining together, respectively, of the individual air outlets occur for the purpose of forming a coherent air cushion, both the blow holes and the air distribution elements appertaining thereto widen conically towards the surface of the cylinder.
Damit der Wirkungsradius, der aus den einzelnen Luftverteilern austretenden Blasluft größer wird, und es zu einer regelmäßigen Überdeckung bzw. Aneinanderkettung der einzelnen Luftaustritte zwecks Bildung eines zusammenhängenden Luftpolsters kommt, wird vorgeschlagen, daß sich sowohl die Blaslöcher als auch die zugehörigen Luftverteilelemente zur Trommeloberfläche hin konisch erweitern.
EuroPat v2

This situation could only be rectified by a drastic cut in the Community fleet which would necessitate a parallel system of structural measures (*4.2.3.) to cushion the blow to those dependent on the fishing industry for their livelihoods.
Dieses Mißverhältnis könne nur durch einen drastischen Kapazitätsabbau der Gemeinschaftsflotte beseitigt werden, wodurch gleichzeitig ein System strukturpolitischer Maßnahmen erforderlich sei (*4.2.3.), um die Folgen für jene abzufedern, deren Existenz von der Fischwirtschaft abhängt.
EUbookshop v2

This will only be politically possible if we are also prepared to consider mechanisms to cushion the blow of economic shocks through joint finances in the Eurozone.
Diese wird es politisch aber nur geben, wenn wir auch bereit sind, über Mechanismen nachzudenken, wie wir volkswirtschaftliche Schocks über gemeinsame Finanzen in der Eurozone abfedern.
ParaCrawl v7.1

In addition, however, this control air can also be used to carry out other processes, such as for example the movement of a stretch bar or the movement of blow mould parts or even the stressing of an air cushion which presses the blow mould parts against each other.
Daneben kann diese Steuerluft jedoch auch verwendet werden, um andere Vorgänge durchzufahren wie etwa eine Bewegung eine Reckstange oder eine Bewegung von Blasformteilen oder auch die Beaufschlagung eines Druckkissens, welches die Blasformteile aneinander drückt.
EuroPat v2