Translation of "Current year" in German
Such
was
the
case,
for
example,
in
the
current
year.
Dies
war
beispielsweise
im
laufenden
Wirtschaftsjahr
der
Fall.
Europarl v8
The
statement
shall
be
sent
to
the
Commission
before
31
March
of
the
current
year.
Die
Abrechnung
wird
der
Kommission
vor
dem
31.
März
des
laufenden
Jahres
übermittelt.
DGT v2019
Some
ECU
900
000
are
being
made
available
for
this
programme
in
the
current
year.
Dafür
werden
in
diesem
Jahr
etwa
ECU
900
000
bereitgestellt.
Europarl v8
Such
commitments
may
not
exceed
one
quarter
of
the
appropriations
on
the
corresponding
budget
line
for
the
current
financial
year.
Diese
Mittelbindungen
dürfen
ein
Viertel
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahres
nicht
überschreiten.
DGT v2019
It
should
apply
from
the
beginning
of
the
current
financial
year,
Sie
sollte
ab
Beginn
des
laufenden
Haushaltsjahres
gelten
—
DGT v2019
It
must
be
added
that
the
funds
accorded
'Globe'
in
the
current
budget
year
were
not
paid
out.
Übrigens
wurden
Globe
bereits
im
laufenden
Haushaltsjahr
die
bewilligten
Mittel
nicht
ausgezahlt.
Europarl v8
The
success
stories
in
the
current
year
will
not
be
so
great.
Die
Erfolge
können
im
laufenden
Jahr
nicht
genauso
groß
sein.
Europarl v8
The
CFSP
budget
has
recently
been
increased
considerably
for
the
current
year.
Das
Gasbudget
wurde
ja
zuletzt
für
das
laufende
Jahr
erheblich
erhöht.
Europarl v8
Customs
checks
need
to
be
increased
and
import
restrictions
extended
beyond
the
current
year.
Zollkontrollen
müssen
verstärkt
und
Einfuhrbeschränkungen
über
das
laufende
Jahr
hinaus
beibehalten
werden.
Europarl v8
Children
are
one
of
the
three
focal
points
of
the
ECHO
strategy
for
the
current
year.
Kinder
sind
einer
der
drei
Schwerpunkte
der
ECHO-Strategie
für
das
laufende
Jahr.
Europarl v8
That
can
be
adjusted
in
the
current
year
still.
Das
kann
noch
dieses
Jahr
angepasst
werden.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
China
will
invest
even
more
under
the
current
Five-Year
Plan.
Infolgedessen
wird
China
im
Rahmen
des
aktuellen
Fünfjahresplans
sogar
noch
mehr
investieren.
News-Commentary v14
The
current
year
is
a
crucial
one
for
the
Western
Balkans.
Das
laufende
Jahr
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
den
westlichen
Balkan.
TildeMODEL v2018
It
would
remain
operational
until
the
end
of
the
current
two-year
term
of
office.
Die
Studiengruppe
wird
bis
zum
Ende
der
aktuellen
Hälfte
der
Mandatsperiode
bestehen.
TildeMODEL v2018
An
action
plan
will
be
drawn
up
by
the
end
of
the
current
year.
Ende
dieses
Jahres
soll
ein
Aktionsplan
aufgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Authorities
of
the
port
Member
State
shall
keep
a
record
of
all
prior
notices
for
the
current
year.
Die
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
führen
Buch
über
alle
Anmeldungen
des
laufenden
Jahres.
DGT v2019