Translation of "Cultural conflict" in German

Such an approach introduced ideas around cultural difference and conflict.
Ein solcher Ansatz führte Ideen rund um kulturelle Differenz und Konflikt ein.
ParaCrawl v7.1

In many areas, the extractive industries are synonymous with corruption and social, cultural and environmental conflict.
Rohstoffindustrie bedeutet vielerorts auch Korruption und Konflikt – gesellschaftlicher, kultureller und ökologischer.
ParaCrawl v7.1

But a third group did not overcome the cultural-religious conflict.
Eine dritte Gruppe aber hat den kulturell-religiösen Konflikt nicht bewältigt.
ParaCrawl v7.1

The quarrel started with migration policies, but it spills over into a broader cultural conflict.
Der Streit begann mit der Flüchtlingspolitik und weitet sich jetzt zu einem größeren kulturellen Konflikt aus.
ParaCrawl v7.1

During the Soviet era, differences between the ethnic groups were largely suppressed, which is why there is so much religious and cultural conflict in these countries today.
Unterschiedlichkeiten der Völker wurden während der Sowjetherrschaft weitgehend unterdrückt, weshalb es in diesen Staaten heute zu so vielen religiösen und kulturellen Konflikten kommt.
Europarl v8

The right to development is multi-faceted however and it means economic exchange, cultural exchange, conflict management, combating terrorism, environmental protection and policies to promote gender equality.
Das Recht auf Entwicklung hat jedoch viele Facetten und bedeutet wirtschaftlichen und kulturellen Austausch, Konfliktmanagement, Bekämpfung des Terrorismus, Umweltschutz und Maßnahmen zur Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter.
Europarl v8

This cooperation, Mr President, honourable Members, has shown that the conflict in Iraq is not and must not be a cultural war or conflict.
Diese Kooperation, Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, hat gezeigt, dass der Irak-Konflikt kein Krieg oder Konflikt der Kulturen ist und auch nicht sein darf.
Europarl v8

The aim, especially in view of enlargement, is to create stronger relations among both minority and marginalised cultures and stronger cultures so that no cultural conflict occurs, but instead cultural dialogue promotes mutual understanding in the interests of peace.
Ziel ist es, vor allem im Hinblick auf die Erweiterung sowohl Minderheits- bzw. Randkulturen als auch stärkere Kulturen miteinander in Bezug zu bringen, damit es nicht zu einem Kampf der Kulturen kommt, sondern der kulturelle Dialog das gegenseitige Verständnis im Interesse des Friedens fördert.
Europarl v8

In all this I do not see a fairer, more respectful choice to protect the heritage of the people of Europe and of the world but rather shapeless, hypocritical, and conflicting protectionism that protects the intellectual, national and regional elites, against the dynamism and the cultural conflict which, in its substance, is always ...
In all dem sehe ich keine gerechtere und respektvollere Entscheidung zum Schutz des Erbes der Völker Europas und der Welt, sondern vielmehr einen gestaltlosen, scheinheiligen und widersprüchlichen Protektionismus, der nationale und regionale intellektuelleEliten vor der Dynamik und dem kulturellen Konflikt schützen möchte, der seinem Wesen nach stets ...
Europarl v8

I was inspired to write this story not because I was following a line of classic space opera narratives, but because of blood that runs deep, family, cultural conflict and the need to see an African girl leave the planet on her own terms.
Ich schrieb diese Geschichte nicht, um einer Linie klassischer Weltraum-Erzählungen zu folgen, sondern wegen tiefschürfender Blutlinien, Familie, kultureller Konflikte, um zu sehen, wie ein afrikanisches Mädchen den Planeten verlässt, weil sie es will.
TED2020 v1

Many AKP constituencies are wary of cultural conflict, if only because it threatens their economic interests.
Viele AKP-Wählerkreise scheuen den kulturellen Konflikt, wenn auch nur deshalb, weil er ihre ökonomischen Interessen bedroht.
News-Commentary v14

In her previous governmental roles, Azoulay helped launch a global plan for cultural diversity through books and introduced plans to protect cultural heritage in conflict zones.
In ihren früheren Regierungsrollen hat Azoulay dazu beigetragen, ein globales Programm für kulturelle Vielfalt durch Bücher anzustoßen, und sie hat Pläne zum Schutz des kulturellen Erbes in Konfliktzonen vorgelegt.
News-Commentary v14

In line with the recent Joint Communication "", it will promote the preservation of cultural heritage as a key element of the EUs external policies, searching for responses to the criminal destruction of cultural heritage in conflict zones and the illegal trafficking of cultural artefacts.
Im Einklang mit der aktuellen gemeinsamen Mitteilung „“ sollen der Erhalt des kulturellen Erbes als Schlüsselelement der EU-Außenpolitik gefördert und Lösungen gesucht werden, wie die kriminelle Zerstörung von kulturellem Erbe in Krisengebieten und der illegale Handel mit Kulturgütern unterbunden werden können.
TildeMODEL v2018

The ad is seen by some as a reflection of the cultural conflict between some Muslims and the Chinese minority.
Die Anzeige wird von einigen als Spiegelbild des kulturellen Konflikts zwischen Muslimen und der chinesischen Minderheit gesehen.
GlobalVoices v2018q4

Since the year of the dog will be succeeded by the year of the pig, it seems likely that the cultural conflict over the Chinese Lunar New Year will be difficult to avoid next year.
Da das Jahr des Hundes durch das Jahr des Schweins abgelöst wird, ist es sehr wahrscheinlich, dass der kulturelle Konflikt um das chinesische Mond-Neujahr im nächsten Jahr schwer zu vermeiden sein wird.
GlobalVoices v2018q4

Nicolas Bley pointed out that in his own country, as he had already said during the round-tablediscussion, there is severe cultural conflict between the social partners.
Nicolas Bley erinnert daran, dass es in seinem Land, wie er bereits anlässlich des Rundes Tisches zu verstehen gab, einen ernst zu nehmenden kulturellen Konflikt zwischen den Sozialpartnern gebe.
EUbookshop v2

The child is very sensitive to the division between the two societies, to the differences in what each expects of the other and of him (we shall return to this point), and the resulting social and cultural conflict can easily become personal and psychological.
Das Kind empfindet die Widersprüche zwischen zwei Gesellschaftsordnungen und ihren un terschiedlichen Erwartungshaltungen (wir werden darauf zu rückkommen) sehr stark, und der soziale und kulturelle Kon flikt kann leicht zum individuellen psychologischen Konflikt werden.
EUbookshop v2

By examining the relationship between cultural heritage, conflict and identity, CRIC aims to investigate the ways that the destruction and subsequent selective reconstruction of cultural heritage impacts identity formation.
Durch Erforschung der Zusammenhänge zwischen kulturellem Erbe, Konflikten und Identität will das Projekt CRIC untersuchen, wie die Zerstörung und der teilweise, selektive Wiederaufbau kulturellen Erbes die Herausbildung von Identität beeinflussen.
EUbookshop v2

This especially happens when visits to the West disrupt the stability of their home lives, interrupt their education, and introduce cultural conflict.
Das trifft besonders dann zu, wenn Reisen in den Westen die Stabilität ihres Lebens zu Hause stören, ihre Ausbildung unterbrechen und kulturellen Konfliktstoff mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1