Translation of "Crypts" in German
What's
left
of
her
is
buried
in
the
crypts
right
down
there.
Was
von
ihr
übrigblieb
liegt
dort
unten
in
der
Krypta
begraben.
OpenSubtitles v2018
Who
told
you
about
the
crypts?
Wer
hat
dir
von
den
Krypten
erzählt?
OpenSubtitles v2018
She
knows
the
towns
where
all
the
crypts
are
buried.
Sie
kennt
die
Städte,
wo
all
die
Krypten
verborgen
sind.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
find
those
crypts
before
they
do.
Sir
müssen
diese
Krypten
vor
ihnen
finden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
crypts,
i'd
prefer
to
have
a
tree.
Ich
mag
keine
Gruften,
ich
hätte
lieber
einen
Baum.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
so
much
music
of
the
cinquecento
was
played
in
crypts
and
catacombs.
Darum
wird
die
Musik
des
Cinquecento
oft
in
Krypten
oder
Katakomben
gespielt.
OpenSubtitles v2018
There
are
two
crypts
in
the
church.
In
der
Kirche
befinden
sich
zwei
Krypten.
WikiMatrix v1
No,
I
love
old
crypts.
Nein,
ich
liebe
alte
Gruften.
OpenSubtitles v2018
Inside
there
are
one
Aubertin
organ
and
classified
crypts.
Im
Inneren
befinden
sich
ein
Aubertin
Orgel
und
klassifiziert
Krypten.
ParaCrawl v7.1
Characteristic
are
the
Romanesque
and
Gothic
crypts,
and
the
baroque
church.
Charakteristisch
sind
die
romanischen
und
gotischen
Krypta
und
die
barocke
Kirche.
ParaCrawl v7.1
His
heart
has
been
deposited
at
the
Wawel
Cathedral’s
royal
crypts.
Sein
Herz
ruht
in
den
königlichen
Krypten
auf
dem
Wawel.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
explain
the
presence
of
these
amazing
sculptures
in
the
stone
of
these
crypts?
Wie
können
wir
die
Präsenz
dieser
erstaunlichen
Skulpturen
im
Stein
dieser
Krypten
erklären?
ParaCrawl v7.1
The
underground
crypts,
without
chairs,
have
a
maximum
capacity
of
50
persons.
Die
unterirdischen
Krypten
ohne
Stühle
haben
eine
Kapazität
von
maximal
50
Personen.
CCAligned v1