Translation of "Crown race" in German
Muller,
in
the
knowledge
that
his
title
rival
was
out
of
the
race,
now
got
his
head
down
to
score
as
many
points
as
possible
to
give
himself
the
best
chance
to
snatch
the
crown
in
Race
3.
Muller
trat
in
dem
Wissen,
dass
sein
Titelrivale
ausgeschieden
ist,
auf
das
Gaspedal
und
sicherte
sich
so
viele
Punkte
wie
möglich,
um
in
Rennen
3
den
Angriff
auf
die
Krone
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
A
race
crowned
by
fabulous
views,
especially
of
the
Kaiser
Mountains.
Ein
Rennen
gekrönt
von
sagenhaften
Ausblicken
allen
voran
auf
das
Kaisergebirge.
ParaCrawl v7.1
For
the
fourth
time
since
2010,
the
world
champion
is
crowned
after
several
races
across
the
world.
Zum
vierten
Mal
seit
2010
wird
der
Weltmeister
nach
mehreren
Rennen
in
Nordamerika
und
Europa
gekürt.
ParaCrawl v7.1
Adding
the
Preakness
to
her
2011
Kentucky
Derby
and
2012
Belmont
races,
she
also
became
the
first
woman
ever
to
have
ridden
in
all
three
Triple
Crown
races.
Nachdem
sie
2011
am
Kentucky
Derby
und
2012
bei
den
Belmont
Stakes
teilgenommen
hat,
ist
sie
die
erste
Frau,
die
an
allen
drei
US-Triple
Crown-Rennen
teilgenommen
hat.
WikiMatrix v1
Each
may
be
unique,
but
together
they
make
up
two
of
the
three
peaks
on
the
triple
crown
of
endurance
racing.
Beide
Rennen
sind
für
sich
absolut
einmalig,
aber
gemeinsam
bilden
sie
zwei
von
drei
Zacken
der
Krone
des
Langstrecken-Sports.
ParaCrawl v7.1
Mind
you,
it's
not
for
the
crown
you
are
racing,
it's
for
the
love
of
Me
and
what
matters
to
Me.
Wohlgemerkt,
ihr
läuft
nicht
für
die
Krone,
sondern
für
Meine
Liebe
und
für
das,
was
für
Mich
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
makes
of
Porsche
and
Ferrari
are
legends
in
the
field
of
sports
cars
and
each
one
claims
the
crown
in
endurance
racing
for
himself.
Die
Marken
Porsche
und
Ferrari
sind
Legenden
im
Sportwagenbau
und
jeder
für
sich
beansprucht
die
Krone
im
Langstreckenrennsport.
ParaCrawl v7.1
After
trying
out
several
half
marathon
races,
crowned
with
the
above-mentioned
World
Championship
title,
she
ran
her
first
marathon
this
year
with
quality
and
very
promising
time
of
2:20:03
h
–
truly
a
world-class
performance.
Nachdem
sie
sich
über
mehrere
Halbmarathonrennen
ausprobiert
hatte,
gekrönt
von
erwähntem
WM-Titel,
absolvierte
sie
Anfang
dieses
Jahres
erstmals
die
Marathondistanz
und
kam
dabei
auf
hochklassige
und
vielversprechende
2:20:03
Stunden
–
eine
Zeit,
die
absolutes
Weltklasseniveau
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
In
the
2018/19
season,
this
new
generation
race
series
officially
marks
the
start
of
the
battle
for
the
first
ever
voestalpine
European
Races
crown.
Die
Rennserie
einer
neuen
Generation
eröffnet
damit
in
der
Saison
2018/19
erstmals
offiziell
den
Titelkampf
um
die
Krone
der
"voestalpine
European
Races".
ParaCrawl v7.1
The
asphalt
track
in
the
Eifel
region,
more
than
25
kilometres
long,
will
be
the
venue
for
a
very
special
showdown:
some
800
drivers
with
over
200
cars
will
be
competing
in
the
24-hour
race,
entertaining
the
more
than
200,000
fans
that
are
expected
–
all
with
the
goal
of
claiming
the
coveted
crown
of
endurance
racing,
the
crystal
winner’s
trophy
in
the
longest
race
at
the
world’s
toughest
race
track.
Denn
auf
dem
über
25
km
langen
Asphaltband
durch
die
Eifel
spielt
sich
ein
Showdown
der
ganz
besonderen
Art
ab:
Rund
800
Rennfahrer
mit
über
200
Fahrzeugen
fighten
beim
24h-Rennen
vor
eine
Kulisse
von
mehr
als
200.000
erwarteten
Fans
darum,
die
Krönung
der
Langstrecken-Spezialisten
empfangen
zu
können
–
den
Kristall-Pokal
für
den
Sieger
beim
längsten
Rennen
auf
der
härtesten
Rennstrecke
der
Welt.
ParaCrawl v7.1