Translation of "Crouched down" in German
She
crouched
down
by
the
gate.
Sie
kauerte
sich
vor
dem
Tor
nieder.
Tatoeba v2021-03-10
The
cat
crouched
down
ready
to
jump.
Die
Katze
kauerte
nieder,
zum
Sprung
bereit.
Tatoeba v2021-03-10
She
crouched
down
and
started
to
rummage
through
the
remnants.
Dort
hockte
sie
sich
nieder
und
begann,
die
Überreste
zu
durchwühlen.
ParaCrawl v7.1
Rhennik
meanwhile
had
found
firm
footing
again
and
crouched
down
to
jump.
Rhennik
hatte
inzwischen
wieder
festen
Stand
gefunden
und
sich
zum
Sprung
geduckt.
ParaCrawl v7.1
Arobanai
crouched
down
and
imitated
the
prowl
of
a
leopard.
Arobanai
bückte
sich
und
machte
das
Schleichen
eines
Leoparden
nach.
ParaCrawl v7.1
I
put
the
binoculars
away
hurriedly
and
crouched
down.
Ich
legte
eilig
das
Fernglas
weg
und
hockte
mich
hin.
ParaCrawl v7.1
I
crouched
down
when
I
couldn't
stand
any
longer.
Ich
krümmte
mich,
als
ich
nicht
mehr
länger
stehen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
old
woman
crouched
down
and
sang
and
practiced
with
the
girls.
Die
Alte
hockte
sich
hin
und
sang
und
übte
mit
den
Mädchen.
ParaCrawl v7.1
Some
people
crouched
down,
some
just
hang
out.
Manche
hocken
sich
hin,
manche
lagern
hier
zum
Faulenzen.
ParaCrawl v7.1
Redfur
went
over
to
Ichira
and
crouched
down
beside
her.
Rotpelz
ging
zu
Ichira
hinüber
und
ließ
sich
neben
ihr
nieder.
ParaCrawl v7.1
I
crouched
down
involuntarily,
but
was
too
late.
Ich
hockte
mich
unwillkürlich
nieder,
war
aber
zu
spät.
ParaCrawl v7.1
The
gypsy
crouched
down
on
her
knees
and
leaned
her
cheek
against
the
fondling
head
of
the
goat.
Die
Zigeunerin
kauerte
auf
die
Knien
nieder
und
drückte
den
schmeichelnden
Kopf
der
Ziege
an
ihre
Wange.
Books v1
He
halted,
turned
his
back
to
the
bells,
and
crouched
down
behind
the
projecting
roof
of
slate,
fixing
upon
the
dancer
that
dreamy,
sweet,
and
tender
look
which
had
already
astonished
the
archdeacon
on
one
occasion.
Er
hielt
ein,
wandte
dem
Glockenstuhle
den
Rücken
zu,
kauerte
sich
hinter
dem
Schieferwetterdache
nieder
und
heftete
jenen
träumerischen,
zärtlichen
und
milden
Blick
auf
die
Tänzerin,
der
schon
einmal
den
Archidiaconus
in
Erstaunen
versetzt
hatte.
Books v1
Then
she
crouched
down
gracefully
on
her
couch,
with
her
goat
asleep
at
her
feet.
Dann
kauerte
sie
sich
zierlich
mit
der
Ziege,
die
zu
ihren
Füßen
eingeschlafen
war,
auf
das
Lager
nieder.
Books v1
After
returning
from
a
trip
to
Oxford,
I
marched
into
Kaplan's
office,
headed
straight
for
the
corner,
crouched
down,
covered
my
face,
and
began
shaking.
Nach
einer
Reise
nach
Oxford
marschierte
ich
in
Kaplans
Büro,
steuerte
auf
die
Ecke
zu,
kauerte
mich
hin,
verbarg
das
Gesicht
und
begann
zu
zittern.
TED2020 v1
He
took
a
big
stone...
and
threw
it
in
front
of
him...
then
he
crouched
down,
before
it
fell
on
the
snow.
Er
nahm
einen
großen
Steinbrocken.
Er
warf
ihn
vor
uns
und
setzte
sich
auch,
bevor
er
im
Schnee
landete.
OpenSubtitles v2018
Alice
crouched
down
among
the
trees
as
well
as
she
could,
for
her
neck
kept
getting
entangled
among
the
branches,
and
every
now
and
then
she
had
to
stop
and
untwist
it.
Alice
duckte
sich
unter
den
Bäumen
so
gut
sie
konnten,
für
den
Hals
wurde
immer
verfangen
in
den
Zweigen,
und
hie
und
da
hatte
sie
zu
stoppen
und
aufdrehen
es.
QED v2.0a
Since
at
the
moment
I
was
crouched
down
next
to
the
door,
peering
out
at
the
situation
in
the
streets,
I
couldn’t
see
him.
Seit
ich
im
Moment
neben
der
Tür
kauerte,
hinausspähend,
auf
die
Situation
in
den
Straßen,
konnte
ich
ihn
nicht
sehen.
ParaCrawl v7.1