Translation of "Critical facility" in German

We made this video to promote Meccanotecnica's Critical Parts Manufacturing Facility.
Wir haben diesen Film erstellt, um für Meccanotecnica's Fertigung von kritischen Komponenten zu werben.
CCAligned v1

The situation in the wheat sector is still critical and the facility for public intervention in the Member States needs to be activated at once.
Die Situation auf dem Weizensektor ist nach wie vor kritisch, und die Möglichkeit für eine staatliche Intervention im Agrarsektor der Mitgliedstaaten muss umgehend bereitgestellt werden.
Europarl v8

Ideal for large data centers, complete buildings, healthcare and other critical facility protection requirements, the Symmetra MW can be scaled for rigorous and changing electrical demands.
Als ideale Lösung für große Datencenter, komplette Gebäude und Systeme in kritischen Bereichen wie Gesundheitsversorgung und Anlagenschutz unterstützt die skalierbare Symmetra MW eine flexible Anpassung an besonders strenge oder wechselnde Stromversorgungsanforderungen.
ParaCrawl v7.1

When you are responsible for a critical facility, you need to be prepared for all sorts of threats.
Wenn Sie die Verantwortung für eine kritische Anlage tragen, müssen Sie auf alle Arten von Bedrohungen vorbereitet sein.
ParaCrawl v7.1

A strategic plan should be seen as an essential tool for a responsible manager of any RR, from the smallest critical facility to the largest reactor.
Damit ist er zwingend notwendig für die betreffenden Einrichtungen, von der kleinsten kritischen Anordnung bis zum großen Forschungsreaktor.
ParaCrawl v7.1

Energy is a critical issue for facilities around the world.
Energie ist ein kritisches Thema für Anlagen weltweit.
ParaCrawl v7.1

Energy consumption, reliability and maintenance are important factors for critical telecommunication facilities.
Für wichtige Telekommunikationseinrichtungen sind Energieverbrauch, Zuverlässigkeit und Instandhaltung wichtige Aspekte.
ParaCrawl v7.1

Data centers are critical facilities for the vast majority of businesses.
Data Center sind kritische Einrichtungen für die Mehrheit der Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Products that are especially good for the protection of critical facilities are:
Folgende Produkte sind besonders gut für den Schutz kritischer Einrichtungen geeignet:
ParaCrawl v7.1

And what if critical national infrastructure facilities are at risk?
Und was, wenn kritische Teildienste der nationalen Infrastruktur gefährdet sind?
ParaCrawl v7.1

In particular in critical facilities, such as hospitals, the contact voltage must not exceed 25 V.
Die Berührungsspannung darf insbesondere in kritischen Einrichtungen, beispielsweise in Krankenhäusern, 25 V nicht überschreiten.
EuroPat v2

Our people are gonna attack the airbase, the detention center, power station, and other critical facilities.
Unsere Leute greifen den Flughafen, den Gefängniskomplex, das Kraftwerk und andere wichtige Punkte an.
OpenSubtitles v2018

The result is that critical industrial infrastructure facilities can quickly and effectively defend themselves against new threats.
Dadurch lassen sich kritische industrielle Infrastrukturen schnell und wirkungsvoll selbst vor neuen Bedrohungen schützen.
ParaCrawl v7.1

There are no acutely critical facilities, although the condition of the trackbed is only satisfactory.
Es gibt keine akut kritischen Anlagen, hingegen ist der Zustand der Fahrbahn nur ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Fuel is urgently needed to pump water from the ground and to maintain services at hospitals and other critical facilities facing frequent power outages.
Treibstoff wird dringend zur Betreibung von Grundwasserpumpen benötigt und um wichtige öffentliche Einrichtungen wie Krankenhäuser gegen Stromausfall abzusichern.
GlobalVoices v2018q4

In addition to the general provisions of Regulation (EU) 2017/1485, specific requirements are needed to guarantee the information exchange and communication during the emergency, blackout or restoration states, as well as the availability of critical tools and facilities necessary to operate and restore the system.
Neben den allgemeinen Bestimmungen der Verordnung (EU) 2017/1485 bedarf es spezifischer Vorgaben, um den Informationsaustausch und die Kommunikation im Not-, Blackout- oder Netzwiederaufbau-Zustand sowie die Verfügbarkeit der für den Netzbetrieb und -wiederaufbau wesentlichen IT-Systeme und Anlagen zu gewährleisten.
DGT v2019