Translation of "Crisp wine" in German
So
light
and
carefree
is
this
crisp,
fresh
white
wine
to
enjoy.
So
leicht
und
unbeschwert
ist
dieser
knackig,
frische
Weißwein
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
No
Mediterranean
meal
is
complete
without
a
robust
red
or
chilled,
crisp
white
wine
as
accompaniment.
Keine
mediterrane
Mahlzeit
kommt
ohne
einen
kräftigen
Rotwein
oder
einen
frisch
gekühlten
Weißwein
als
Begleiter
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Winemasters
Sauvignon
Blanc
from
Nederburg
is
a
crisp,
pure
white
wine
from
South
Africa.
Der
The
Winemasters
Sauvignon
Blanc
von
Nederburg
ist
ein
knackiger,
reinsortiger
Weißwein
aus
Südafrika.
ParaCrawl v7.1
Take
the
spiral
stairs
up
to
the
terrace
where
the
balcony
looks
on
to
the
14th
century
Santa
Maria
del
Mar
church
in
the
heart
of
the
Born
district
while
you
sit
back,
sip
on
crisp
wine,
and
enjoy
the
view.
Nehmen
Sie
die
Wendeltreppe
hinauf
auf
die
Terrasse,
wo
der
Balkon
blickt
auf
die
Santa
Maria
del
Mar
Kirche
14.
Jahrhundert
im
Herzen
des
Stadtviertels
Born,
während
Sie
sich
zurücklehnen,
genießen
Sie
am
klaren
Wein,
und
die
Aussicht
genießen.
ParaCrawl v7.1
A
complex
and
crisp
wine
from
the
Provence
that
makes
you
want
more
and
is
not
only
a
highlight
with
the
films
of
the
actors
Pitt
and
Jolie.
Ein
komplexer
und
knackiger
Wein
aus
der
Provence,
der
Lust
auf
mehr
macht
und
nicht
nur
zu
den
Filmen
der
Schauspieler
Pitt
und
Jolie
ein
Highlight
ist.
ParaCrawl v7.1
A
fresh,
elegant
and
crisp
white
wine
dressed
in
a
vibrant
packaging,
calling
out
to
conviviality
and
good
times
with
friends.
Es
handelt
sich
dabei
um
einen
frischen,
eleganten
und
knackigen
Weißwein
in
hellgrüner
Aufmachung,
der
zu
geselligem
Beisammensein
und
genussvollen
Momenten
im
Freundeskreis
einlädt.
ParaCrawl v7.1
This
Pinot
Grigio
is
a
smooth,
crisp,
medium-bodied
wine
with
fresh
fruit
aromas
of
apple
and
pear
accompanied
by
a
hint
of
honey
and
candied
caramel.
Dieser
Pinot
Grigio
ist
eine
glatte,
gestochen
scharfe,
Mittel-bodied
Wein
mit
frischen
Fruchtaromen
von
Apfel
und
Birne,
begleitet
von
einem
Hauch
von
Honig
und
kandierten
Karamell.
CCAligned v1
Hike
that
mountain
with
your
dog
and
watch
the
sunrise
OFF-ROAD
with
a
crisp
white
wine.
Wandern
Sie
dieser
Berg
mit
Ihrem
Hund
und
beobachten
Sie
den
Sonnenaufgang
im
Gelände
mit
einem
knackigen
weißen
Wein.
CCAligned v1
The
bar
is
open
all
day
so
you
can
enjoy
a
crisp
white
wine,
a
gin
and
tonic
or
sparkling
water
whenever
you
wish.
In
der
ganztägig
geöffneten
Bar
können
Sie
jederzeit
einen
erfrischenden
Weißwein,
einen
Gin
Tonic
oder
Mineralwasser
genießen.
ParaCrawl v7.1
After
a
long
day,
nothing's
better
than
lingering
over
a
pot
of
Swiss
fondue
and
a
glass
of
crisp
wine
as
you
plan
the
next
day's
adventures.
Nach
einem
langen
Tag
gibt
es
nichts
Besseres,
als
einen
Topf
voll
mit
köstlichem
Schweizer
Fondue
und
ein
Glas
kräftigen
Wein,
während
Sie
Pläne
für
den
nächsten
Tag
schmieden.
ParaCrawl v7.1
This
crisp
young
white
wine
is
made
from
Grechetto,
Chardonnay,
Pinot
Grigio
and
other
white
grape
varieties
grown
in
the
Fattoria
del
Pometo,
one
of
the
wineries
of
the
Lungarotti
family,
on
sandy,
medium-heavy,
deep
soils.
Dieser
knackige
junge
Weißwein
wird
aus
Grechetto,
Chardonnay,
Pinot
Grigio
und
andere
weiße
Rebsorten
vinifiziert,
die
in
der
Fattoria
del
Pometo,
einem
der
Weingüter
der
Familie
Lungarotti,
auf
sandigen,
mittelschweren,
tiefgründigen
Böden
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Our
Rosé
Brut
Venezia
DOC,
which
completes
the
Don
Giovanni
Da
Ponte
line,
is
a
crisp,
vivacious
sparkling
wine,
with
a
long-lingering
bead
of
tiny
bubbles.
Unser
Rosé
Brut
Venezia
DOC,
der
die
Linie
Don
Giovanni
Da
Ponte
abrundet,
ist
ein
frischer
und
spritziger
Wein
mit
feinem
und
anhaltendem
Schaum.
ParaCrawl v7.1
The
Miluce
Blanco
from
Bodegas
Ochoa
is
a
crisp,
Spanish
white
wine
cuvée
made
from
the
Moscatel,
Chardonnay
and
Viura
grape
varieties.
Der
Miluce
Blanco
von
Bodegas
Ochoa
ist
eine
knackige,
spanische
Weißwein-Cuvée
aus
den
Rebsorten
Moscatel,
Chardonnay
und
Viura.
ParaCrawl v7.1
A
little
disappointed,
they
sat
down
again,
now
and
then
turning
again
to
the
judges'
table,
but
soon
they
were
busying
themselves
only
with
the
extravagant
meal,
large
poultry
such
as
Karl
had
never
seen
was
passed
around,
with
many
forks
in
the
crisp,
roasted
flesh,
wine
was
constantly
being
handed
out
by
the
servants
–
you
barely
noticed
it,
you
were
bent
over
your
plate,
and
into
the
glass
fell
the
stream
of
red
wine
–
and
anyone
who
didn't
want
to
take
part
in
the
festivities
could
inspect
the
pictures
of
scenes
of
the
Theater
of
Oklahama
that
were
stacked
up
at
the
end
of
the
table
and
were
going
from
hand
to
hand.
Ein
wenig
enttäuscht
setzte
man
sich
wieder,
hie
und
da
drehte
sich
noch
einer
nach
der
Schiedsrichtertribüne
um,
aber
bald
beschäftigte
man
sich
nur
mit
dem
reichlichen
Essen,
großes
Geflügel,
wie
es
Karl
noch
nie
gesehen
hatte,
mit
vielen
Gabeln
in
dem
knusprig
gebratenen
Fleisch,
wurde
herumgetragen,
Wein
wurde
immer
wieder
von
den
Dienern
eingeschenkt
–
man
merkte
es
kaum,
man
war
über
seinen
Teller
gebückt
und
in
den
Becher
fiel
der
Strahl
des
roten
Weines
–
und
wer
sich
an
der
allgemeinen
Unterhaltung
nicht
beteiligen
wollte,
konnte
Bilder
von
Ansichten
des
Teaters
von
Oklahama
besichtigen,
die
an
einem
Ende
der
Tafel
aufgestapelt
waren
und
von
Hand
zu
Hand
gehen
sollten.
Doch
kümmerte
man
sich
nicht
viel
um
die
Bilder
und
so
geschah
es
daß
bei
Karl,
der
der
Letzte
war
nur
ein
Bild
ankam.
Nach
diesem
Bild
zu
schließen
mussten
aber
alle
sehr
sehenswert
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Aligoté
is
a
white
grape
variety
that
produces
fresh
to
crisp
wines.
Der
Aligoté
ist
eine
weiße
Rebsorte,
die
frische
bis
knackige
Weine
ergibt.
ParaCrawl v7.1
Dust
dry
and
spicy
red
wines,
fresh
and
crisp
white
wines,
playful
sparkling
wines
and
sweet
dessert
wines
-
Argentina
offers
fabulous
wines
for
all
epicures.
Trockene
und
würzige
Rotweine,
frische
und
knackige
Weißweine,
verspielte
Schaumweine
und
süße
Dessertweine
-
Argentinien
bietet
für
alle
Feinschmecker
sagenhafte
Weine.
ParaCrawl v7.1
On
sandy
and
deep
soils,
predominantly
white
varieties
such
as
Torrontés
and
Chardonnay
shine
and
produce
crisp
white
wines
from
heights
up
to
2700
metres
-
record-breaking.
Auf
sandigen
und
tiefen
Böden
brillieren
vorwiegend
weiße
Sorten
wie
Torrontés
und
Chardonnay
und
ergeben
knackige
Weißweine
von
knackigen
Höhen
bis
zu
2700
Metern
-
rekordverdächtig.
ParaCrawl v7.1
The
fruity-fresh,
crisp
and
clean
wines
from
Trentino
have
also
become
quite
popular
internationally.
Insbesondere
die
fruchtig-frischen,
schlanken
und
sauberen
Weine
aus
dem
Trentino
finden
auch
im
Ausland
immer
mehr
Freunde.
ParaCrawl v7.1
While
the
left
and
right
banks
clearly
define
Bordeaux
wines
as
red,
it
is
the
Entre-Deux-Mers
wine
region
that
overturns
these
conventions
and
brings
colour
to
Bordeaux
with
crisp,
fresh
white
wines
from
Sauvignon
Blanc,
Sémillon
and
Muscadelle.
Während
das
linke
und
rechte
Ufer
Bordeaux-Weine
klar
als
rot
definieren,
ist
es
das
Anbaugebiet
Entre-Deux-Mers,
dass
diese
Konventionen
umwirft
und
mit
knackigen,
frischen
Weißweinen
aus
Sauvignon
Blanc,
Sémillon
und
Muscadelle
Farbe
nach
Bordeaux
bringt.
ParaCrawl v7.1
It
would
appeal
to
people
that
enjoy
light
bodied,
crisp,
low
alcohol
wines
full
of
minerality.
Er
kommt
denjenigen
entgegen,
die
frische
Weine
mit
leichtem
Körper,
einem
niedrigen
Alkoholgehalt
und
voller
Mineralität
mögen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
fertile
alluvial
land
with
pebble,
sand
and
clay
parts
and
an
advantageous
microclimate,
Cabernet
Sauvignon
and
Merlot,
but
also
white
grape
varieties
such
as
Cabernet
Blanc
and
Sémillon
enjoy
ideal
conditions
for
harmonious
to
crisp
wines
from
Graves.
Gemeinsam
mit
dem
fruchtbaren
Schwemmland
mit
Kiesel-,
Sand-
und
Tonanteilen
und
vorteilhaften
Mikroklima,
genießen
Cabernet
Sauvignon
und
Merlot,
aber
auch
weiße
Rebsorten
wie
Cabernet
Blanc
und
Sémillon
ideale
Bedingungen
für
harmonische
bis
knackige
Weine
aus
Graves.
ParaCrawl v7.1
This
vintage
was
characterised
by
a
cool,
dry
summer,
which
produced
elegant
white
wines
and
crisp
red
wines
.
Dieser
Jahrgang
zeichnete
sich
durch
einen
kühlen
aber
trockenen
Sommer
aus,
der
elegante
Weißweine
und
würzige
Rotweine
hervorbrachte.
ParaCrawl v7.1