Translation of "Crimp sleeve" in German
As
a
result
thereof,
the
crimp
sleeve
offers
an
additional
mechanical
relief
in
the
longitudinal
cable
direction.
Dadurch
ist
durch
die
Crimphülse
eine
zusätzliche
mechanische
Entlastung
in
Kabellängsrichtung
bereitgestellt.
EuroPat v2
The
crimp
sleeve
CH
is
firmly
pressed
onto
the
plug
sleeve
SH.
Die
Crimphülse
CH
wird
auf
die
Steckerhülse
SH
fest
aufgepreßt.
EuroPat v2
In
metallic
material,
aluminum
is
preferably
selected
for
the
crimp
sleeve
CH.
Für
die
Crimphülse
CH
ist
vorzugsweise
ein
metallischer
Werkstoff,
insbesondere
Aluminium
gewählt.
EuroPat v2
The
conductor
2
is
passed
into
a
housing
interior
4
by
means
of
a
crimp
sleeve
5
.
Der
Leiter
2
wird
mittels
einer
Crimphülse
5
in
ein
Gehäuseinneres
4
hineingeführt.
EuroPat v2
Here,
a
crimp
sleeve
is
screwed
onto
the
cables.
Hierbei
wird
eine
Crimphülse
auf
die
Kabel
aufgeschraubt.
EuroPat v2
The
loop
can
also
be
knotted,
as
an
alternative
to
the
use
of
the
crimp
sleeve
12
b.
Alternativ
zur
Verwendung
der
Crimphülse
12b
kann
die
Schlaufe
auch
verknotet
werden.
EuroPat v2
Here,
too,
the
crimp
sleeve
can,
but
need
not,
be
used.
Auch
hier
kann,
muss
aber
nicht,
die
Crimphülse
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
The
crimp
sleeve
50,
finally,
is
joined
electrically
conductively
to
the
inner
housing
6
.
Die
Crimphülse
50
ist
schließlich
mit
dem
Innengehäuse
6
elektrisch
leitend
verbunden.
EuroPat v2
It
is
preferably
at
least
as
long
as
the
crimp
sleeve.
Bevorzugt
ist
sie
mindestens
so
lang
wie
die
Crimphülse.
EuroPat v2
The
crimp
sleeve
CH
preferably
also
surrounds
an
initial
section
of
the
fully
clad
light
waveguide
cable
CA.
Die
Crimphülse
CH
umgibt
vorzugsweise
auch
noch
einen
Anfangsabschnitt
des
voll
ummantelten
Lichtwellenleiterkabels
CA.
EuroPat v2
A
longitudinal
extent
between
15
and
25
mm
is
preferably
selected
for
the
crimp
sleeve
CH.
Vorzugsweise
wird
für
die
Crimphülse
CH
eine
Längserstreckung
zwischen
15
und
25
mm
gewählt.
EuroPat v2
Then,
the
crimp
sleeve
is
fixed
by
its
being
plastically
cold-deformed
by
means
of
a
crimping
tool.
Dann
wird
die
Crimphülse
fixiert,
indem
sie
mittels
eines
Crimpwerkzeuges
plastisch
kaltverformt
wird.
EuroPat v2
The
crimp
sleeve
5
is
provided
with
a
crimp
section
12
at
its
housing
end
14
facing
the
housing
3
.
Die
Crimphülse
5
weist
an
ihr
dem
Gehäuse
3
zuweisenden
Gehäuseende
14
einen
Crimpabschnitt
12
auf.
EuroPat v2
The
crimp
sleeve
can
be
passed
through
the
sleeve
opening
and
fixed
to
the
housing
by
means
of
the
fixing
attachment.
Durch
die
Hülsenöffnung
ist
die
Crimphülse
hindurchführbar
und
mittels
des
Befestigungsaufsatzes
am
Gehäuse
befestigbar.
EuroPat v2
Finally,
the
external
thread
16
a
is
cut
into
the
outer
peripheral
face
of
the
base
body
28
of
the
crimp
sleeve
16
.
Schließlich
wird
in
die
Außenumfangsfläche
des
Grundkörpers
28
der
Presshülse
16
das
Außengewinde
16a
eingeschnitten.
EuroPat v2
Preferably,
all
tension
strands
are
screwed
to
the
compression
anchor
base
element
via
a
crimp
sleeve
provided
with
an
external
thread.
Vorzugsweise
sind
alle
Zuglitzen
mit
dem
Druckanker-Basiselement
über
eine
mit
Außengewinde
versehene
Presshülse
veschraubt.
EuroPat v2
This
accomplishes
a
secure
and
reliable
contacting
between
the
shielding
28
and
the
crimp
sleeve
50
.
Dadurch
wird
eine
sichere
und
zuverlässige
Kontaktierung
zwischen
der
Abschirmung
28
zur
Crimphülse
50
erreicht.
EuroPat v2
Also,
the
respective
external
terminal
15
a,
15
b
may
already
be
designed
as
such
a
crimp
sleeve
19
.
Auch
kann
der
entsprechende
Außenanschluss
15a,
15b
bereits
als
eine
solche
Crimphülse
19
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Then,
the
crimp
sleeve
is
fixed
by
being
plastically
cold-deformed
by
means
of
a
crimping
tool.
Dann
wird
die
Crimphülse
fixiert,
indem
sie
mittels
eines
Crimpwerkzeuges
plastisch
kaltverformt
wird.
EuroPat v2
In
order
to
join
two
electric
conductors,
the
joining
point
is
usually
covered
by
a
sleeve,
in
order
to
crimp
said
sleeve
to
the
conductors
and
eventually
subsequently
weld
them.
Um
zwei
elektrische
Leiter
zu
verbinden
wird
die
Knotenstelle
normalerweise
mit
einer
Hülse
überdeckt,
um
diese
dann
mit
den
Leitern
zu
vercrimpen
und
gegebenenfalls
anschließend
zu
verschweißen.
EuroPat v2