Translation of "Credit proposal" in German
By
reducing
their
access
to
credit,
this
proposal
is
liable,
in
the
long
run,
to
deprive
SMEs
of
the
conditions
of
transparency
and
confidence
that
are
indispensable
to
their
management
and
to
the
dynamism
of
their
activity.
Dieser
Vorschlag,
der
den
Zugang
zu
Krediten
einschränkt,
wird
den
KMU
auf
lange
Sicht
die
Rahmenbedingungen
für
Transparenz
und
Vertrauen
entziehen,
die
für
ihre
Unternehmensführung
und
die
Dynamik
ihrer
Geschäftsaktivität
unverzichtbar
sind.
Europarl v8
Recently
Gordon
Brown
suggested
a
new
Bretton
Woods
conference
to
govern
the
world
?s
financial
system
–
although
Sarkozy
seems
to
be
claiming
the
credit
for
the
proposal!
Vor
kurzem
hat
Gordon
Brown
eine
neue
Bretton-Woods-Konferenz
zur
Verwaltung
des
globalen
Finanzsystems
vorgeschlagen
-
auch
wenn
Sarkozy
scheint,
für
sich
die
Ehre
für
den
Vorschlag
haben
zu
wollen!
ParaCrawl v7.1
On
6
June
1994
the
Council
adopted
a
cornmon
position
on
the
proposal
for
a
Directive
designed
to
strengthen
prudential
supervision
in
the
field
of
frnancial
institutions,
including
credit
institutions.l
This
proposal
clarif,resthe
concept
of
groups
of
financial
institutions,
requires
such
groups
to
have
their
registered
and
head
offices
in
the
samecountry,
extends
the
arrangements
for
the
exchange
of
information
between
supervisoryauthorities
belonging
to
different
categories
and
requires
external
auditors
to
notify
thesupervisory
authorities
of
any
circumstances
likely
to
undermine
the
stability
of
the
institutions
whose
accountsthev
audit.
Am
6.
Juni
1994
verabschiedete
der
Rat
eine
gemeinsame
Stellungnahme
zum
Vorschlag
einer
Richtlinie
über
die
Verstärkung
der
Sicherheitsprüfung
im
Bereich
der
Finanzinstitute
einschließlich
der
Kreditinstitute(').
Dieser
Text
beinhaltet
eine
verbesserte
Definition
von
Finanzinstitutsgrappen,
verpflichtet
diese,
ihren
Geschäftssitz
und
ihren
Verwaltungssitz
in
demselben
Land
anzusiedeln,
erweitert
die
Befugnis
zum
Informationsaustausch
zwischen
Aufsichtsbehörden
von
Institutionen,
die
zu
verschiedenen
Unternehmensarten
gehören,
und
verpflichtet
die
Wirtschaftsprüfer,
den
Aufsichtsbehörden
jeden
Umstand
mitzuteilen,
der
geeignet
ist,
die
Stabilität
der
Institute,
deren
Konten
sie
prüfen,
zu
bedrohen.
EUbookshop v2
Firstly,
I
cannot
find
in
the
whole
story
on
tax
credits
the
proposal
to
reduce
VAT
on
labour-intensive
services.
Erstens
vermisse
ich
in
dem
ganzen
Bericht
über
die
Steuererleichterungen
den
Vorschlag
zur
Senkung
der
Umsatzsteuer
auf
arbeitsintensive
Dienstleistungen.
Europarl v8
By
stimulating
demand
for
CDM
credits,
this
proposal
will
enable
us
also
to
assist
developing
countries
implementing
CDM
projects
in
meeting
their
objectives
for
sustainable
development.
Durch
die
Förderung
der
Nachfrage
nach
Gutschriften
aus
CDM-Projekten
wird
uns
dieser
Vorschlag
in
die
Lage
versetzen,
Entwicklungsländern
bei
der
Verwirklichung
von
CDM-Vorhaben
für
die
Erfüllung
ihrer
Ziele
in
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
unterstützen.
Europarl v8
Taking
into
account
that
Member
States
may
make
use
of
the
flexible
mechanisms
under
the
Kyoto
Protocol
in
addition
to
the
conversion
of
JI
and
CDM
credits
following
this
proposal,
these
thresholds
are
considered
necessary
to
ensure
the
supplementarity
of
the
flexible
mechanisms
to
domestic
emission
reduction
efforts
inside
the
EU.
Da
die
Mitgliedstaaten
die
im
Kyoto-Protokoll
vorgesehenen
flexiblen
Mechanismen
zusätzlich
zur
Umwandlung
der
JI-
und
CDM-Gutschriften
gemäß
diesem
Vorschlag
nutzen
können,
werden
diese
Höchstgrenzen
als
notwendig
erachtet,
um
den
ergänzenden
Charakter
der
flexiblen
Mechanismen
gegenüber
den
innergemeinschaftlichen
Anstrengungen
zur
Reduzierung
der
Emissionen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Such
considerations
shall
be
based
on
information
that
is
up
to
date
at
that
moment
in
time
and
on
reasonable
assumptions
as
to
the
consumer’s
situation
over
the
term
of
the
proposed
credit
agreement.
Entsprechende
Überlegungen
müssen
sich
auf
zum
betreffenden
Zeitpunkt
aktuelle
Informationen
und
realistische
Annahmen
bezüglich
der
Situation
des
Verbrauchers
während
der
Laufzeit
des
angebotenen
Kreditvertrags
stützen.
TildeMODEL v2018
Such
an
assessment
shall
be
based
on
information
that
is
up
to
date
at
that
moment
in
time
and
on
reasonable
assumptions
as
to
the
consumer’s
situation
over
the
term
of
the
proposed
credit
agreement.
Die
entsprechende
Bewertung
muss
sich
auf
zum
betreffenden
Zeitpunkt
aktuelle
Informationen
und
realistische
Annahmen
bezüglich
der
Situation
des
Verbrauchers
während
der
Laufzeit
des
angebotenen
Kreditvertrags
stützen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
later
this
year
publish
a
White
Paper
on
Mortgage
Credit,
containing
proposals
to
facilitate
the
creation
of
an
integrated
market
for
mortgage
credit.
Im
weiteren
Verlauf
dieses
Jahres
wird
die
Kommission
ein
Weißbuch
über
Hypothekarkredite
veröffentlichen,
das
Vorschläge
zur
Förderung
der
Schaffung
eines
integrierten
Marktes
für
Hypothekarkredite
enthält.
TildeMODEL v2018
Reasonable
allowance
should
be
made
for
future
events
during
the
term
of
the
proposed
credit
agreement
such
as
a
reduction
in
income
where
the
credit
term
lasts
into
retirement
or,
where
applicable,
an
increase
in
the
borrowing
rate
or
negative
change
in
the
exchange
rate.
Zukünftige
Ereignisse
während
der
Laufzeit
des
vorgeschlagenen
Kreditvertrags,
wie
ein
verringertes
Einkommen
für
den
Fall,
dass
die
Kreditlaufzeit
in
die
Zeit
des
Ruhestands
hineinreicht,
oder
gegebenenfalls
ein
Anstieg
des
Sollzinssatzes
oder
eine
negative
Entwicklung
des
Wechselkurses,
sollten
ausreichend
berücksichtigt
werden.
DGT v2019