Translation of "Credit proposal" in German

By reducing their access to credit, this proposal is liable, in the long run, to deprive SMEs of the conditions of transparency and confidence that are indispensable to their management and to the dynamism of their activity.
Dieser Vorschlag, der den Zugang zu Krediten einschränkt, wird den KMU auf lange Sicht die Rahmenbedingungen für Transparenz und Vertrauen entziehen, die für ihre Unternehmensführung und die Dynamik ihrer Geschäftsaktivität unverzichtbar sind.
Europarl v8

Recently Gordon Brown suggested a new Bretton Woods conference to govern the world ?s financial system – although Sarkozy seems to be claiming the credit for the proposal!
Vor kurzem hat Gordon Brown eine neue Bretton-Woods-Konferenz zur Verwaltung des globalen Finanzsystems vorgeschlagen - auch wenn Sarkozy scheint, für sich die Ehre für den Vorschlag haben zu wollen!
ParaCrawl v7.1

On 6 June 1994 the Council adopted a cornmon position on the proposal for a Directive designed to strengthen prudential supervision in the field of frnancial institutions, including credit institutions.l This proposal clarif,resthe concept of groups of financial institutions, requires such groups to have their registered and head offices in the samecountry, extends the arrangements for the exchange of information between supervisoryauthorities belonging to different categories and requires external auditors to notify thesupervisory authorities of any circumstances likely to undermine the stability of the institutions whose accountsthev audit.
Am 6. Juni 1994 verabschiedete der Rat eine gemeinsame Stellungnahme zum Vorschlag einer Richtlinie über die Verstärkung der Sicherheitsprüfung im Bereich der Finanzinstitute einschließlich der Kreditinstitute('). Dieser Text beinhaltet eine verbesserte Definition von Finanzinstitutsgrappen, verpflichtet diese, ihren Geschäftssitz und ihren Verwaltungssitz in demselben Land anzusiedeln, erweitert die Befugnis zum Informationsaustausch zwischen Aufsichtsbehörden von Institutionen, die zu verschiedenen Unternehmensarten gehören, und verpflichtet die Wirtschaftsprüfer, den Aufsichtsbehörden jeden Umstand mitzuteilen, der geeignet ist, die Stabilität der Institute, deren Konten sie prüfen, zu bedrohen.
EUbookshop v2

Firstly, I cannot find in the whole story on tax credits the proposal to reduce VAT on labour-intensive services.
Erstens vermisse ich in dem ganzen Bericht über die Steuererleichterungen den Vorschlag zur Senkung der Umsatzsteuer auf arbeitsintensive Dienstleistungen.
Europarl v8

By stimulating demand for CDM credits, this proposal will enable us also to assist developing countries implementing CDM projects in meeting their objectives for sustainable development.
Durch die Förderung der Nachfrage nach Gutschriften aus CDM-Projekten wird uns dieser Vorschlag in die Lage versetzen, Entwicklungsländern bei der Verwirklichung von CDM-Vorhaben für die Erfüllung ihrer Ziele in der nachhaltigen Entwicklung zu unterstützen.
Europarl v8

Taking into account that Member States may make use of the flexible mechanisms under the Kyoto Protocol in addition to the conversion of JI and CDM credits following this proposal, these thresholds are considered necessary to ensure the supplementarity of the flexible mechanisms to domestic emission reduction efforts inside the EU.
Da die Mitgliedstaaten die im Kyoto-Protokoll vorgesehenen flexiblen Mechanismen zusätzlich zur Umwandlung der JI- und CDM-Gutschriften gemäß diesem Vorschlag nutzen können, werden diese Höchstgrenzen als notwendig erachtet, um den ergänzenden Charakter der flexiblen Mechanismen gegenüber den innergemeinschaftlichen Anstrengungen zur Reduzierung der Emissionen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Such considerations shall be based on information that is up to date at that moment in time and on reasonable assumptions as to the consumer’s situation over the term of the proposed credit agreement.
Entsprechende Überlegungen müssen sich auf zum betreffenden Zeitpunkt aktuelle Informationen und realistische Annahmen bezüglich der Situation des Verbrauchers während der Laufzeit des angebotenen Kreditvertrags stützen.
TildeMODEL v2018

Such an assessment shall be based on information that is up to date at that moment in time and on reasonable assumptions as to the consumer’s situation over the term of the proposed credit agreement.
Die entsprechende Bewertung muss sich auf zum betreffenden Zeitpunkt aktuelle Informationen und realistische Annahmen bezüglich der Situation des Verbrauchers während der Laufzeit des angebotenen Kreditvertrags stützen.
TildeMODEL v2018

The Commission will later this year publish a White Paper on Mortgage Credit, containing proposals to facilitate the creation of an integrated market for mortgage credit.
Im weiteren Verlauf dieses Jahres wird die Kommission ein Weißbuch über Hypothekarkredite veröffentlichen, das Vorschläge zur Förderung der Schaffung eines integrierten Marktes für Hypothekarkredite enthält.
TildeMODEL v2018

Reasonable allowance should be made for future events during the term of the proposed credit agreement such as a reduction in income where the credit term lasts into retirement or, where applicable, an increase in the borrowing rate or negative change in the exchange rate.
Zukünftige Ereignisse während der Laufzeit des vorgeschlagenen Kreditvertrags, wie ein verringertes Einkommen für den Fall, dass die Kreditlaufzeit in die Zeit des Ruhestands hineinreicht, oder gegebenenfalls ein Anstieg des Sollzinssatzes oder eine negative Entwicklung des Wechselkurses, sollten ausreichend berücksichtigt werden.
DGT v2019