Translation of "Could not help but" in German

We could not help but feel that way, and we did.
So mußten wir es empfinden, und so haben wir es empfunden.
Europarl v8

He could not help but think about Mary.
Er konnte nicht umhin, an Maria zu denken.
Tatoeba v2021-03-10

Tom could not help but think about Mary.
Tom konnte nicht umhin, an Maria zu denken.
Tatoeba v2021-03-10

Mary could not help but think about Tom.
Maria konnte nicht umhin, an Tom zu denken.
Tatoeba v2021-03-10

He could not help but close his eyes.
Er konnte nicht vermeiden, seine Augen zu schließen.
ParaCrawl v7.1

Metron could not help it but encourage environmental actions as well.
Metron konnte nichts anders tun, als auch Umweltmaßnahmen zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Therefore I could not help but include a version LIGHT of this dish.
Daher konnte ich nicht anders, als eine Version mit aufzunehmenLICHTvon diesem Gericht.
CCAligned v1

I could not help but notice and asked if there was trouble in paradise.
Ich konnte nicht umhin, und fragte, ob es Ärger im Paradies.
ParaCrawl v7.1

I could not help but re-examine my own behaviour.
Ich konnte nicht anders, als mein eigenes Verhalten zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

I could not help but put my palms together.
Ich konnte nicht anders, als meine Handflächen aneinanderzulegen.
ParaCrawl v7.1

This could not help but have a huge beneficial effect upon the economy.
Dies könnte nicht helfen, aber eine riesige positive Wirkung auf die Wirtschaft .
ParaCrawl v7.1

Everyone could not help but think it a shame.
Sie konnten nicht anders als sich irgendwie dafür zu schämen.
ParaCrawl v7.1

You could not help but notice the decline in the statistics.
Sie konnten nicht umhin, den Rückgang der Statistiken zu bemerken.
ParaCrawl v7.1

Under such auspices, the affairs of Jews could not help but prosper.
Unter solchen Vorzeichen mussten die jüdischen Geschäfte florieren.
ParaCrawl v7.1

Just I tasted I could not help but order it immediately.
Nur schmeckte ich, ich könnte, aber um es sofort nicht helfen.
ParaCrawl v7.1

We could not help them, but we have returned your people and your ship to you.
Wir konnten ihnen nicht helfen. Aber Ihre Leute und Ihr Schiff brachten wir Ihnen zurück.
OpenSubtitles v2018

I could not help but overhear your little joke about money being no object.
Ich konnte nicht umher, Ihren Scherz zu hören, daß Ihnen Geld nichts bedeutet.
OpenSubtitles v2018

I thought she was dying, and I could not help but cry.
Ich dachte, sie würde sterben und ich konnte nichts anderes tun, als zu weinen.
ParaCrawl v7.1

Since they do stand out on Instagram, we could not help but add them to this list.
Da sie auf Instagram auffallen, konnten wir nicht umhin, sie zu dieser Liste hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

Friends of the family could not help but observe that he became noticeably more pensive and reserved.
Freunden der Familie blieb nicht verborgen, dass er zusehends nachdenklicher und verschlossener wurde.
ParaCrawl v7.1

When the host's voice came on air, I could not help but shed tears.
Als die Stimme des Ansagers erklang, konnte ich nicht anders, als zu weinen.
ParaCrawl v7.1