Translation of "Could be available" in German
The
money
saved
as
a
result
could
be
made
available
to
programmes
conducted
by
producers'
organisations.
Die
dadurch
eingesparten
Gelder
könnten
von
Erzeugerorganisationen
durchgeführten
Programmen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
If
there
were
no
budget,
then
the
funding
could
not
be
made
available.
Wenn
es
keinen
Haushalt
gäbe,
könnten
sie
auch
nicht
gezahlt
werden!
Europarl v8
Opportunities
could
be
available
in
tourism44
and
the
production
of
biomass
and
biofuels.
Chancen
bestehen
bei
den
Tourismusaktivitäten44
und
bei
der
Herstellung
von
Biomasse
und
Biokraftstoffen.
TildeMODEL v2018
Opportunities
could
be
available
in
tourism52
and
the
production
of
biomass
and
biofuels.
Chancen
bestehen
bei
den
Tourismusaktivitäten52
und
bei
der
Herstellung
von
Biomasse
und
Biokraftstoffen.
TildeMODEL v2018
EU
funding
could
be
made
available
for
joint
training
and
awareness
raising.
Beispielsweise
könnten
Finanzmittel
der
EU
für
gemeinsame
Schulungs-
und
Aufklärungsmaßnahmen
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Corridors
could
be
made
available
which
are
entirely
dedicated
to
freight.
Ferner
entsteht
so
die
Möglichkeit,
ausschließlich
für
den
Güterverkehr
bestimmte
Korridore
bereitzustellen.
TildeMODEL v2018
This
toolkit
could
be
made
available
to
European
Neighbourhood
Policy
partnersxxii.
Dieses
Toolkit
sollte
auch
den
Partnern
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik22
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
funds
could
be
made
available
to
fund
anti-counterband
and
anti-counterfeit
measures.
Die
Mittel
könnten
für
die
Bekämpfung
von
Schmuggel
und
Fälschungen
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
This
information
could
be
made
available
at
European
and
international
level.
Diese
Informationen
könnten
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
This
information
could
be
made
available
via
databases
and
Internet
sites.
Diese
Informationen
könnten
in
Datenbanken
oder
im
Internet
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Multi-annual
financial
aid,
monitored
via
the
appropriate
control
mechanisms,
could
be
made
available
to
low-income
countries.
Durch
angemessene
Kontrollmechanismen
überwachte
mehrjährige
Finanzhilfen
könnten
Ländern
mit
niedrigem
Einkommen
zugewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
a
platform
could
be
made
available
through
the
existing
capacity4dev
platform.
Eine
solche
Plattform
könnte
über
die
bestehende
Plattform
capacity4dev
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Technical
assistance
for
the
creation
of
investment
platforms
could
be
made
available
via
the
EIAH.
Technische
Hilfe
bei
der
Einrichtung
von
Investitionsplattformen
könnte
über
die
EIAH
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Could
they
be
available
on
a
real-time
basis?
Könnten
sie
in
Echtzeit
verfügbar
sein?
EUbookshop v2
For
example,
an
unused
storage
location
could
be
made
available
to
other
function
units.
So
könnte
z.B.
nicht
benötigter
Speicherplatz
anderen
Funktionseinheiten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
EuroPat v2