Translation of "Cough sweets" in German
Furthermore,
we
have
safeguarded
the
use
of
generic
names
that
traditionally
accompany
food
products
such
as
‘aperitif’,
‘digestive’
and
‘cough
sweets’:
those
terms
will
be
granted
special
exemptions
and
may
be
readily
used.
Außerdem
haben
wir
die
Beibehaltung
allgemeiner
Bezeichnungen
erreicht,
die
herkömmlicherweise
für
Lebensmittel
verwendet
werden,
wie
z. B.
„Aperitif“,
„Digestif“
oder
„Hustenbonbon“:
Für
diese
Bezeichnungen
werden
besondere
Ausnahmeregelungen
gelten,
sodass
sie
problemlos
verwendet
werden
können.
Europarl v8
Dutch
terms
such
as
or
may
continue
to
be
used
to
describe
cough
sweets,
since
everyone
appreciates
that
these
sweets
cannot
always
immediately
make
the
cough
disappear.
Niederländische
Namen
wie
„stophoest“
oder
„hoestbonbon“
können
weiterhin
zur
Bezeichnung
von
Hustenbonbons
verwendet
werden,
da
jeder
versteht,
dass
diese
Süßigkeiten
den
Husten
nicht
immer
sofort
beseitigen
können.
Europarl v8
Even
products
for
treating
the
mouth
and
pharyngeal
cavities
such
as
toothpastes,
sore
throat
tablets,
and
cough
sweets
are
increasingly
sweetened
with
xylitol
(Swiss
Dent.
Auch
Produkte
zur
Behandlung
des
Mund-
und
Rachenraumes,
wie
Zahnpasten,
rachendesinfizierende
Tabletten,
Hustenbonbons,
werden
zunehmend
mit
Xylitol
gesüßt
(Swiss
Dent.
EuroPat v2
Products
for
treating
the
oral
and
pharyngial
cavity
such
as
toothpastes,
antiseptic
throat
tablets
and
cough
sweets
are
also
increasingly
being
sweetened
with
xylitol
(Swiss
Dent.
Auch
Produkte
zur
Behandlung
des
Mund-
und
Rachenraumes,
wie
Zahnpasten,
rachendesinfizierende
Tabletten,
Hustenbonbons,
werden
zunehmend
mit
Xylit
gesüßt
(Swiss
Dent.
EuroPat v2
The
jury
also
rewarded
a
rotating
long-term
pharmacy
unit
displaying
cough
sweets
from
WICK
on
one
side
and
Dallmann's
on
the
other.
Die
Jury
zeigte
sich
ebenfalls
von
dem
drehbaren
Langzeitdisplay
für
Apotheken
begeistert,
das
auf
einer
Seite
Hustenbonbons
von
WICK
und
auf
der
anderen
von
Dallmann's
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Isn't
that
a
cough
sweet?
Ist
das
nicht
ein
Hustenbonbon?
OpenSubtitles v2018
We
have
removed
some
of
the
health
claim
anomalies
–
not
least,
may
I
say,
on
light
ale,
which
no
more
claimed
that
people
would
become
light
than
a
cough
sweet
claims
that
people
will
cough.
Wir
haben
einige
Anomalien
bei
den
gesundheitsbezogenen
Angaben
gestrichen
–
nicht
zuletzt,
wenn
ich
das
hier
sagen
darf,
bei
Ale
Light,
bei
dem
mit
dieser
Bezeichnung
ebenso
wenig
behauptet
wird,
dass
es
den
Verbraucher
damit
„leicht“
macht,
wie
bei
Hustenbonbons
nicht
behauptet
wird,
dass
man
damit
dann
husten
werde.
Europarl v8