Translation of "Copyright assignment" in German
In
order
to
make
sure
that
all
of
our
copyrights
can
meet
the
recordkeeping
and
other
requirements
of
registration,
and
in
order
to
be
able
to
enforce
the
GPL
most
effectively,
FSF
requires
that
each
author
of
code
incorporated
in
FSF
projects
provide
a
copyright
assignment,
and,
where
appropriate,
a
disclaimer
of
any
work-for-hire
ownership
claims
by
the
programmer's
employer.
Um
sicherzustellen,
dass
alle
unsere
Urheberrechte
die
Aufzeichnungspflichten
und
andere
Registrierungsanforderungen
erfüllen
und
um
die
GPL
effektiv
durchzusetzen,
erfordert
die
FSF
von
jedem
Autor
von
in
FSF-Projekten
eingebrachten
Quellcode
eine
Übertragung
des
Copyrights
und
ggf.
vom
Auftraggeber
des
Programmierers
eine
Verzichtserklärung
von
jeder
Auftragsarbeit
über
Eigentumsansprüche.
ParaCrawl v7.1
Martin
Michlmayr
answered
that
SPI's
legal
counsel
has
written
a
copyright
assignment
agreement
and
the
artist
of
the
logo
has
agreed
to
sign
it
and
thereby
hand
ownership
over
to
SPI.
Martin
Michlmayr
antwortete,
dass
der
Rechtsberater
von
SPI
eine
Übereinkunft
zur
Abtretung
des
Copyrights
verfasst
habe
und
der
Künstler
des
Logos
einer
Unterzeichnung
und
somit
einer
Übertragung
der
Besitzansprüche
an
SPI
zugestimmt
habe.
ParaCrawl v7.1
Many
Free
Software
developers
saw
the
copyright
assignment
process
used
for
most
GNU
components
as
a
nuisance,
but
we
arduously
designed
and
redesigned
the
process
to
remove
the
onerousness.
Viele
Freie-Software-Entwickler
empfanden
den
für
die
meisten
GNU-Komponenten
verwendeten
Vorgang
der
Urheberrechtsabtretung
als
lästig,
wir
konzipierten
und
gestalteten
das
Verfahren
jedoch
mühsam
neu,
um
die
Last
zu
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
At
least
one
lawyer
I've
talked
to
says
that's
really
enough,
presumably
because
it
happens
in
a
context
where
copyright
assignment
is
normal
and
expected
anyway,
and
because
it
represents
a
bona
fide
effort
on
the
project's
part
to
ascertain
the
developer's
true
intentions.
Zumindest,
hat
ein
Anwalt
mit
dem
ich
gesprochen
habe,
mir
gesagt,
das
wäre
ausreichend,
vermutlich
weil
es
sich
um
einen
Kontext
handelt,
indem
die
Übertragung
vom
Urheberrecht
üblich
ist
und
sowieso
erwartet
wird,
und
weil
es
sich
auf
Seiten
des
Projekts
um
ein
Akt
im
guten
Glauben
handelt,
um
die
wahren
Absichten
des
Freiwilligen
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
When
you
request
CLAs
from
contributors,
make
sure
to
emphasize
that
you
are
not
asking
for
actual
copyright
assignment.
Wenn
sie
von
den
Beitragenden
CLAs
anfordern,
sollten
Sie
betonen,
dass
Sie
nicht
um
eine
tatsächliche
Übertragung
des
Urheberrechts
bitten.
ParaCrawl v7.1
The
two
federal
institutes
of
technology
and
the
four
research
institutes
within
the
ETH
Domain
may
enter
into
binding
arrangements
with
the
holders
of
other
categories
of
copyright
for
the
assignment
of
those
rights.
Für
die
Übertragung
von
Rechten
im
Bereich
der
übrigen
urheberrechtlichen
Werkkategorien
können
die
ETH
und
die
Forschungsanstalten
vertragliche
Regelungen
mit
den
Rechtsinhabern
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
company
will
probably
invite
you
to
assign
or
license
your
copyright
to
the
company,
by
signing
a
copyright
assignment
contract
or
a
contributor
license
agreement.
Das
Unternehmen
wird
wahrscheinlich
dazu
auffordern,
dem
Unternehmen
Ihr
Copyright
mittels
Unterzeichnung
eines
Vertrags
über
die
Abtretung
des
Copyrights
oder
einer
Lizenzvereinbarung
für
Beitragende
zuzuweisen
oder
zu
lizenzieren.
ParaCrawl v7.1
If
the
Commission
or
the
national
entities
to
which
the
copyrights
have
been
assigned,
become
aware
of
an
unauthorised
reproduction
having
occurred
on
the
relevant
territory,
they
will
take
immediate
action
to
ensure
that
such
reproduction
ceases
or
is
withdrawn.
Erhalten
die
Kommission
bzw.
die
nationalen
Stellen,
auf
die
die
Urheberrechte
übertragen
wurden,
Kenntnis
von
einer
unbefugten
Reproduktion
im
entsprechenden
Hoheitsgebiet,
so
treffen
sie
unverzüglich
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Reproduktion
eingestellt
bzw.
aus
dem
Verkehr
gezogen
wird.
TildeMODEL v2018
The
exclusive
rights
of
copying,
exploitation,
distribution,
and
other
assignable
copyrights
belong
to
the
partners
of
COHAUSZ
&
FLORACK.
Die
ausschließlichen
urheberrechtlichen
Verwertungs-,
Verbreitungs-
und
sonstigen
übertragbaren
Urheberrechte
liegen
bei
den
Gesellschaftern
von
COHAUSZ
&
FLORACK.
CCAligned v1
Thanks
to
all
who
have
assigned
copyrights
to
the
Free
Software
Foundation
or
who
distributed
their
source
code
under
the
GNU
General
Public
License.
Dankeschön
auch
all
denen,
die
der
Free
Software
Foundation
das
Copyright
zugewiesen
oder
ihren
Quellcode
unter
der
GNU
General
Public
License
vertrieben
haben.
ParaCrawl v7.1
The
copyright
has
been
assigned
to
Software
in
the
Public
Interest,
Inc.
and
the
flyer
source
is
already
available
in
German,
English,
French,
Italian,
Dutch,
Portuguese
and
Swedish.
Das
Copyright
wurde
auf
Software
in
the
Public
Interest,
Inc.
übertragen
und
die
Quellen
sind
auf
Deutsch,
Englisch,
Französisch,
Italienisch,
Holländisch,
Portugiesisch
und
Schwedisch
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Why
does
the
FSF
require
that
contributors
to
FSF-copyrighted
programs
assign
copyright
to
the
FSF?
Warum
macht
es
die
FSF
erforderlich,
dass
Mitwirkende
bei
dem
Urheberrecht
der
FSF
unterliegenden
Programmen
das
Copyright
zu
übertragen?
ParaCrawl v7.1
If
they
make
it
an
FSF-copyrighted
package,
then
the
FSF
asks
for
copyright
assignments
for
further
contributions,
and
this
page
explains
why.
Wenn
sie
es
zu
einem
dem
Urheberrecht
der
FSF
unterliegendem
Paket
machen,
dann
bittet
die
FSF
um
Urheberrechtsabtretung
für
weitere
Beiträge,
und
dieses
Dokument
erklärt
warum.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
secure
the
legal
maintainability
of
Free
Software
-
especially
inside
the
core
area
of
the
GNU
Project,
but
not
limited
to
it
-
the
Free
Software
Foundation
has
started
early
to
work
with
the
so-called
"Copyright
Assignments,"
which
empower
it
to
defend
the
rights
of
Free
Software
(even
in
court,
if
need
be)
and
adapt
the
licensing
to
the
changing
circumstances.
Um
in
diesem
Sinne
die
juristische
Wartbarkeit
Freier
Software
-
speziell
im
Kernbereich
des
GNU-Projekts,
aber
auch
darüber
hinaus
-
auf
Dauer
sicherzustellen,
arbeitet
die
Free
Software
Foundation
bereits
lange
mit
den
sogenannten
"Copyright
Assignments",
die
es
ihr
erlauben,
die
Rechte
Freier
Software
(notfalls
auch
vor
Gericht)
zu
schützen
und
die
Lizenzen
den
veränderten
Verhältnissen
anzupassen.
ParaCrawl v7.1