Translation of "Copyright assignment" in German

In order to make sure that all of our copyrights can meet the recordkeeping and other requirements of registration, and in order to be able to enforce the GPL most effectively, FSF requires that each author of code incorporated in FSF projects provide a copyright assignment, and, where appropriate, a disclaimer of any work-for-hire ownership claims by the programmer's employer.
Um sicherzustellen, dass alle unsere Urheberrechte die Aufzeichnungspflichten und andere Registrierungsanforderungen erfüllen und um die GPL effektiv durchzusetzen, erfordert die FSF von jedem Autor von in FSF-Projekten eingebrachten Quellcode eine Übertragung des Copyrights und ggf. vom Auftraggeber des Programmierers eine Verzichtserklärung von jeder Auftragsarbeit über Eigentumsansprüche.
ParaCrawl v7.1

Martin Michlmayr answered that SPI's legal counsel has written a copyright assignment agreement and the artist of the logo has agreed to sign it and thereby hand ownership over to SPI.
Martin Michlmayr antwortete, dass der Rechtsberater von SPI eine Übereinkunft zur Abtretung des Copyrights verfasst habe und der Künstler des Logos einer Unterzeichnung und somit einer Übertragung der Besitzansprüche an SPI zugestimmt habe.
ParaCrawl v7.1

Many Free Software developers saw the copyright assignment process used for most GNU components as a nuisance, but we arduously designed and redesigned the process to remove the onerousness.
Viele Freie-Software-Entwickler empfanden den für die meisten GNU-Komponenten verwendeten Vorgang der Urheberrechtsabtretung als lästig, wir konzipierten und gestalteten das Verfahren jedoch mühsam neu, um die Last zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

At least one lawyer I've talked to says that's really enough, presumably because it happens in a context where copyright assignment is normal and expected anyway, and because it represents a bona fide effort on the project's part to ascertain the developer's true intentions.
Zumindest, hat ein Anwalt mit dem ich gesprochen habe, mir gesagt, das wäre ausreichend, vermutlich weil es sich um einen Kontext handelt, indem die Übertragung vom Urheberrecht üblich ist und sowieso erwartet wird, und weil es sich auf Seiten des Projekts um ein Akt im guten Glauben handelt, um die wahren Absichten des Freiwilligen zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1

When you request CLAs from contributors, make sure to emphasize that you are not asking for actual copyright assignment.
Wenn sie von den Beitragenden CLAs anfordern, sollten Sie betonen, dass Sie nicht um eine tatsächliche Übertragung des Urheberrechts bitten.
ParaCrawl v7.1

The two federal institutes of technology and the four research institutes within the ETH Domain may enter into binding arrangements with the holders of other categories of copyright for the assignment of those rights.
Für die Übertragung von Rechten im Bereich der übrigen urheberrechtlichen Werkkategorien können die ETH und die Forschungsanstalten vertragliche Regelungen mit den Rechtsinhabern treffen.
ParaCrawl v7.1

The company will probably invite you to assign or license your copyright to the company, by signing a copyright assignment contract or a contributor license agreement.
Das Unternehmen wird wahrscheinlich dazu auffordern, dem Unternehmen Ihr Copyright mittels Unterzeichnung eines Vertrags über die Abtretung des Copyrights oder einer Lizenzvereinbarung für Beitragende zuzuweisen oder zu lizenzieren.
ParaCrawl v7.1

If the Commission or the national entities to which the copyrights have been assigned, become aware of an unauthorised reproduction having occurred on the relevant territory, they will take immediate action to ensure that such reproduction ceases or is withdrawn.
Erhalten die Kommission bzw. die nationalen Stellen, auf die die Urheberrechte übertragen wurden, Kenntnis von einer unbefugten Reproduktion im entsprechenden Hoheitsgebiet, so treffen sie unverzüglich Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Reproduktion eingestellt bzw. aus dem Verkehr gezogen wird.
TildeMODEL v2018

The exclusive rights of copying, exploitation, distribution, and other assignable copyrights belong to the partners of COHAUSZ & FLORACK.
Die ausschließlichen urheberrechtlichen Verwertungs-, Verbreitungs- und sonstigen übertragbaren Urheberrechte liegen bei den Gesellschaftern von COHAUSZ & FLORACK.
CCAligned v1

Thanks to all who have assigned copyrights to the Free Software Foundation or who distributed their source code under the GNU General Public License.
Dankeschön auch all denen, die der Free Software Foundation das Copyright zugewiesen oder ihren Quellcode unter der GNU General Public License vertrieben haben.
ParaCrawl v7.1

The copyright has been assigned to Software in the Public Interest, Inc. and the flyer source is already available in German, English, French, Italian, Dutch, Portuguese and Swedish.
Das Copyright wurde auf Software in the Public Interest, Inc. übertragen und die Quellen sind auf Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Holländisch, Portugiesisch und Schwedisch erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Why does the FSF require that contributors to FSF-copyrighted programs assign copyright to the FSF?
Warum macht es die FSF erforderlich, dass Mitwirkende bei dem Urheberrecht der FSF unterliegenden Programmen das Copyright zu übertragen?
ParaCrawl v7.1

If they make it an FSF-copyrighted package, then the FSF asks for copyright assignments for further contributions, and this page explains why.
Wenn sie es zu einem dem Urheberrecht der FSF unterliegendem Paket machen, dann bittet die FSF um Urheberrechtsabtretung für weitere Beiträge, und dieses Dokument erklärt warum.
ParaCrawl v7.1

In order to secure the legal maintainability of Free Software - especially inside the core area of the GNU Project, but not limited to it - the Free Software Foundation has started early to work with the so-called "Copyright Assignments," which empower it to defend the rights of Free Software (even in court, if need be) and adapt the licensing to the changing circumstances.
Um in diesem Sinne die juristische Wartbarkeit Freier Software - speziell im Kernbereich des GNU-Projekts, aber auch darüber hinaus - auf Dauer sicherzustellen, arbeitet die Free Software Foundation bereits lange mit den sogenannten "Copyright Assignments", die es ihr erlauben, die Rechte Freier Software (notfalls auch vor Gericht) zu schützen und die Lizenzen den veränderten Verhältnissen anzupassen.
ParaCrawl v7.1