Translation of "Convene" in German
All
requests
to
convene
meetings
should
be
made
in
writing.
Alle
Anträge
auf
Einberufung
einer
Sitzung
sind
schriftlich
zu
stellen.
DGT v2019
The
Chair
shall
convene
the
meetings
of
the
Working
Group.
Der
Vorsitz
beruft
die
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
ein.
DGT v2019
The
chair
shall
convene
the
Governing
Board
at
least
once
a
year.
Der
Vorsitzende
beruft
den
Verwaltungsrat
mindestens
einmal
jährlich
ein.
DGT v2019
I
see
no
need
to
convene
a
convention.
Ich
sehe
keine
Notwendigkeit,
einen
Konvent
einzuberufen.
Europarl v8
The
President
of
the
Committee
shall
convene
the
plenary
assembly
at
least
once
every
three
months.
Der
Präsident
des
Ausschusses
beruft
die
Plenarversammlung
mindestens
einmal
pro
Quartal
ein.
DGT v2019
The
chairman
shall
convene
the
Governing
Board
once
a
year.
Der
Vorsitzende
beruft
den
Verwaltungsrat
einmal
jährlich
ein.
DGT v2019
It
was
a
very
clever
move
to
convene
the
summit
yesterday.
Es
war
eine
sehr
kluge
Vorgangsweise,
gestern
diesen
Gipfel
einzuberufen.
Europarl v8
All
requests
to
convene
meetings
should
be
in
writing.
Alle
Anträge
auf
Einberufung
einer
Sitzung
sollten
schriftlich
gestellt
werden.
DGT v2019
All
requests
to
convene
meetings
shall
be
in
writing.
Alle
Anträge
auf
Einberufung
einer
Sitzung
sind
schriftlich
zu
stellen.
DGT v2019
The
Commission
shall
convene
the
crisis
unit
as
soon
as
possible
after
its
creation.
Die
Kommission
beruft
den
Krisenstab
so
bald
wie
möglich
nach
seiner
Einsetzung
ein.
DGT v2019
The
chair
of
the
Bureau
shall
convene
additional
meetings
at
the
request
of
its
members.
Auf
Antrag
der
Mitglieder
des
Vorstands
beruft
dessen
Vorsitzender
zusätzliche
Sitzungen
ein.
DGT v2019
In
March
2003,
we
will
convene
a
meeting
of
a
technical
expert
working
group.
Im
März
2003
werden
wir
das
Treffen
einer
Arbeitsgruppe
mit
technischen
Sachverständigen
einberufen.
Europarl v8
For
this
we
had
to
convene
three
more
conciliation
meetings.
Dafür
mussten
wir
drei
weitere
Vermittlungssitzungen
einberufen.
Europarl v8
It
is
precisely
for
that
reason,
indeed,
that
I
proposed
that
we
should
convene
the
Mediterranean
Forum.
Gerade
deswegen
habe
ich
ja
vorgeschlagen,
dass
wir
das
Mittelmeerforum
einberufen.
Europarl v8
The
Secretary-General
of
the
United
Nations
shall
convene
the
initial
meeting
of
the
Committee.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
beruft
die
erste
Sitzung
des
Ausschusses
ein.
MultiUN v1