Translation of "Contradiction between" in German

There is thus a serious contradiction between the Union's declared and de facto objectives.
Zwischen den erklärten und beschlossenen Zielen der Union besteht also ein krasser Widerspruch.
Europarl v8

There is no contradiction between having longer working lives and having some immigration to Europe.
Es gibt keinen Widerspruch zwischen längeren Lebensarbeitszeiten und einer kontingentierten Einwanderung nach Europa.
Europarl v8

We had to resolve the almost antagonistic contradiction between the Community approach and the intergovernmental approach.
Wir hatten den fast antagonistischen Widerspruch zwischen Gemeinschaftsansatz und intergouvernementalem Ansatz aufzulösen.
Europarl v8

There is a clear contradiction between parts A and B of the report.
Es gibt einen augenfälligen Widerspruch zwischen Teil A und B des Berichts.
Europarl v8

Secondly, there is a contradiction between external policy and administrative policy.
Zweitens besteht ein Widerspruch zwischen externen Maßnahmen und Verwaltungsmaßnahmen.
Europarl v8

We see no contradiction between these objectives: quite the reverse, in fact.
Wir sehen keinerlei Widerspruch zwischen diesen Zielen, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

There was some contradiction between the delivery terms and the transport costs as reported by IPC.
Zwischen den Lieferbedingungen und den von IPC angegebenen Transportkosten bestanden gewisse Widersprüche.
JRC-Acquis v3.0

They do not see a contradiction between this practice and their primarily Buddhist faith.
Darin sehen sie keinen Widerspruch zu ihrem eigentlich buddhistischen Glauben.
Wikipedia v1.0

Therefore, there is no contradiction between wide consultations and the concept of representative democracy.
Daher besteht kein Widerspruch zwischen umfassenden Anhörungen und dem Begriff der repräsentativen Demokratie.
TildeMODEL v2018

Duplication of, or contradiction between, different acts or provisions should be avoided.
Überschneidungen oder Widersprüche zwischen verschiedenen Gesetzen oder Bestimmungen sollten vermieden werden.
DGT v2019

But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
Aber gibt es nicht einen Widerspruch zwischen lhrer Verschwiegenheit und ihrer Berufung?
OpenSubtitles v2018

There does not need to be a contradiction between these goals.
Zwischen diesen Zielen muss kein Widerspruch bestehen.
TildeMODEL v2018

So there is no contradiction between wide consultation and the concept of representative democracy.
Somit besteht kein Widerspruch zwischen umfassenden Anhörungen und dem Begriff der repräsentativen Demokratie.
TildeMODEL v2018

There is therefore no political contradiction between the two documents, but for Parliament's own sake debates should not be cut up piecemeal.
Es gibt also keinen politischen Widerspruch zwischen den beiden Dokumenten.
EUbookshop v2

You don't see a contradiction between that and your description of a coldblooded killer?
Sehen Sie darin und Ihrer Beschreibung eines kaltblütigen Mörders keinen Widerspruch?
OpenSubtitles v2018

It's the contradiction, between form and desire.
Das ist der Widerspruch zwischen Form und Begierde.
OpenSubtitles v2018