Translation of "Contract killer" in German
Yeah,
well,
he
should
have
thought
of
that
before
he
became
a
contract
killer.
Das
hätte
er
sich
überlegen
sollen,
bevor
er
Auftragskiller
wurde.
OpenSubtitles v2018
Your
beloved
son
is
a
contract
killer.
Dein
geliebter
Sohn
ist
ein
Auftragsmörder!
OpenSubtitles v2018
A
professional
contract
killer
or
somebody
with
a
personal
grudge
against
the
Waynes?
Ein
professioneller
Auftragskiller
oder
jemand
der
einen
persönlichen
Groll
gegen
die
Waynes
hegt.
OpenSubtitles v2018
The
Triad
have
hired
a
contract
killer.
Die
Triade
hat
einen
Auftragskiller
angeheuert.
OpenSubtitles v2018
Wait,
Green,
how
do
you
go
from
petty
thug
to
contract
killer?
Augenblick,
wie
kommst
du
von
Schläger
auf
Auftragskiller?
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
married
a
contract
killer,
not
Martha
Stewart.
Ich
habe
einen
Auftragskiller
geheiratet,
keine
Hausfrau.
OpenSubtitles v2018
As
a
former
contract
killer
he
does
everything,
r...
Als
ehemaliger
Auftragskiller
setzt
er
nun
alles
daran,
R...
ParaCrawl v7.1
This
girl
is
a
contract
killer
that
needs
your
assistance.
Dieses
Mädchen
ist
ein
Auftragskiller,
dass
Ihre
Hilfe
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Or
was
it
maybe
a
contract
killer?
Oder
war
es
doch
vielleicht
ein
Auftragsmörder?
ParaCrawl v7.1
If
this
contract
killer
did
all
his
work
abroad
he'd
be
quite
respectable
in
England,
right?
Wenn
der
Auftragskiller
im
Ausland
arbeitete,
dann
ist
er
in
England
bestimmt
unbescholten.
OpenSubtitles v2018
There's
a
contract
killer
in
the
country
who
makes
this
particular
poison
his
trademark.
Es
befindet
sich
ein
Auftragskiller
im
Land,
der
dieses
Gift
zu
seinem
Markenzeichen
macht.
OpenSubtitles v2018
Oleg
Stark
was
a
contract
killer.
Oleg
Stark
war
ein
Auftragskiller.
OpenSubtitles v2018