Translation of "Content communities" in German

You mentioned content communities and platforms.
Sie sprechen von Content Communities und Plattformen.
ParaCrawl v7.1

Reed Exhibitions - Delivering contacts, content and communities with the power to transform your business
Reed Exhibitions – wir vermitteln Kontakte, Inhalte und Gemeinschaften, die Ihr Unternehmen verändern.
ParaCrawl v7.1

Drupal makes it easy to publish content, build communities and create original media.
Drupal macht es einfach, Inhalte zu veröffentlichen, Communities zu erstellen und Originalmedien zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

You can manually visit your favorite blog and content creation communities to stay on top of the content published.
Du kannst Deine Lieblingsblogs und Content-Communities einzeln besuchen, um Dich über die aktuellen Inhalte auf dem Laufenden zu halten.
ParaCrawl v7.1

They need to engage customers and build loyalty with compelling experiences that span content, social communities, and commerce - and deliver across channels and devices," said Tom Erickson, Acquia CEO.
Sie müssen Kunden ansprechen und Treue durch überzeugende Erlebnisse aufbauen, die Inhalte, Social Communities und Commerce umfassen – und sie kanal- und geräteübergreifend bereitstellen", so Tom Erickson, CEO von Acquia.
ParaCrawl v7.1

It helps one to CREATE new content, services, communities, and channels of communication that help to deliver information and services.
Die Neuen Medien schaffen neue Inhalte, Dienste, Gemeinschaften und Wege der Kommunikation, mit deren Hilfe Informationen bereitgestellt und Serviceleistungen erbracht werden.
ParaCrawl v7.1

LinkedIn Company Pages have been used by more than 30 million companies to share content, build communities, and reach the professional social network's audience of 590 million users.
Die LinkedIn Company Pages werden von mehr als 30 Millionen Unternehmen genutzt, um Inhalte zu teilen, Communities aufzubauen und die 590 Millionen User des geschäftlichen Netzwerks zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Are in good standing with all gaming, social media, and content creation communities.
Eine gute Stellung bei allen Communities zu Gaming, sozialen Medien und dem Erstellen von Inhalten haben.
CCAligned v1

We are excited to have you on the app and be a part of building local content communities all around the world.
Wir freuen uns, Sie bei der App dabei zu haben und am Aufbau lokaler Content-Communities auf der ganzen Welt teilzunehmen.
CCAligned v1

The portal will also harness user generated content, communities of interest and social media tools for closer interaction and idea sharing between COLT and its customers.
Das Portal unterstützt zudem nutzergenerierte Inhalte, Communities und Social Media-Tools und erleichtert so die enge Zusammenarbeit und den Ideenaustausch zwischen COLT und seinen Kunden.
ParaCrawl v7.1

Our content communities are hosted in close proximity to 11 of Europe’s most densely populated markets, providing direct access to over 75% of European GDP and over 90 million broadband households
Unsere Content Communities sind zentral gelegen und befinden sich in unmittelbarer Nähe zu elf der wichtigsten europäischen Ballungsräume, die gemeinsam 75 Prozent des europäischen BIP repräsentieren und direkten Zugang zu über 90 Millionen Breitbandkunden bieten.
ParaCrawl v7.1

Springer Nature is a leading research, educational and professional publisher, providing quality content to our communities through a range of innovative platforms, products and services.
Springer Nature ist ein führender Wissenschafts-, Bildungs- und Fachverlag mit qualitätsstarken Inhalten und einem Portfolio von innovativen Plattformen, Produkten und Serviceangeboten.
ParaCrawl v7.1

Felix Blank, Laola1.TV, and David Hiltscher, ESL.TV, expanded on that point of view, stating how important it was to make sure to publicize content in communities and over platforms and partnerships before the broadcast.
Felix Blank, Laola1.TV, und David Hiltscher, ESL.TV, ergänzten, wie wichtig es sei, die Inhalte schon vorher in Communities und über Plattformen und Partnerschaften bekannt zu machen.
ParaCrawl v7.1

Drupal provides the freedom and agility to great deliver digital experiences that incorporate rich content, social communities and ecommerce offerings.
Drupal bietet die Möglichkeit und Flexibilität, großartige Digital Experiences bereitzustellen, die Multimedia-Inhalte, Social Communities und E-Commerce-Angebote umfassen.
ParaCrawl v7.1

Due to the increasing scope of these platforms, we see an opportunity to make even closer contact with our core target group with content, communities and dialogue.
Wir sehen hier – aufgrund des zunehmenden Leistungsumfangs der Plattformen – große Chancen noch enger mit unseren Kernzielgruppen in Kontakt zu treten, mit Inhalten, über Communities oder Dialoge.
ParaCrawl v7.1

Logged-in users will have the additional benefit of seeing a homepage that includes only content from communities they've chosen to follow, adding more personalization.
Eingeloggte Nutzer werden den zusätzlichen Vorteil haben, nur Inhalte zu sehen, die sie für interessant halten (basierend auf ihren verfolgten Themen).
ParaCrawl v7.1

It is very important and the content of the communication is very convincing.
Das ist sehr wichtig, und der Inhalt der Mitteilung ist sehr überzeugend.
Europarl v8

What is the content of this communication?
Was ist der Inhalt der Mitteilung?
Europarl v8

The Commission representative briefly outlined the contents of the communication.
Der Kommissionsvertreter erläutert kurz den Inhalt der Kommissionsmitteilung.
TildeMODEL v2018

The rapporteur outlined the content of the communication and the draft opinion.
Der BERICHTERSTATTER erläutert der Fachgruppe den Inhalt der Mitteilung und des diesbezüglichen Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018

The Commission Communication (content much simplified and abbreviated)
Die Mitteilung der Kommission (Inhalt stark vereinfacht und verkürzt)
TildeMODEL v2018

It is not applicable to the actual content of the communications.
Die Richtlinie gilt nicht für den Inhalt der Nachrichtenübermittlung.
TildeMODEL v2018

Secondly, we want changes in the content of the Community structural measures.
Zweitens wünschen wir einen anderen Inhalt der strukturellen Maßnahmen der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

What is the content of the Community provisions on social security?
Welchen Inhalt haben die Gemeinschaftsbestimmungen über die soziale Sicherheit?
EUbookshop v2

Digitisation of content maximizes communications network functionality.
Die Digitalisierung von Inhalten optimiert die Funktionalität von Kommunikationsnetzen.
EUbookshop v2

The communicative content of the marketing and advertising focus should be particularly:
Die kommunikativen Inhalte der Marketing- und Werbeausrichtung sollen insbesondere sein:
CCAligned v1

Anke has extensive experience in sales and licensing of visual content and communications.
Anke hat umfangreiche Erfahrung im Verkauf und Lizenzierung von visuellen Inhalten und Kommunikationsmitteln.
ParaCrawl v7.1

Today we see ourselves as part of a content community.
Heute sehen wir uns als Teil einer Content Community.
ParaCrawl v7.1

The main purpose of language is to interact and to communicate content .
Sprache dient vornehmlich der Interaktion und der Kommunikation von Inhalten .
ParaCrawl v7.1

Of particular note is... that the content of the communication was relatively unimportant.
Bemerkenswert ist, dass... die Inhalte der Kommunikation fast keine Rolle spielten.
ParaCrawl v7.1

Accordingly Bisnode shall bear no responsibility for the content communicated by users.
Bisnode übernimmt entsprechend für von Benutzern kommunizierte Inhalte keine Verantwortung.
ParaCrawl v7.1