Translation of "Content communities" in German
You
mentioned
content
communities
and
platforms.
Sie
sprechen
von
Content
Communities
und
Plattformen.
ParaCrawl v7.1
Reed
Exhibitions
-
Delivering
contacts,
content
and
communities
with
the
power
to
transform
your
business
Reed
Exhibitions
–
wir
vermitteln
Kontakte,
Inhalte
und
Gemeinschaften,
die
Ihr
Unternehmen
verändern.
ParaCrawl v7.1
Drupal
makes
it
easy
to
publish
content,
build
communities
and
create
original
media.
Drupal
macht
es
einfach,
Inhalte
zu
veröffentlichen,
Communities
zu
erstellen
und
Originalmedien
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
You
can
manually
visit
your
favorite
blog
and
content
creation
communities
to
stay
on
top
of
the
content
published.
Du
kannst
Deine
Lieblingsblogs
und
Content-Communities
einzeln
besuchen,
um
Dich
über
die
aktuellen
Inhalte
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
They
need
to
engage
customers
and
build
loyalty
with
compelling
experiences
that
span
content,
social
communities,
and
commerce
-
and
deliver
across
channels
and
devices,"
said
Tom
Erickson,
Acquia
CEO.
Sie
müssen
Kunden
ansprechen
und
Treue
durch
überzeugende
Erlebnisse
aufbauen,
die
Inhalte,
Social
Communities
und
Commerce
umfassen
–
und
sie
kanal-
und
geräteübergreifend
bereitstellen",
so
Tom
Erickson,
CEO
von
Acquia.
ParaCrawl v7.1
It
helps
one
to
CREATE
new
content,
services,
communities,
and
channels
of
communication
that
help
to
deliver
information
and
services.
Die
Neuen
Medien
schaffen
neue
Inhalte,
Dienste,
Gemeinschaften
und
Wege
der
Kommunikation,
mit
deren
Hilfe
Informationen
bereitgestellt
und
Serviceleistungen
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1
LinkedIn
Company
Pages
have
been
used
by
more
than
30
million
companies
to
share
content,
build
communities,
and
reach
the
professional
social
network's
audience
of
590
million
users.
Die
LinkedIn
Company
Pages
werden
von
mehr
als
30
Millionen
Unternehmen
genutzt,
um
Inhalte
zu
teilen,
Communities
aufzubauen
und
die
590
Millionen
User
des
geschäftlichen
Netzwerks
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Are
in
good
standing
with
all
gaming,
social
media,
and
content
creation
communities.
Eine
gute
Stellung
bei
allen
Communities
zu
Gaming,
sozialen
Medien
und
dem
Erstellen
von
Inhalten
haben.
CCAligned v1
We
are
excited
to
have
you
on
the
app
and
be
a
part
of
building
local
content
communities
all
around
the
world.
Wir
freuen
uns,
Sie
bei
der
App
dabei
zu
haben
und
am
Aufbau
lokaler
Content-Communities
auf
der
ganzen
Welt
teilzunehmen.
CCAligned v1
The
portal
will
also
harness
user
generated
content,
communities
of
interest
and
social
media
tools
for
closer
interaction
and
idea
sharing
between
COLT
and
its
customers.
Das
Portal
unterstützt
zudem
nutzergenerierte
Inhalte,
Communities
und
Social
Media-Tools
und
erleichtert
so
die
enge
Zusammenarbeit
und
den
Ideenaustausch
zwischen
COLT
und
seinen
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Our
content
communities
are
hosted
in
close
proximity
to
11
of
Europe’s
most
densely
populated
markets,
providing
direct
access
to
over
75%
of
European
GDP
and
over
90
million
broadband
households
Unsere
Content
Communities
sind
zentral
gelegen
und
befinden
sich
in
unmittelbarer
Nähe
zu
elf
der
wichtigsten
europäischen
Ballungsräume,
die
gemeinsam
75
Prozent
des
europäischen
BIP
repräsentieren
und
direkten
Zugang
zu
über
90
Millionen
Breitbandkunden
bieten.
ParaCrawl v7.1
Springer
Nature
is
a
leading
research,
educational
and
professional
publisher,
providing
quality
content
to
our
communities
through
a
range
of
innovative
platforms,
products
and
services.
Springer
Nature
ist
ein
führender
Wissenschafts-,
Bildungs-
und
Fachverlag
mit
qualitätsstarken
Inhalten
und
einem
Portfolio
von
innovativen
Plattformen,
Produkten
und
Serviceangeboten.
ParaCrawl v7.1
Felix
Blank,
Laola1.TV,
and
David
Hiltscher,
ESL.TV,
expanded
on
that
point
of
view,
stating
how
important
it
was
to
make
sure
to
publicize
content
in
communities
and
over
platforms
and
partnerships
before
the
broadcast.
Felix
Blank,
Laola1.TV,
und
David
Hiltscher,
ESL.TV,
ergänzten,
wie
wichtig
es
sei,
die
Inhalte
schon
vorher
in
Communities
und
über
Plattformen
und
Partnerschaften
bekannt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Drupal
provides
the
freedom
and
agility
to
great
deliver
digital
experiences
that
incorporate
rich
content,
social
communities
and
ecommerce
offerings.
Drupal
bietet
die
Möglichkeit
und
Flexibilität,
großartige
Digital
Experiences
bereitzustellen,
die
Multimedia-Inhalte,
Social
Communities
und
E-Commerce-Angebote
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
increasing
scope
of
these
platforms,
we
see
an
opportunity
to
make
even
closer
contact
with
our
core
target
group
with
content,
communities
and
dialogue.
Wir
sehen
hier
–
aufgrund
des
zunehmenden
Leistungsumfangs
der
Plattformen
–
große
Chancen
noch
enger
mit
unseren
Kernzielgruppen
in
Kontakt
zu
treten,
mit
Inhalten,
über
Communities
oder
Dialoge.
ParaCrawl v7.1
Logged-in
users
will
have
the
additional
benefit
of
seeing
a
homepage
that
includes
only
content
from
communities
they've
chosen
to
follow,
adding
more
personalization.
Eingeloggte
Nutzer
werden
den
zusätzlichen
Vorteil
haben,
nur
Inhalte
zu
sehen,
die
sie
für
interessant
halten
(basierend
auf
ihren
verfolgten
Themen).
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
and
the
content
of
the
communication
is
very
convincing.
Das
ist
sehr
wichtig,
und
der
Inhalt
der
Mitteilung
ist
sehr
überzeugend.
Europarl v8
What
is
the
content
of
this
communication?
Was
ist
der
Inhalt
der
Mitteilung?
Europarl v8
The
Commission
representative
briefly
outlined
the
contents
of
the
communication.
Der
Kommissionsvertreter
erläutert
kurz
den
Inhalt
der
Kommissionsmitteilung.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
outlined
the
content
of
the
communication
and
the
draft
opinion.
Der
BERICHTERSTATTER
erläutert
der
Fachgruppe
den
Inhalt
der
Mitteilung
und
des
diesbezüglichen
Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018
The
Commission
Communication
(content
much
simplified
and
abbreviated)
Die
Mitteilung
der
Kommission
(Inhalt
stark
vereinfacht
und
verkürzt)
TildeMODEL v2018
It
is
not
applicable
to
the
actual
content
of
the
communications.
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
den
Inhalt
der
Nachrichtenübermittlung.
TildeMODEL v2018
Secondly,
we
want
changes
in
the
content
of
the
Community
structural
measures.
Zweitens
wünschen
wir
einen
anderen
Inhalt
der
strukturellen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
What
is
the
content
of
the
Community
provisions
on
social
security?
Welchen
Inhalt
haben
die
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
soziale
Sicherheit?
EUbookshop v2
Digitisation
of
content
maximizes
communications
network
functionality.
Die
Digitalisierung
von
Inhalten
optimiert
die
Funktionalität
von
Kommunikationsnetzen.
EUbookshop v2
The
communicative
content
of
the
marketing
and
advertising
focus
should
be
particularly:
Die
kommunikativen
Inhalte
der
Marketing-
und
Werbeausrichtung
sollen
insbesondere
sein:
CCAligned v1
Anke
has
extensive
experience
in
sales
and
licensing
of
visual
content
and
communications.
Anke
hat
umfangreiche
Erfahrung
im
Verkauf
und
Lizenzierung
von
visuellen
Inhalten
und
Kommunikationsmitteln.
ParaCrawl v7.1
Today
we
see
ourselves
as
part
of
a
content
community.
Heute
sehen
wir
uns
als
Teil
einer
Content
Community.
ParaCrawl v7.1
The
main
purpose
of
language
is
to
interact
and
to
communicate
content
.
Sprache
dient
vornehmlich
der
Interaktion
und
der
Kommunikation
von
Inhalten
.
ParaCrawl v7.1
Of
particular
note
is...
that
the
content
of
the
communication
was
relatively
unimportant.
Bemerkenswert
ist,
dass...
die
Inhalte
der
Kommunikation
fast
keine
Rolle
spielten.
ParaCrawl v7.1
Accordingly
Bisnode
shall
bear
no
responsibility
for
the
content
communicated
by
users.
Bisnode
übernimmt
entsprechend
für
von
Benutzern
kommunizierte
Inhalte
keine
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1