Translation of "Congruous" in German
The
spokes
48
of
the
two
supporting
walls
44,
46
are
congruous.
Die
Speichen
48
der
beiden
Stützwände
44,46
sind
deckungsgleich.
EuroPat v2
Trial
carvings
are
done
on
the
wood
profiles
until
the
ornament
is
congruous.
Auf
den
Holzprofilen
wird
probegeschnitzt,
bis
das
Ornament
stimmig
ist.
ParaCrawl v7.1
Therefore
one's
energy
is
not
directed
in
a
congruous,
consistent
way.
Die
Energie
wird
dann
nicht
in
einer
angemessenen,
folgerichtigen
Weise
gelenkt.
ParaCrawl v7.1
Together
they
discuss
the
reasons
why
their
respective
experiences
and
reflections
are
so
congruous.
Gemeinsam
erörtern
sie,
weshalb
beider
Erfahrungen
und
Reflektionen
so
deckungsgleich
auf
den
jeweils
anderen
zutreffen.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
overlapping
fields,
I
would
make
a
plea
for
the
deletion
of
medical
devices,
as
these
rules
are
congruous
and
adequate
in
themselves,
and
leaving
medical
devices
in
would
mean
incalculable
delays
in
the
authorisation
of
medicinal
products.
Bei
den
überlappenden
Bereichen
plädiere
ich
dafür,
die
medizinischen
Geräte
herauszunehmen,
da
dieses
Regelwerk
in
sich
kongruent
und
ausreichend
geregelt
ist
und
anderenfalls
unkalkulierbare
Verzögerungen
bei
der
Zulassung
von
medizinischen
Produkten
auftreten
werden.
Europarl v8
In
another
preferred
embodiment
of
the
invention,
there
are
situated
opposite
the
main
surface,
three
or
four
substantially
congruous
smaller
surfaces
separated
from
each
other
with
their
outer
edges
projecting
beyond
the
outer
edge
of
the
main
surface.
Bei
einer
anderen
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
sind
der
Hauptfläche
drei
oder
vier
im
wesentlichen
kongruente,
voneinander
getrennte
kleinere
Flächen
gegenüberliegend
angeordnet,
die
mit
ihren
Außenrändern
über
den
Außenrand
der
Hauptfläche
hervorragen.
EuroPat v2
I'm
just
trying
to
get
at
the
fact
that
it's
all
congruous,
all
one,
and
time
and
space
are
tools
that
we
use
to
experience
the
fulfillment
of
being
which
is
a
divine
play
enacted,
endured
and
enjoyed.
Ich
versuche
zur
Tatsache
zu
kommen
dass
alles
entsprechend
ist,
alles
eins,
und
Zeit
und
Raum
Werkzeuge
sind,
die
wir
benutzen
um
die
Erfüllung
des
Seins
zu
erleben,
welches
ein
göttliches
Spiel
ist
das
aufgeführt,
ausgehalten
und
genossen
wird.
ParaCrawl v7.1
If
any
of
the
cases
provided
for
by
the
law
applies,
the
Customer
may
request
a
congruous
reduction
in
price
or
the
termination
of
the
contract
and
subsequent
refund
of
the
purchase
price
paid.
Bei
Eintritt
eines
der
gesetzlich
vorgesehenen
Fälle
kann
der
Kunde
eine
angemessene
Reduzierung
des
Kaufpreises
(Wandlung)
oder
den
Rücktritt
vom
Vertrag
und
nachfolgende
Rückerstattung
des
Kaufpreises
fordern.
ParaCrawl v7.1
The
board
acknowledges
that
the
situation
of
the
proprietor
is
not
completely
congruous
with
that
of
the
opponent.
Die
Kammer
räumt
ein,
daß
die
Situation
des
Patentinhabers
nicht
gänzlich
mit
der
des
Einsprechenden
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
The
joystick
lever,
when
in
its
zero
position,
is
preferably
parallel
to
the
z-axis,
in
particular
so
that
the
z-axis
is
congruous
with
the
central
axis
through
the
joystick
lever.
Der
Joystickhebel
ist
in
seiner
Nullstellung
vorzugsweise
parallel
zur
z-Achse,
insbesondere
so,
dass
die
z-Achse
mit
der
zentralen
Achse
durch
den
Joystickhebel
übereinstimmt.
EuroPat v2
It
cannot
be
presumed
that
a
'common
language'
also
leads
to
a
congruous
evaluation
of
communication
and
behaviour.
Es
ist
nicht
davon
auszugehen,
dass
eine
"gemeinsame
Sprache"
auch
eine
kongruente
Bewertung
von
Kommunikation
und
Verhalten
nach
sich
zieht.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
a
matter
of
watering
down
different
intentions
but
benefiting
from
meaningful
cooperation
in
cases
of
congruous
interests.
Dabei
ging
es
nicht
um
eine
Verwässerung
unterschiedlicher
Intentionen,
sondern
um
das
Profitieren
aus
einer
sinnvollen
Zusammenarbeit
in
Fällen
kongruenter
Interessenslagen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
distinctive
complex
in
which
the
elegance
of
structural
style
and
spirituality
are
in
a
congruous
discourse.
Es
ist
ein
markanter
Komplex,
in
dem
sich
die
Eleganz
von
Strukturstil
und
Spiritualität
in
einem
kongruenten
Diskurs
befindet.
ParaCrawl v7.1