Translation of "Congruently" in German
In
the
section
22a,
the
tear
lines
22
extend
congruently
in
both
layers.
Im
Abschnitt
22a
verlaufen
die
Reißlinien
22
in
beiden
Lagen
deckungsgleich
zueinander.
EuroPat v2
The
cutouts
and/or
die
cuts
lie
congruently
over
one
another.
Die
Einschnitte
und/oder
Ausstanzungen
liegen
deckungsgleich
übereinander.
EuroPat v2
A
UV
fluorescent
material
can
be
applied
congruently
to
the
magnetic
patterns.
Deckungsgleich
zu
den
magnetischen
Mustern
kann
ein
UV-fluoreszierendes
Material
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
This
means
that
the
material
is
vaporized
congruently,
i.e.
with
constant
composition.
Das
heißt,
daß
das
Material
kongruent,
also
mit
gleichbleibender
Zusammensetzung
verdampft.
EuroPat v2
Half-tubes
are
produced
by
a
laterally
slit
film
tube
or
by
flat
films
folded
congruently
one
above
the
other.
Halbschläuche
entstehen
durch
eine
seitlich
geschlitzte
Schlauchfolie
oder
durch
deckungsgleich
gefaltete
Flachfolien.
EuroPat v2
The
residue
orifices
are
arranged
congruently
to
corresponding
residue
orifices
of
a
filtration
module.
Die
Rückstandsöffnungen
sind
kongruent
bzw.
deckungsgleich
mit
entsprechenden
Rückstandsöffnungen
eines
Filtrationsmoduls
angeordnet.
EuroPat v2
The
feed
orifices
are
arranged
congruently
to
corresponding
feed
orifices
of
a
filtration
module.
Die
Zufuhröffnungen
sind
kongruent
mit
entsprechenden
Zufuhröffnungen
eines
Filtrationsmoduls
angeordnet.
EuroPat v2
Viewed
in
the
transverse
direction
5,
they
are
disposed
congruently
in
respect
to
each
other.
In
Blickrichtung
der
Querrichtung
5
sind
sie
deckungsgleich
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
risks
of
death
and
disability
are
reinsured
congruently
with
an
insurance
company.
Die
Risiken
Tod
und
Invalidität
sind
bei
einer
Versicherungsgesellschaft
kongruent
rückversichert.
CCAligned v1
The
two
ribbon-shaped
carrier
materials
may
be
brought
congruently
into
connection
with
one
another.
Die
zwei
bandförmigen
Trägermaterialien
können
deckungsgleich
in
Verbindung
miteinander
gebracht
werden.
EuroPat v2
The
sub-images
thus
produced
are
projected
congruently
onto
one
another
on
the
projection
screen.
Die
so
erzeugten
Teilbilder
werden
auf
dem
Projektionsschirm
deckend
aufeinander
projiziert.
EuroPat v2
The
surface
structures
are
preferably
formed
largely
congruently
with
the
decoration.
Vorzugsweise
sind
die
Oberflächenstrukturen
weitgehend
deckungsgleich
zum
Dekor
ausgebildet.
EuroPat v2
Consequently,
the
second
extent
plane
preferably
extends
congruently
with
respect
to
the
mean
extent
of
the
second
wall
region.
Die
zweite
Erstreckungsebene
verläuft
somit
vorzugsweise
deckungsgleich
zur
mittleren
Erstreckung
des
zweiten
Wandbereiches.
EuroPat v2
In
other
words,
the
active
semiconductor
layers
are
stacked
congruently
one
above
another.
Mit
anderen
sind
die
aktiven
Halbleiterschichten
deckungsgleich
übereinander
gestapelt.
EuroPat v2
Equally,
the
cross
section
may
vary
along
the
thread
axis,
preferably
congruently.
Gleichermaßen
kann
der
Querschnitt
längs
der
Fädelachse
variieren,
vorzugsweise
kongruent.
EuroPat v2
Consequently,
the
first
extent
plane
preferably
extends
congruently
with
respect
to
the
mean
extent
of
the
first
wall
region.
Die
erste
Erstreckungsebene
verläuft
somit
vorzugsweise
deckungsgleich
zur
mittleren
Erstreckung
des
ersten
Wandbereiches.
EuroPat v2
The
pixels
lying
congruently
on
top
of
one
another
after
the
folding
can
be
combined
in
a
matrix
cell.
Die
nach
dem
Klappen
deckungsgleich
übereinanderliegenden
Pixel
können
in
einer
Matrixzelle
zusammengefaßt
werden.
EuroPat v2
Thus
it
is
possible
to
congruently
overlap
the
animation
with
the
landscape
reliefs.
So
ist
es
möglich,
die
Animation
deckungsgleich
mit
dem
Landschaftsrelief
zu
überlagern.
ParaCrawl v7.1
The
rectified
images
are
almost
projected
congruently
on
to
the
cinema
screen.
Die
entzerrten
Bilder
werden
fast
deckungsgleich
auf
die
Kinoleinwand
projiziert.
ParaCrawl v7.1
The
gate
electrode
8
and
the
electrode
layer
6
are
preferably
congruently
dimensioned
and
arranged.
Vorzugsweise
sind
die
Gate-Elektrode
8
und
die
Elektrodenschicht
6
sich
deckend
bemessen
und
angeordnet.
EuroPat v2
The
top
layer
12
fits
congruently
into
the
depression
16
or
the
rectangular
recess
of
the
carrier
layer
10
.
Die
Oberschicht
12
paßt
in
die
Vertiefung
16
bzw.
rechteckförmige
Aussparung
der
Trägerschicht
10
deckungsgleich
ein.
EuroPat v2
According
to
a
further
preferred
embodiment,
the
RAM
chips
in
the
memory
device
can
also
be
stacked
congruently.
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
können
die
RAM-Bausteine
in
der
Speichervorrichtung
auch
deckungsgleich
übereinandergestapelt
sein.
EuroPat v2
The
residue
orifices
14
are
arranged
congruently
to
corresponding
residue
orifices
of
the
filtration
modules
(not
shown).
Die
Rückstandsöffnungen
14
sind
kongruent
mit
entsprechenden
Rückstandsöffnungen
der
Filtrationsmodule
(nicht
dargestellt)
angeordnet.
EuroPat v2