Translation of "Congruence between" in German
At
audits,
the
congruence
and
consistency
between
the
strategy
and
process
goals
will
be
reviewed.
In
Audits
wird
die
Stimmigkeit
von
Strategie
und
Prozesszielsetzungen
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Congruence
between
modeled
and
observed
runoff
is
not
high.
Die
Übereinstimmung
zwischen
den
modellierten
und
beobachteten
Abflüssen
ist
nicht
hoch.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
car
driving,
we
see
a
congruence
between
societal
and
technological
trends.
Wir
sehen
gerade
fürs
Autofahren
eine
Kongruenz
zwischen
gesellschaftlichen
und
technischen
Trends.
ParaCrawl v7.1
Cultural
Fit
refers
to
the
cultural
congruence
between
customer
and
provider.
Cultural
Fit
zielt
auf
die
kulturelle
Kongruenz
zwischen
Kunde
und
Provider.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
a
congruence
of
length
between
plaintext
and
ciphertext
common
to
all
cases.
Allen
gemeinsam
aber
bleibt
die
Längenkongruenz
zwischen
Klartext
und
Geheimtext.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
clear
congruence
between
the
transition
characteristics
obtained
in
the
sharp
notch
test
and
in
the
tensile
test
on
large
flat
specimens.
Gute
Übereinstimmung
besteht
zwischen
den
im
Scharfkerbbiegeversuch
und
den
im
Zugversuch
an
großen
Flachproben
ermittelten
Übergangskennwerten.
EUbookshop v2
There
is
not
necessarily
a
congruence
between
conveyed
de
cision-making
powers
and
an
individual's
ability
to
take
decisions,
however.
Dabei
ist
nicht
immer
eine
Kongruenz
zwischen
der
verliehenen
Entscheidungsbefugnis
und
der
persönlichen
Entscheidungsfähigkeit
ge
geben.
EUbookshop v2
Is
it
the
attainment
of
complete
congruence
between
the
mental
concept
of
an
ideal
and
its
actual
implementation?
Ist
es
das
Erreichen
von
vollkommener
Deckungsgleichheit
einer
geistigen
Idealvorstellung
und
der
tatsächlichen
Ausführung?
ParaCrawl v7.1
Certainly
there
is
general
congruence
between
the
regime's
media
and
its
policy.
Natürlich
bleibt
eine
allgemeine
Deckung
zwischen
den
Medien
und
der
Politik
der
westlichen
Regime.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
believe
that
it
does
indeed
make
sense
to
establish
more
congruence
between
Objective
2
aid
and
Article
92(3)(c).
Deshalb
glaube
ich,
macht
es
in
der
Tat
Sinn,
gerade
auch
bei
den
Ziel
2-Gebieten,
eine
stärkere
Kongruenz
zwischen
der
Ziel
2-Förderung
und
dem
Artikel
92
Absatz
3
c
herbeizuführen.
Europarl v8
Mr
van
den
Bos'
report
acknowledges
the
high
degree
of
congruence
between
the
priorities
identified
by
the
European
Parliament
for
the
59th
session
of
the
CHR
and
the
action
undertaken
there
by
the
EU.
Der
Bericht
von
Herrn
van
den
Bos
verweist
auf
das
hohe
Maß
an
Übereinstimmung
zwischen
den
vom
Europäischen
Parlament
für
die
59.
Tagung
der
UN-Menschenrechtskommission
festgelegten
Prioritäten
und
den
dort
von
der
EU
unternommenen
Schritten.
Europarl v8
The
American
jurist,
Lon
Fuller,
warned
us
that
one
of
the
ways
in
which
something
can
fail
to
be
a
legal
system
is
if
there
is
no
congruence
between
legal
rules
and
official
action.
Der
amerikanische
Jurist
Lon
Fuller
wies
uns
darauf
hin,
dass
einer
der
Gründe,
warum
ein
Rechtssystem
aufhören
kann,
eines
zu
sein,
die
Nichtübereinstimmung
zwischen
Rechtsvorschriften
und
staatlichem
Handeln
ist.
Europarl v8
Then
it
would
be
possible
to
seek
congruence
between
results
achieved
with
the
monitoring
indicators.
Dann
wird
es
möglich
sein,
eine
Übereinstimmung
mit
den
Ergebnissen
anzustreben,
welche
die
Indikatoren
für
die
Begleitung
vorsehen.
TildeMODEL v2018
It
is
not
necessary
that
there
should
be
exact
congruence
between
the
underlying
portfolio
and
the
derivative
exposure
because
UCITS
would
not
then
be
able
to
use
derivatives
to
obtain
protection
from
risk
because
they
would
be
holding
the
same
position
in
both
the
derivative
and
the
covering
securities.
Es
ist
nicht
erforderlich,
daß
zwischen
dem
zugrundeliegenden
Portfolio
und
dem
Derivaterisiko
eine
genaue
Kongruenz
besteht,
da
OGAW
sonst
nicht
in
der
Lage
wären,
Derivate
zur
Risikoabsicherung
einzusetzen,
weil
sie
sonst
dieselbe
Position
sowohl
in
Derivaten
als
in
Sicherheiten
zur
Risikoabdeckung
halten
müßten.
TildeMODEL v2018
Most
obviously
there
is
a
marked
degree
of
congruence
between
those
groups
without
work,
or
in
insecure
and
low
paid
employment,
and
those
experiencing
disadvantage
in
their
domestic
environment.
Höchst
offensichtlich
ist
eine
ausgeprägte
Konkurrenz
zwischen
jenen
Gruppen,
die
arbeitslos
oder
im
unsicheren
und
geringbezahlten
Arbeitsverhältnissen
stehen
und
denen,
die
unter
Nachteilen
in
ihrer
häuslichen
Umgebung
zu
leiden
haben.
EUbookshop v2
As
the
drawing
shows,
the
edges
48
of
the
web
50
are
as
before
constructed
so
that
when
the
teeth
of
the
two
meter
wheels
are
in
the
previously-defined
centre
position,
there
is
substantial
congruence
between
the
flanks
49
of
the
recess
46
in
the
base
of
the
tooth
space
and
the
opposite
flanks
51
of
the
teeth
53
up
to
the
root
circle
on
the
one
hand
and
the
edges
48
of
the
web
50
on
the
other
hand,
with
a
slight
positive
overlap
of
the
web
edges
by
the
teeth
53
of
the
meter
wheel
12.
Wie
aus
der
Zeichnung
ersichtlich,
sind
die
Ränder
48
des
Steges
50
wiederum
so
ausgebildet,
daß
jeweils
bei
der
oben
definierten
Mittellage
der
Zähne
der
beiden
Meßwerkräder
eine
weitgehende
Kongruenz
zwischen
den
Flanken
49
der
Vertiefung
46
des
Zahnlückengrundes
und
den
gegenüberliegenden
Flanken
51
der
Zähne
53
bis
zum
Teilkreis
einerseits
und
den
Rändern
48
des
Steges
50
andererseits
bei
geringer
positiver
Überdeckung
der
Stegränder
durch
die
Zähne
53
des
Meßwerkrades
12
gegeben
ist.
EuroPat v2
This
step
of
the
invention
is
surprising
inasmuch
as
it
is
not
possible,
for
the
reasons
mentioned
above,
for
the
separating
film
to
be
transparent,
but
it
is
merely
diffusely
translucent,
so
that
the
copying
quality
could
appear
to
be
endangered,
and
also
because
it
has
hitherto
been
considered
absolutely
necessary
to
guide
the
two
sheets
of
copy
material
so
that
they
are
directly
in
contact
with
one
another,
when
exact
congruence
between
the
original
and
the
copy
has
been
required.
Dieser
Schritt
der
Erfindung
ist
insofern
erstaunlich,
als
die
Trennfolie
aus
den
oben
geschilderten
Gründen
nicht
glasklar
sein
kann,
sondern
lediglich
diffus
durchscheinend,
so
daß
die
Pausqualität
gefährdet
erscheinen
könnte
und
weil
ferner
es
bisher
für
absolut
notwendig
betrachtet
wurde,
die
beiden
Blätter
des
Pausguts
in
unmittelbarer
Anlage
aneinander
zu
führen,
wenn
genaue
Deckungsgleichheit
von
Original
und
Pause
verlangt
wurde.
EuroPat v2
It
can
be
difficult,
or
even
impossible,
to
achieve
exact
positional
congruence
between
the
bore
in
the
cone
and
the
bore
in
the
runner.
In
der
Fertigung
ist
es
schwierig
oder
sogar
unmöglich,
die
Lage-Deckungsgleichheit
zwischen
der
Bohrung
im
Konus
und
der
Bohrung
im
Verteiler
herzustellen.
EuroPat v2
If
a
subscriber
now
leaves
the
special
billing
zone
during
communication
which
is
in
progress,
but
the
subscriber
leaving
the
special
billing
zone
and
his
associated
mobile
station
are
still
in
the
region
geographically
associated
with
the
special
billing
zone,
the
separate
billing
which
persists
ensures
that
the
congruence
between
the
separate
billing
zone
and
the
corresponding
geographical
region
can
be
made
flexible
within
certain
limits,
while
mobile
stations
localized
outside
the
geographical
region
are
not
unintentionally
part
of
the
special
billing
zone.
Wird
nun
die
Sondergebührenzone
während
einer
bestehenden
Kommunikation
verlassen,
befindet
sich
aber
der
die
Sondergebührenzone
verlassende
Teilnehmer
mit
der
ihm
zugeordneten
Mobilstation
noch
im
real
der
Sondergebührenzone
geographisch
zugeordneten
Bereich,
ist
durch
die
weiter
bestehende
gesonderte
Vergebührung
gewährleistet,
daß
die
Kongruenz
zwischen
gesonderter
Vergebührungszone
und
entsprechendem
geographischen
Bereich
in
gewissen
Grenzen
flexibel
gestaltet
werden
kann,
während
durch
außerhalb
des
geographischen
Bereichs
lokalisierte
Mobilstationen
nicht
unerwünscht
Teil
der
Sondergebührenzone
sind.
EuroPat v2
The
congruence
between
the
timing
signals
or
pulses
being
transmitted
by
the
conductor
87
and
the
cigarette
rod
28
is
shown
schematically
in
FIG.
Die
Kongruenz
zwischen
dem
Taktsignal
auf
der
Leitung
87
und
dem
Zigarettenstrang
28
ist
schematisch
in
Fig.
EuroPat v2
As
for
the
rest,
the
lower
leg
receptacles
214,
215
can
be
dimensioned
so
that,
in
the
case
of
legs
of
average
anatomy,
the
greatest
possible
congruence
between
the
knee
joint
rotational
axes
KG
of
a
patient
and
the
rotating
joint
axis
213
of
the
therapy
equipment
210
can
be
achieved
to
start
with,
i.e.
without
any
necessary
adjustment.
Im
übrigen
können
die
Unterschenkelaufnahmen
214,
215
so
dimensioniert
sein,
daß
sich
bei
durchschnittlicher
Extremitätenanatomie
von
vornherein,
also
ohne
notwendige
Justierung,
eine
weitestgehende
Kongruenz
zwischen
den
Kniegelenkdrehachsen
KG
eines
Patienten
und
der
Drehgelenkachse
213
des
Therapiegeräts
210
erzielen
läßt.
EuroPat v2
In
terms
of
the
outer
flank
125
and
the
vertical
line
132,
congruence
exists
between
the
carrying
strap
plate
120
and
the
holding
strap
plate
140,
the
holding
strap
plate
140
terminating
at
the
seating
edge
131.
Bezüglich
der
Aussenflanke
125
und
der
Scheitellinie
132
besteht
zwischen
der
Tragbügelplatte
120
und
der
Haltebügelplatte
140
Deckungsgleichheit,
wobei
die
Haltebügelplatte
140
an
der
Aufsitzkante
131
abschliesst.
EuroPat v2
The
requirement,
set
by
this
rule,
that
there
should
be
complete
congruence
between
borrowings
and
leñdings
as
far
as
maturity
dates
are
concerned,
is
of
fundamental
importance
for
liquidity
planning,
even
though
it
is
modified
by
the
Die
hiermit
aufgestellte
For
derung
nach
einer
vollkommenen
Kongruenz
der
Laufzeiten
zwischen
Passiv-
und
Aktivgeschäft
hat
für
die
Liquiditäts
planung
elementare
Bedeutung,
wenn
sie
auch
durch
die
Bodensatztheorie
modifiziert
ist.
EUbookshop v2