Translation of "Congratulate for" in German

I should like to congratulate Mr Gauzès for his excellent work.
Ich möchte Herrn Gauzès zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur for her outstanding work and the encouraging result achieved.
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und dem ermutigenden Ergebnis.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Saïfi for a very bold and consistent text.
Ich möchte Frau Saïfi zu einem sehr mutigen und konsistenten Text gratulieren.
Europarl v8

I wish to congratulate the rapporteur for the content of her report.
Ich möchte der Berichterstatterin für den Inhalt ihres Berichtes danken.
Europarl v8

I should like to congratulate the rapporteur for his work so far.
Ich möchte dem Berichterstatter für seine bisherige Arbeit gratulieren.
Europarl v8

First, I would like to congratulate Mr Sarlis for his report.
Zunächst möchte ich Herrn Sarlis zu seinem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

We cannot fail to congratulate ourselves for this.
Dazu sollten wir uns selbstverständlich beglückwünschen.
Europarl v8

I would also like to congratulate Mr Ettl for his objective and balanced report.
Gleichzeitig beglückwünsche ich Herrn Ettl zu seinem sachlichen und ausgewogenen Bericht.
Europarl v8

We should stick to that line and congratulate the Austrians for making this proposal.
Wir sollten hier keine Kompromisse machen und Österreich zu diesem Vorschlag gratulieren.
Europarl v8

Mr President, I should like to congratulate Mrs Jackson for her work.
Herr Präsident, ich möchte Frau Jackson zu ihrer Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

At the same time, I wish to congratulate the rapporteur for her efforts in completing this report.
Gleichzeitig möchte ich der Berichterstatterin zu ihrer Arbeit an diesem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I should like to congratulate Mr Gauzès for his outstanding work.
Ich möchte Herrn Gauzès zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Rivasi for her excellent work.
Ich möchte Michèle Rivasi zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

We can therefore congratulate the Commission for the raw materials strategy.
Wir können die Kommission daher zur Rohstoffstrategie beglückwünschen.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur for this dossier.
Ich gratuliere der Berichterstatterin zu diesem Dossier.
Europarl v8

I would first of all like to congratulate the rapporteur for all his efforts.
Zunächst möchte ich dem Berichterstatter für seine Anstrengungen danken.
Europarl v8

I would like to congratulate the rapporteur for this report.
Ich möchte dem Berichterstatter zu diesem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I congratulate Mrs. Flautre for this report.
Ich gratuliere Frau Flautre zu ihrem Bericht.
Europarl v8

I congratulate Mrs Plumb for the initiative.
Ich gratuliere Frau Plumb zu dieser Initiative.
Europarl v8

I would first of all like to congratulate Mrs Joly for compiling this report.
Ich möchte zunächst Frau Joly für die Erstellung dieses Berichts beglückwünschen.
Europarl v8

I should like to congratulate Mr Bendtsen for this important and topical report on energy efficiency.
Ich möchte Herrn Bendtsen zu seinem wichtigen und aktuellen Bericht über Energieeffizienz gratulieren.
Europarl v8

I congratulate Mr Schwab for the work done so far.
Ich gratuliere Herrn Schwab zu seiner bisherigen Arbeit.
Europarl v8

I congratulate him for three things.
Ich gratuliere ihm zu drei Dingen.
Europarl v8