Translation of "Congratulate for" in German
I
should
like
to
congratulate
Mr
Gauzès
for
his
excellent
work.
Ich
möchte
Herrn
Gauzès
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
for
her
outstanding
work
and
the
encouraging
result
achieved.
Ich
beglückwünsche
die
Berichterstatterin
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
und
dem
ermutigenden
Ergebnis.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Saïfi
for
a
very
bold
and
consistent
text.
Ich
möchte
Frau
Saïfi
zu
einem
sehr
mutigen
und
konsistenten
Text
gratulieren.
Europarl v8
I
wish
to
congratulate
the
rapporteur
for
the
content
of
her
report.
Ich
möchte
der
Berichterstatterin
für
den
Inhalt
ihres
Berichtes
danken.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
his
work
so
far.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
seine
bisherige
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
First,
I
would
like
to
congratulate
Mr
Sarlis
for
his
report.
Zunächst
möchte
ich
Herrn
Sarlis
zu
seinem
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
We
cannot
fail
to
congratulate
ourselves
for
this.
Dazu
sollten
wir
uns
selbstverständlich
beglückwünschen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Ettl
for
his
objective
and
balanced
report.
Gleichzeitig
beglückwünsche
ich
Herrn
Ettl
zu
seinem
sachlichen
und
ausgewogenen
Bericht.
Europarl v8
We
should
stick
to
that
line
and
congratulate
the
Austrians
for
making
this
proposal.
Wir
sollten
hier
keine
Kompromisse
machen
und
Österreich
zu
diesem
Vorschlag
gratulieren.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
congratulate
Mrs
Jackson
for
her
work.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Frau
Jackson
zu
ihrer
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
wish
to
congratulate
the
rapporteur
for
her
efforts
in
completing
this
report.
Gleichzeitig
möchte
ich
der
Berichterstatterin
zu
ihrer
Arbeit
an
diesem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
Mr
Gauzès
for
his
outstanding
work.
Ich
möchte
Herrn
Gauzès
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Rivasi
for
her
excellent
work.
Ich
möchte
Michèle
Rivasi
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
We
can
therefore
congratulate
the
Commission
for
the
raw
materials
strategy.
Wir
können
die
Kommission
daher
zur
Rohstoffstrategie
beglückwünschen.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
for
this
dossier.
Ich
gratuliere
der
Berichterstatterin
zu
diesem
Dossier.
Europarl v8
I
would
first
of
all
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
all
his
efforts.
Zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
seine
Anstrengungen
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
this
report.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
zu
diesem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
Mrs.
Flautre
for
this
report.
Ich
gratuliere
Frau
Flautre
zu
ihrem
Bericht.
Europarl v8
I
congratulate
Mrs
Plumb
for
the
initiative.
Ich
gratuliere
Frau
Plumb
zu
dieser
Initiative.
Europarl v8
I
would
first
of
all
like
to
congratulate
Mrs
Joly
for
compiling
this
report.
Ich
möchte
zunächst
Frau
Joly
für
die
Erstellung
dieses
Berichts
beglückwünschen.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
Mr
Bendtsen
for
this
important
and
topical
report
on
energy
efficiency.
Ich
möchte
Herrn
Bendtsen
zu
seinem
wichtigen
und
aktuellen
Bericht
über
Energieeffizienz
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
Mr
Schwab
for
the
work
done
so
far.
Ich
gratuliere
Herrn
Schwab
zu
seiner
bisherigen
Arbeit.
Europarl v8
I
congratulate
him
for
three
things.
Ich
gratuliere
ihm
zu
drei
Dingen.
Europarl v8