Translation of "Confirming the date" in German
After
you
have
sent
your
online
application,
you
will
receive
an
email
confirming
the
chosen
test
date.
Nach
erfolgreichem
Abschicken
Ihrer
Online-Bewerbung
erhalten
Sie
per
E-Mail
eine
Bestätigung
Ihres
ausgewählten
Master-Aufnahmetesttermins.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
confirming
2013
as
the
date
to
free
the
800
MHz
digital
dividend
band,
while
recognising
the
need
for
derogations
until
2015.
Drittens
bestätigen
wir
2013
als
den
Zeitpunkt
zur
Freigabe
des
800-MHz-Digitaldividendenbands
und
erkennen
die
Notwendigkeit
von
Ausnahmeregelungen
bis
2015
an.
Europarl v8
We
therefore
call
upon
the
Dublin
Council
to
show
clear-headedness,
in
the
interests
of
the
Union,
and
to
refrain
from
confirming
the
date
of
1
January
1999,
as
was
incautiously
done
by
the
Florence
and
Madrid
Councils.
Wir
fordern
daher
den
Rat
in
Dublin
auf,
im
Interesse
der
Union
Hellsichtigkeit
zu
beweisen
und
sich
im
Gegensatz
zu
den
unklugen
Gipfeln
in
Florenz
und
Madrid
davor
zu
hüten,
den
Termin
1.
Januar
1999
zu
bestätigen.
Europarl v8
Confirming
enlargement
on
the
date
planned
makes
it
incumbent
on
us
to
keep
to
the
timetable
for
institutional
reform.
Die
Bestätigung
der
Erweiterung
zum
vorgesehenen
Termin
muss
uns
Verpflichtung
sein,
diese
institutionelle
Reform
rechtzeitig
zum
erfolgreichen
Abschluss
zu
bringen.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
had
envisaged
an
earlier
date
for
market
opening,
confirming
the
target
date
set
by
the
existing
Postal
Directive.
Im
Vorschlag
der
Kommission
war
ein
früheres
Datum
für
die
Marktöffnung
vorgesehen,
und
damit
wurde
das
in
der
alten
Postrichtlinie
anvisierte
Datum
bestätigt.
Europarl v8
The
ECB
Archives
,
within
five
working
days
of
receiving
the
request
form
,
will
send
a
reply2
either
confirming
the
intended
visit
date
or
offering
an
alternative
date
.
Innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antragsformulars
verschickt
das
EZB-Archiv
ein
Antwortschreiben2
,
in
dem
es
das
beabsichtigte
Besuchsdatum
bestätigt
oder
aber
ein
anderes
Datum
vorschlägt
.
ECB v1
It
is
therefore
appropriate
to
provide
for
a
step-by-step
approach
to
further
market-opening,
consisting
of
intermediate
steps
representing
significant
but
controlled
opening
of
the
market,
followed
by
a
review
and
proposal
confirming,
if
appropriate,
the
date
of
2009
for
the
full
accomplishment
of
the
internal
market
for
postal
services
or
determining
a
relevant
alternative
step
towards
it
in
the
light
of
the
review
results.
Deshalb
sollte
für
die
weitere
Marktliberalisierung
ein
schrittweiser
Ansatz
vorgesehen
werden,
d.
h.
Übergangsphasen
in
Form
signifikanter,
aber
kontrollierter
Marktöffnungen,
gefolgt
von
einer
Überprüfung
der
Lage
und
der
Unterbreitung
eines
Vorschlags,
in
dem
gegebenenfalls
2009
als
Termin
für
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
für
Postdienste
bestätigt
oder
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Überprüfung
ein
angemessenes
alternatives
Vorgehen
zur
Erreichung
dieses
Ziels
festgelegt
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
Report
is
being
presented
against
the
background
of
continuing
dynamic
regulatory
and
market
development
in
the
postal
sector
and
the
timetable
set
out
in
the
Postal
Directive
for
the
Commission
to
make
a
proposal
by
the
end
of
2006,
“confirming
if
appropriate
the
date
of
2009
for
the
full
accomplishment
of
the
postal
internal
market
or
determining
any
other
step”.
Der
Bericht
ist
im
Zusammenhang
zu
sehen
mit
der
fortdauernden
dynamischen
Weiterentwicklung
von
Markt
und
Gesetzgebung
im
Postsektor
und
der
in
der
Postrichtlinie
festgeschriebene
Verpflichtung
der
Kommission,
bis
Ende
2006
einen
Vorschlag
zu
unterbreiten
„zur
etwaigen
Bestätigung
des
auf
2009
festgelegten
Termins
für
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
für
Postdienste
oder
zur
Festlegung
anderweitiger
Schritte“.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
conclusions
of
the
study,
the
Commission
will
submit
a
report,
accompanied
by
a
proposal,
confirming,
if
appropriate,
the
date
of
2009
for
the
full
accomplishment
of
the
internal
postal
market,
or
for
another
step,
in
the
light
of
the
study's
conclusions.
Auf
der
Grundlage
dieser
Studie
soll
die
Kommission
dann
einen
Bericht
und
einen
Vorschlag
vorlegen,
in
dem
entweder
das
Datum
2009
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
bestätigt
oder,
im
Lichte
der
Schlussfolgerungen
der
Studie,
ein
weiterer
Schritt
festgelegt
wird.
TildeMODEL v2018
Confirming
the
final
date
for
full
market
opening
will
bring
the
incentives
to
finalise
preparation
in
time.
Eine
Bestätigung
des
definitiven
Termins
für
die
vollständige
Marktöffnung
wird
die
nötigen
Anreize
setzen,
um
die
Vorbereitungen
rechtzeitig
abzuschließen.
TildeMODEL v2018
He
informed
the
meeting
that
there
were
certain
practical
details
he
should
like
to
discuss
with
the
Secretariat
before
confirming
the
exact
date
of
the
joint
meeting.
Er
informiert
die
Sitzungsteilnehmer
darüber,
dass
er
noch
einige
praktische
Einzelheiten
mit
dem
Sekretariat
zu
klären
habe,
bevor
er
ein
genaues
Datum
für
die
gemeinsame
Sitzung
nennen
könne.
TildeMODEL v2018
According
to
Article
9(4)
of
the
Regulation,
the
Commission
is
required
to
report
to
the
Council
on
the
implementation
of
the
electronic
identification
system,
accompanied
by
appropriate
proposals
confirming
or
amending
the
date
of
obligatory
introduction
of
electronic
identification.
Laut
Artikel
9
Absatz
4
der
Verordnung
ist
die
Kommission
gehalten,
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Regelung
für
die
elektronische
Kennzeichnung
vorzulegen
und
geeignete
Vorschläge
zur
Bestätigung
oder
Änderung
des
Datums
zu
unterbreiten,
zu
dem
die
elektronische
Kennzeichnung
verbindlich
eingeführt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Proposal
confirming,
if
appropriate,
the
date
of
2009
for
full
accomplishment
of
the
internal
postal
market
or
determining
any
other
step
in
the
light
of
the
study's
conclusions
Vorschlag,
in
dem
gegebenenfalls
das
Datum
2009
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
bestätigt
wird
oder
vor
dem
Hintergrund
der
Ergebnisse
der
Studie
andere
Schritte
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
This
report
should
be
accompanied
by
a
proposal
on
which
the
Council
shall
vote
confirming
or
amending
the
date
of
1
January
2008
for
the
obligatory
introduction
of
electronic
identification.
Zusammen
mit
diesem
Bericht
sollte
ein
Vorschlag
unterbreitet
werden,
über
den
der
Rat
beschließt
und
den
1.
Januar
2008
als
Zeitpunkt
für
die
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
bestätigt
oder
ändert.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
study
the
Commission
will
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
accompanied
by
a
proposal
confirming,
if
appropriate,
the
date
of
2009
for
the
fullcompletion
of
the
internal
postal
market
or
determining
any
other
step
in
the
light
of
the
study’s
findings.
Auf
der
Grundlage
dieser
Studie
wird
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
vorlegen,
dem
ein
Vorschlag
zuretwaigen
Bestätigung
des
auf
2009
festgelegten
Termins
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
oder
zur
Festlegung
anderweitiger
Schritte
im
Lichte
der
Schlussfolgerungen
der
Studie
beigefügt
ist.
EUbookshop v2
Ascendant
will
issue
a
statement
once
the
TSX
issues
a
bulletin
confirming
the
date
on
which
trading
on
the
TSX
is
expected
to
commence.
Ascendant
wird
eine
Erklärung
abgeben,
sobald
die
TSX
in
einer
Mitteilung
das
Datum,
an
dem
der
Handel
an
der
TSX
voraussichtlich
beginnen
wird,
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Proposal
confirming,
if
appropriate,
the
date
of
2009
for
full
accomplishment
of
the
internal
postal
market
or
determining
any
other
step
in
the
light
of
the
study's
conclusions
Electricity
Vorschlag,
in
dem
gegebenenfalls
das
Datum
2009
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
bestätigt
wird
oder
vor
dem
Hintergrund
der
Ergebnisse
der
Studie
andere
Schritte
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Certificate
of
the
employer
confirming
the
date
of
recovery
as
well
as
a
certificate
on
the
honor
of
your
share
confirming
the
recovery
at
the
date
envisaged
Your
bank
accounts
the
last
3
statements
for
the
whole
of
your
bank
accounts,
including
the
CODEVI,
accounts
savings,
or
professionals
If
you
have
rejections
on
your
loans
or
taxes
thank
you
to
provide
us
the
last
6
statements.
Bescheinigung
des
Arbeitgebers,
der
das
Datum
der
Wiederaufnahme
sowie
eine
Bescheinigung
auf
der
Ehre
deines
Anteiles
bestätigt
die
Wiederaufnahme
am
Datum
bestätigt,
beabsichtigte
deine
Bankkonten
die
letzten
3
Aussagen
für
das
Ganze
deiner
Bankkonten,
einschließlich
das
CODEVI,
der
Kontosparungen
oder
der
Fachleute
Wenn
du
Ablehnungen
auf
deinen
Darlehen
oder
Steuern
dir
danken
läßt,
uns
die
letzten
6
Aussagen
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
This
provides
the
sales
department
with
a
fast,
reliable
and
verifiable
basis
for
confirming
the
date
to
the
customer.
So
erhält
der
Vertrieb
eine
schnelle,
zuver-lässige
und
nachvollziehbare
Grundlage
für
die
Terminbestätigung
an
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
I
firmly
believe
that
there
are
very
significant
findings,
confirming
the
date
and
identity
of
the
monument,
but
that
one,
Besides
the
excavators,
has
not
seen
up
to
now.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
es
sehr
signifikante
Ergebnisse,
die
bestätigen,
die
Datierung
und
die
"Identität"
des
Denkmals,
aber
niemand,
außer
Bagger,
bisher
gesehen
haben.
ParaCrawl v7.1
Along
with
confirming
the
launch
date
of
the
smartphone
in
the
Indian
market,
it
also
became
known
that
Mi
A3
will
be
available
for
purchase
exclusively
through
Amazon
India.
Mit
der
Bestätigung
des
Startdatums
des
Smartphones
auf
dem
indischen
Markt
wurde
auch
bekannt,
dass
Mi
A3
exklusiv
über
Amazon
India
erhältlich
sein
wird.
ParaCrawl v7.1