Translation of "Confirming the date" in German

After you have sent your online application, you will receive an email confirming the chosen test date.
Nach erfolgreichem Abschicken Ihrer Online-Bewerbung erhalten Sie per E-Mail eine Bestätigung Ihres ausgewählten Master-Aufnahmetesttermins.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, confirming 2013 as the date to free the 800 MHz digital dividend band, while recognising the need for derogations until 2015.
Drittens bestätigen wir 2013 als den Zeitpunkt zur Freigabe des 800-MHz-Digitaldividendenbands und erkennen die Notwendigkeit von Ausnahmeregelungen bis 2015 an.
Europarl v8

We therefore call upon the Dublin Council to show clear-headedness, in the interests of the Union, and to refrain from confirming the date of 1 January 1999, as was incautiously done by the Florence and Madrid Councils.
Wir fordern daher den Rat in Dublin auf, im Interesse der Union Hellsichtigkeit zu beweisen und sich im Gegensatz zu den unklugen Gipfeln in Florenz und Madrid davor zu hüten, den Termin 1. Januar 1999 zu bestätigen.
Europarl v8

Confirming enlargement on the date planned makes it incumbent on us to keep to the timetable for institutional reform.
Die Bestätigung der Erweiterung zum vorgesehenen Termin muss uns Verpflichtung sein, diese institutionelle Reform rechtzeitig zum erfolgreichen Abschluss zu bringen.
Europarl v8

The Commission's proposal had envisaged an earlier date for market opening, confirming the target date set by the existing Postal Directive.
Im Vorschlag der Kommission war ein früheres Datum für die Marktöffnung vorgesehen, und damit wurde das in der alten Postrichtlinie anvisierte Datum bestätigt.
Europarl v8

The ECB Archives , within five working days of receiving the request form , will send a reply2 either confirming the intended visit date or offering an alternative date .
Innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Eingang des Antragsformulars verschickt das EZB-Archiv ein Antwortschreiben2 , in dem es das beabsichtigte Besuchsdatum bestätigt oder aber ein anderes Datum vorschlägt .
ECB v1

It is therefore appropriate to provide for a step-by-step approach to further market-opening, consisting of intermediate steps representing significant but controlled opening of the market, followed by a review and proposal confirming, if appropriate, the date of 2009 for the full accomplishment of the internal market for postal services or determining a relevant alternative step towards it in the light of the review results.
Deshalb sollte für die weitere Marktliberalisierung ein schrittweiser Ansatz vorgesehen werden, d. h. Übergangsphasen in Form signifikanter, aber kontrollierter Marktöffnungen, gefolgt von einer Überprüfung der Lage und der Unterbreitung eines Vorschlags, in dem gegebenenfalls 2009 als Termin für die Vollendung des Binnenmarkts für Postdienste bestätigt oder aufgrund der Ergebnisse der Überprüfung ein angemessenes alternatives Vorgehen zur Erreichung dieses Ziels festgelegt wird.
JRC-Acquis v3.0

The Report is being presented against the background of continuing dynamic regulatory and market development in the postal sector and the timetable set out in the Postal Directive for the Commission to make a proposal by the end of 2006, “confirming if appropriate the date of 2009 for the full accomplishment of the postal internal market or determining any other step”.
Der Bericht ist im Zusammenhang zu sehen mit der fortdauernden dynamischen Weiterentwicklung von Markt und Gesetzgebung im Postsektor und der in der Postrichtlinie festgeschriebene Verpflichtung der Kommission, bis Ende 2006 einen Vorschlag zu unterbreiten „zur etwaigen Bestätigung des auf 2009 festgelegten Termins für die Vollendung des Binnenmarkts für Postdienste oder zur Festlegung anderweitiger Schritte“.
TildeMODEL v2018

Based on the conclusions of the study, the Commission will submit a report, accompanied by a proposal, confirming, if appropriate, the date of 2009 for the full accomplishment of the internal postal market, or for another step, in the light of the study's conclusions.
Auf der Grundlage dieser Studie soll die Kommission dann einen Bericht und einen Vorschlag vorlegen, in dem entweder das Datum 2009 für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste bestätigt oder, im Lichte der Schlussfolgerungen der Studie, ein weiterer Schritt festgelegt wird.
TildeMODEL v2018

Confirming the final date for full market opening will bring the incentives to finalise preparation in time.
Eine Bestätigung des definitiven Termins für die vollständige Marktöffnung wird die nötigen Anreize setzen, um die Vorbereitungen rechtzeitig abzuschließen.
TildeMODEL v2018

He informed the meeting that there were certain practical details he should like to discuss with the Secretariat before confirming the exact date of the joint meeting.
Er informiert die Sitzungsteilnehmer darüber, dass er noch einige praktische Einzel­heiten mit dem Sekretariat zu klären habe, bevor er ein genaues Datum für die gemeinsame Sitzung nennen könne.
TildeMODEL v2018

According to Article 9(4) of the Regulation, the Commission is required to report to the Council on the implementation of the electronic identification system, accompanied by appropriate proposals confirming or amending the date of obligatory introduction of electronic identification.
Laut Artikel 9 Absatz 4 der Verordnung ist die Kommission gehalten, dem Rat einen Bericht über die Anwendung der Regelung für die elektronische Kennzeichnung vorzulegen und geeignete Vorschläge zur Bestätigung oder Änderung des Datums zu unterbreiten, zu dem die elektronische Kennzeichnung verbindlich eingeführt werden soll.
TildeMODEL v2018

Proposal confirming, if appropriate, the date of 2009 for full accomplishment of the internal postal market or determining any other step in the light of the study's conclusions
Vorschlag, in dem gegebenenfalls das Datum 2009 für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste bestätigt wird oder vor dem Hintergrund der Ergebnisse der Studie andere Schritte festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

This report should be accompanied by a proposal on which the Council shall vote confirming or amending the date of 1 January 2008 for the obligatory introduction of electronic identification.
Zusammen mit diesem Bericht sollte ein Vorschlag unterbreitet werden, über den der Rat beschließt und den 1. Januar 2008 als Zeitpunkt für die verbindliche Einführung der elektronischen Kennzeichnung bestätigt oder ändert.
TildeMODEL v2018

On the basis of this study the Commission will submit a report to the European Parliament and the Council accompanied by a proposal confirming, if appropriate, the date of 2009 for the fullcompletion of the internal postal market or determining any other step in the light of the study’s findings.
Auf der Grundlage dieser Studie wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht vorlegen, dem ein Vorschlag zuretwaigen Bestätigung des auf 2009 festgelegten Termins für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste oder zur Festlegung anderweitiger Schritte im Lichte der Schlussfolgerungen der Studie beigefügt ist.
EUbookshop v2

Ascendant will issue a statement once the TSX issues a bulletin confirming the date on which trading on the TSX is expected to commence.
Ascendant wird eine Erklärung abgeben, sobald die TSX in einer Mitteilung das Datum, an dem der Handel an der TSX voraussichtlich beginnen wird, bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Proposal confirming, if appropriate, the date of 2009 for full accomplishment of the internal postal market or determining any other step in the light of the study's conclusions Electricity
Vorschlag, in dem gegebenenfalls das Datum 2009 für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste bestätigt wird oder vor dem Hintergrund der Ergebnisse der Studie andere Schritte festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Certificate of the employer confirming the date of recovery as well as a certificate on the honor of your share confirming the recovery at the date envisaged Your bank accounts the last 3 statements for the whole of your bank accounts, including the CODEVI, accounts savings, or professionals If you have rejections on your loans or taxes thank you to provide us the last 6 statements.
Bescheinigung des Arbeitgebers, der das Datum der Wiederaufnahme sowie eine Bescheinigung auf der Ehre deines Anteiles bestätigt die Wiederaufnahme am Datum bestätigt, beabsichtigte deine Bankkonten die letzten 3 Aussagen für das Ganze deiner Bankkonten, einschließlich das CODEVI, der Kontosparungen oder der Fachleute Wenn du Ablehnungen auf deinen Darlehen oder Steuern dir danken läßt, uns die letzten 6 Aussagen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

This provides the sales department with a fast, reliable and verifiable basis for confirming the date to the customer.
So erhält der Vertrieb eine schnelle, zuver-lässige und nachvollziehbare Grundlage für die Terminbestätigung an den Kunden.
ParaCrawl v7.1

I firmly believe that there are very significant findings, confirming the date and identity of the monument, but that one, Besides the excavators, has not seen up to now.
Ich glaube fest daran, dass es sehr signifikante Ergebnisse, die bestätigen, die Datierung und die "Identität" des Denkmals, aber niemand, außer Bagger, bisher gesehen haben.
ParaCrawl v7.1

Along with confirming the launch date of the smartphone in the Indian market, it also became known that Mi A3 will be available for purchase exclusively through Amazon India.
Mit der Bestätigung des Startdatums des Smartphones auf dem indischen Markt wurde auch bekannt, dass Mi A3 exklusiv über Amazon India erhältlich sein wird.
ParaCrawl v7.1