Translation of "Conducting a study" in German

For that reason alone we should be conducting a study!
Allein schon darum müßten wir eine Studie durchführen!
Europarl v8

In conducting such a study, account will need to be taken of the long-term implications of the Single Market.
Bei einer solchen Prüfung sind die langfristigen Auswirkungen des Binnenmarktes zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Users of this Guide shall observe the following principles in conducting a PEF study:
Benutzer dieses Leitfadens müssen bei der Durchführung einer PEF-Studie folgende Grundsätze befolgen:
TildeMODEL v2018

And now... now we're conducting a sex study together.
Und jetzt... führen wir gemeinsam eine Sex-Studie durch.
OpenSubtitles v2018

When conducting a study audit, the inspector should :
Bei der Durchführung einer Überprüfung des Prüfberichts sollte der Inspektor :
EUbookshop v2

Are you also interested in conducting a study with promio.research?
Haben auch Sie Interesse, eine Studie mit promio.research durchzuführen?
CCAligned v1

He is conducting a large-scale study with gay brothers.
Er führt eine groß angelegte Studie mit schwulen Brüdern durch.
ParaCrawl v7.1

On behalf of Telekom, techconsult is conducting a long-term study on digitization.
Im Auftrag der Telekom führt techconsult eine Langzeitstudie zur Digitalisierung durch.
ParaCrawl v7.1

One important factor when conducting a ROI study is the involvement of the sponsors.
Ein wichtiger Faktor bei der Durchführung einer ROI-Studie ist die Einbindung der Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1

The International Monetary Fund was given the task of conducting a study on a tax on international financial transactions.
Der Internationale Währungsfonds wurde damit beauftragt, eine Studie über eine Steuer auf internationale Finanztransaktionen durchzuführen.
Europarl v8

The purpose of conducting a preliminary study has already been given in the Scope section.
Der Zweck der Durchführung einer Voruntersuchung ist bereits im Abschnitt „Anwendungsbereich“ erläutert worden.
DGT v2019

Since 1979 Cologne-based photographer Max Regenberg has been conducting a long-range study of billboards in public space.
Seit 1979 betreibt der Kölner Fotograf Max Regenberg eine fotografische Langzeitstudie über Großflächenplakate im öffentlichen Raum.
ParaCrawl v7.1

Currently, you are conducting a pilot study on rating research in the subjects of chemistry and sociology.
Zurzeit führen Sie in den Fächern Chemie und Soziologie eine Pilotstudie für ein Forschungsrating durch.
ParaCrawl v7.1

In collaboration with a college we are conducting a study on ergonomics of touch-screen systems.
In Kooperation mit einer Hochschule führen wir eine Studie zur Ergonomie von Touch-Systemen durch.
ParaCrawl v7.1

During the negotiations with the EU Council of Ministers, the inclusion of new provisions in the regulation was very important, such as those requiring the indication of animal-derived materials in textile products and conducting a study to determine whether there is a causal link between allergic reactions and chemicals or mixtures used in textile products.
Während der Verhandlungen mit dem EU-Ministerrat war die Miteinbeziehung neuer Bestimmungen in die Verordnung sehr wichtig, wie z. B. jener, die die Angabe von Materialien tierischen Ursprungs in Textilerzeugnissen sowie die Durchführung einer Studie erfordern, um zu ermitteln, ob ein kausaler Zusammenhang zwischen allergischen Reaktionen und in Textilerzeugnissen verwendeten Chemikalien und Gemischen besteht.
Europarl v8

Real force had to be applied during conciliation at that time, because of the Council's opposition to the idea of conducting a feasibility study into setting up a permanent structure to act as a European health observatory, and because of the scant funding proposed.
Zur damaligen Schlichtung war es notwendig, eine wahre Kraftprobe wegen des Widerstandes des Rates zu veranstalten, der allein bei der Vorstellung, eine Durchführbarkeitsstudie zur möglichen Schaffung einer dauerhaften Struktur einzuleiten, die als europäisches Observatorium der Gesundheit dienen könnte, und wegen der Ausführbarkeit der vorgeschlagenen Finanzierung, aufkam.
Europarl v8

As a general outline to this additional answer, I have to say, Mr Hautala, that the general secretaries of the three Institutions concerned have already held specific meetings to discuss this point and have formed an interinstitutional working party, under the direction of the Commission, which has been given the task of conducting a preliminary study of the problem.
Als allgemeine Antwort auf diese Zusatzfrage muß ich sagen, Frau Hautala, daß zwischen den Generalsekretären der drei betroffenen Organe bereits Sondertreffen zur Erörterung dieses Punktes stattfanden, und es wurde von ihnen eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe unter der Führung der Kommission eingesetzt, die mit der Durchführung einer Vorstudie über das Problem beauftragt wurde.
Europarl v8

Where an active substance has been notified by more than one notifier, those notifiers shall, for each study involving vertebrate animals, give details of the attempts made to avoid duplication of testing and give, if applicable, the reasons for conducting a duplicate study.
Bei Wirkstoffen, für die es mehrere Antragsteller gibt, sollte für jede Studie mit Versuchen an Wirbeltieren angegeben werden, welche Vorkehrungen zur Vermeidung von Doppelversuchen getroffen wurden, gegebenenfalls unter Angabe der Gründe, warum der Doppelversuch notwendig war.
DGT v2019

The idea of conducting a specific study into this is one that I regard as particularly important and interesting.
Die Anregung, dass dazu eine besondere Untersuchung angestellt werden soll, halte ich für besonders wichtig und interessant.
Europarl v8

We are also conducting a study, which will be finalised shortly, on working and other manufacturing conditions in the textile and clothing sector in China.
Außerdem führen wir derzeit eine Studie über Arbeits- und sonstige Herstellungsbedingungen im Textil- und Bekleidungssektor in China durch, die in Kürze abgeschlossen sein wird.
Europarl v8

The Commission is therefore in favour of a more detailed examination of these issues, if necessary by conducting a proper study, and the European Parliament will obviously be involved in this process.
Die Kommission ist deshalb dafür, über diese Fragen eingehender nachzudenken, gegebenenfalls in Form einer Studie, wobei das Europäische Parlament natürlich in diesen Prozess einbezogen wird.
Europarl v8

It also accepted my amendments on replacing premiums on Tsebelia - Mavra and on conducting a special study into the ratio between Community production, imports and tobacco consumption.
Ebenfalls wurden meine Änderungsanträge zur Beibehaltung der Prämien für die Sortengruppe Tsebelia/Mavra sowie zur Durchführung einer speziellen Untersuchung zu der Frage, inwieweit sich Regelungen der gemeinschaftlichen Produktion und der Einfuhren auf den Tabakkonsum auswirken würden, akzeptiert.
Europarl v8

However, the direction suggested by Amendment 35, whereby the Commission commits to conducting a study on this issue and reporting by 2018, is acceptable.
Allerdings ist der Ansatz von Änderungsantrag 35, der eine von der Kommission in Auftrag gegebene Studie zu diesem Thema und eine entsprechende Auswertung bis 2018 vorsieht, akzeptabel.
Europarl v8