Translation of "Comply with the terms and conditions" in German
The
Urban
Development
Fund
shall
comply
with
the
terms
and
conditions
set
out
in
Annex
VI.’;
Der
Stadtentwicklungsfonds
entspricht
den
Vorschriften
und
Bedingungen
gemäß
Anhang VI.“;
DGT v2019
I
have
read,
understood
and
agree
to
comply
with
the
service's
Terms
and
Conditions
*
Ich
habe
die
AGBs
gelesen,
verstanden
und
stimme
diesen
zu
*
CCAligned v1
Warranty
and
liability
comply
with
the
General
Terms
and
Conditions
of
the
manufacturer.
Gewährleistung
und
Haftung
richten
sich
nach
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Herstellers.
CCAligned v1
Any
failure
to
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
License
Agreement
shall
result
in
automatic
termination
of
this
license.
Die
Nichteinhaltung
der
Bedingungen
dieser
Lizenzvereinbarung
hat
eine
automatische
Beendigung
derselben
zur
Folge.
ParaCrawl v7.1
The
customer
agrees
to
comply
with
the
applicable
general
terms
and
conditions
of
these
partners.
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
die
geltenden
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
dieser
Partner
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
When
a
booking
or
cancellation
is
made,
we
comply
with
the
general
terms
and
conditions
of
the
hotel
industry.
Bei
einer
Buchung
bzw.
Stornierung
halten
wir
uns
an
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
der
Hotellerie.
CCAligned v1
Any
failure
to
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement
will
result
in
automatic
and
immediate
termination
of
this
licence.
Jede
mögliche
Nichteinhaltung,
die
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
ergibt
automatischen
und
sofortigen
Kündigung
dieser
Lizenz.
ParaCrawl v7.1
Each
NCB
shall
ensure
that
its
respective
national
RTGS
system
and
procedures
comply
with
the
terms
and
conditions
for
the
additional
contingency
measures
and
the
procedures
adopted
by
the
Governing
Council
of
the
ECB.
Jede
NZB
stellt
sicher,
dass
ihr
nationales
RTGS-System
und
ihre
Verfahren
den
vom
EZB-Rat
verabschiedeten
Bedingungen
für
die
zusätzlichen
Notfallmaßnahmen
und
Verfahren
entsprechen.
DGT v2019
If
organic
production
rules
are
circumvented,
then
these
imported
products
would
not
be
organic
-
meaning
that
we
would
be
deceiving
consumers
-
and
would
be
competing
with
European
farmers
who
comply
with
all
the
terms
and
conditions.
Wenn
die
Vorschriften
für
die
ökologische
Erzeugung
nicht
eingehalten
werden,
dann
dürfen
diese
eingeführten
Erzeugnisse
nicht
als
ökologisch
bezeichnet
werden
-
andernfalls
würden
wir
die
Verbraucher
täuschen
-
und
dann
dürfen
sie
auch
nicht
mit
den
Erzeugnissen
europäischer
Landwirte,
die
sämtliche
Vorschriften
und
Bestimmungen
einhalten,
konkurrieren.
Europarl v8
The
Participants
providing
interest
rate
support
shall
comply
with
the
financial
terms
and
conditions
of
this
Sector
Understanding
and
shall
require
any
bank
or
any
other
financial
institution
which
is
a
party
to
the
interest
supported
transaction
to
participate
in
that
transaction
only
on
terms
that
are
consistent
in
all
respects
with
the
financial
terms
and
conditions
of
this
Sector
Understanding.
Bei
der
Gewährung
von
Zinsstützung
beachten
die
Teilnehmer
die
Finanzierungsbedingungen
dieser
Sektorvereinbarung,
wobei
sie
Banken
und
anderen
Finanzinstituten,
die
sich
an
der
Zinsstützung
beteiligen,
vorschreiben,
nur
unter
Bedingungen
an
diesem
Geschäft
teilzunehmen,
die
in
allen
Punkten
mit
den
Finanzierungsbedingungen
dieser
Sektorvereinbarung
vereinbar
sind.
DGT v2019
It
will
remove
the
need
to
notify
the
Commission
of
all
measures
taken
that
comply
with
the
terms
and
conditions
as
set
forth
in
the
Regulation.
Die
geplante
Verordnung
wird
die
Umsetzung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsinitiativen
der
Mitgliedstaaten
zugunsten
von
KMU
beschleunigen,
da
all
jene
Maßnahmen,
die
die
in
der
Verordnung
genannten
Bedingungen
erfüllen,
der
Kommission
nicht
mehr
vorab
gemeldet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
This
strand
shall
be
open
to
the
bodies
supported
under
Part
2
of
Annex
I
to
Decision
No
792/2004/EC
as
well
as
any
other
body
active
at
European
level
in
the
field
of
culture,
provided
that
they
meet
the
objectives
set
out
in
Article
3
of
this
Decision
and
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
Decision.
Dieser
Aktionsbereich
steht
Einrichtungen,
die
im
Rahmen
von
Anhang
I
Teil
2
des
Beschlusses
Nr.
792/2004/EG
unterstützt
werden,
sowie
allen
anderen
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
offen,
vorausgesetzt,
sie
halten
die
Ziele
nach
Artikel
3
des
vorliegenden
Beschlusses
ein
und
erfüllen
die
Bedingungen
des
vorliegenden
Beschlusses.
DGT v2019
Any
such
restrictions,
such
as
a
denial
of
entry,
a
refusal
of
residence
or
an
expulsion
measure,
must
comply
with
the
terms
and
conditions
laid
down
in
the
Directive.
Beschränkungen
wie
Einreiseverweigerungen,
Aufenthaltsverbote
oder
Ausweisungen
müssen
den
in
der
Richtlinie
festgelegten
Voraussetzungen
und
Bestimmungen
entsprechen.
EUbookshop v2
In
that
respect,
the
Court
noted
first
of
all
that
observance
of
the
principle
of
equality
of
treatment
of
tenderers
requires
that
all
offers
should
comply
with
the
terms
and
conditions
of
the
contract
documents
in
order
to
ensure
an
objective
comparison
between
the
tenders
submitted
by
the
various
tenderers.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zunächst
festzustellen,
daß
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
der
Anbieter
sämtliche
Angebote
mit
den
Bedingungen
des
Lastenheftes
in
Einklang
stehen
müssen,
um
einen
objektiven
Vergleich
der
von
den
einzelnen
Anbietern
abgegebenen
Angebote
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
Appeal
to
any
of
the
sections
of
the
Site,
as
well
as
the
placement
of
links
to
it,
quoting
and
reprinting
the
materials
of
the
Site,
implies
the
legally
binding
consent
of
the
User
to
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement.
Ein
Appell
an
einen
der
Abschnitte
der
Website
sowie
das
Platzieren
von
Links
zu
dieser
Website,
das
Zitieren
und
Nachdrucken
der
Materialien
der
Website
setzt
die
rechtsverbindliche
Zustimmung
des
Benutzers
zur
Einhaltung
der
Bestimmungen
und
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
voraus.
ParaCrawl v7.1
Members
are
also
responsible
for
reporting
and
moderating
any
action
that
does
not
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
site.
Die
Mitglieder
sind
auch
für
die
Berichterstattung
und
Moderation
von
Maßnahmen
verantwortlich,
die
nicht
den
Bedingungen
dieser
Website
entsprechen.
CCAligned v1
This
LICENSE
and
your
right
to
use
the
SOFTWARE
will
terminate
immediately
without
notice
from
AUTHOR
if
you
fail
to
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
LICENSE.
Diese
LIZENZ
und
Ihr
Recht
zur
Nutzung
der
SOFTWARE
endet
sofort
ohne
Benachrichtigung
von
AUTOR,
wenn
Sie
die
Bedingungen
dieser
LIZENZ
nicht
einhalten.
ParaCrawl v7.1
In
your
use
of
the
Motorsport.com
Website,
you
will
otherwise
comply
with
the
terms
and
conditions
of
these
Terms
of
Use,
and
all
applicable
local,
national,
and
international
laws
and
regulations.
Während
Ihrer
Nutzung
der
Motorsport.com
Website
willigen
Sie
in
die
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
und
aller
geltenden
lokalen,
nationalen
und
internationalen
Gesetze
und
Verordnungen
ein.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
and
all
content
you
post
on
these
public
messaging
forums
will
comply
with
the
Compuware
Website
Terms
and
Conditions.
Sie
stimmen
zu,
dass
alle
Inhalte,
die
Sie
auf
diesen
öffentlichen
Messaging-Foren
posten,
den
Compuware-Website-Nutzungsbedingungen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1