Translation of "Company limited by shares" in German
The
NLF
is
intended
to
be
a
company
limited
by
shares
owned
by
an
independent
trust.
Der
NLF
ist
als
Aktiengesellschaft
im
Besitz
einer
unabhängigen
Treuhandgesellschaft
geplant.
DGT v2019
Investbx
will
be
a
company
limited
by
shares.
Investbx
wird
die
Rechtsform
einer
Aktiengesellschaft
haben.
DGT v2019
Diákhitel
was
constituted
in
2001
as
a
company
limited
by
shares.
Diákhitel
wurde
2001
als
Kapitalgesellschaft
gegründet.
EUbookshop v2
Sponsormob™
is
a
trading
name
of
Mobile
Space
Ltd.,
a
private
company
limited
by
shares.
Sponsormob™
ist
eine
Marke
von
Mobile
Space
Limited,
einer
privaten
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung.
CCAligned v1
At
the
time
of
privatisation,
a
separate
fund,
the
Nuclear
Decommissioning
Fund
(‘NDF’)
was
established
in
the
form
of
a
company
limited
by
shares
owned
by
an
independent
trust.
Bei
der
Privatisierung
wurde
ein
eigener
Fonds,
der
Kernkraftstilllegungsfonds
(„NDF“)
in
Form
einer
Aktiengesellschaft
im
Besitz
einer
unabhängigen
Treuhandgesellschaft
gegründet.
DGT v2019
At
the
time
of
privatisation,
a
separate
fund,
the
Nuclear
Decommissioning
Fund
("NDF")
was
established
in
the
form
of
a
company
limited
by
shares
owned
by
an
independent
trust.
Bei
der
Privatisierung
wurde
ein
eigener
Fonds,
der
Kernkraftstilllegungsfonds
("NDF")
in
Form
einer
Aktiengesellschaft
im
Besitz
einer
unabhängigen
Treuhandgesellschaft
gegründet.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
are
encouraged
to
provide
sufficient
protection
to
co-operative
assets
by
ensuring
that
in
case
of
take-over
bids
and
of
the
consequent
conversion
of
a
cooperative
to
the
form
of
a
public
company
limited
by
shares
the
wishes
of
members
and
the
objectives
of
the
co-operative
are
respected
(see
Action
9
and
Action
10).
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
das
Genossenschaftsvermögen
hinreichend
zu
schützen,
indem
sie
dafür
sorgen,
dass
im
Fall
eines
Übernahmeangebots
und
der
anschließenden
Umwandlung
einer
Genossenschaft
in
eine
Aktiengesellschaft
den
Wünschen
der
Mitglieder
und
den
Zielen
der
Genossenschaft
Rechnung
getragen
wird
(s.
Aktionen
9
und
10).
TildeMODEL v2018
It
states
that
the
Italian
legislation
thus
enables
public
shareholders
to
participate
in
a
more
significant
manner
in
the
activity
of
the
board
of
directors
of
a
company
limited
by
shares
than
their
status
as
shareholders
would
normally
allow.
Außerdem
weist
er
darauf
hin,
dass
das
italienische
Recht
dadurch
den
öffentlichen
Anteilseignern
die
Möglichkeit
bietet,
sich
stärker
an
der
Tätigkeit
des
Verwaltungsrats
einer
Aktiengesellschaft
zu
beteiligen,
als
es
ihr
Aktionärsstatus
normalerweise
zuließe.
TildeMODEL v2018
The
case
concerns
the
direct
award
of
the
services
related
to
the
integrated
water
management
in
the
ATO
(best
territorial
division)
of
Basilicata
to
Acquedotto
Lucano,
a
public
company
limited
by
shares
totally
owned
by
the
local
authorities
competent
in
this
field.
Dabei
geht
es
um
die
direkte
Vergabe
von
Aufträgen
in
Verbindung
mit
der
integrierten
Wasserbewirtschaftung
in
einem
ATO
(Untergebiet)
der
Basilicata
an
Acquedotto
Lucano,
eine
vollständig
im
Eigentum
der
für
diesen
Bereich
zuständigen
lokalen
Behörden
stehende
Aktiengesellschaft.
TildeMODEL v2018
The
grouping
of
legally
autonomous
undertakings
under
uniform
management
can
be
organized
other
than
in
the
legal
form
of
a
company
limited
by
shares.
Die
Zusammenfassung
rechtlich
selbständiger
Unternehmen
unter
einheitlicher
Leitung
kann
auch
außerhalb
der
Rechts
form
einer
Kapitalgesellschaft
organisiert
werden.
EUbookshop v2
The
"fairy-tale"
king
Ludwig
II
granted
the
initiative
the
concession
to
set
up
a
public
company
limited
by
shares
under
the
name
"Bayerische
Vereinsbank".
Vom
„Märchenkönig“
Ludwig
II.
erhielt
die
Initiative
die
Konzession,
eine
Aktiengesellschaft
unter
dem
Namen
Bayerische
Vereinsbank
zu
errichten.
WikiMatrix v1
Negotiations
had
taken
place
between
the
parties
to
this
dispute
—
a
German
Kommanditgesellschaft
[limited
partnership]
and
an
Italian
company
limited
by
shares
—
concerning
the
possibility
of
the
German
undertaking's
becoming
area
representative
for
the
products
of
the
Italian
company.
Zwischen
den
Parteien
dieses
Rechtsstreits
—
einer
deutschen
Kommanditgesellschaft
und
einer
italienischen
Aktiengesellschaft
—
hatten
Verhandlungen
über
die
Übernahme
einer
„Gebietsvertretung"
für
die
Erzeugnisse
der
italienischen
Gesellschaft
durch
das
deutsche
Unternehmen
stattgefunden.
EUbookshop v2
For
its
part,
Powell
Duffryn
pleaded
that
the
Landgericht
lacked
jurisdiction,
on
the
basis
that
a
jurisdiction
clause
in
the
statutes
of
a
company
limited
by
shares
could
not
constitute
an
agreement
conferring
jurisdiction
within
the
meaning
of
Article
17
of
the
Brussels
Convention.
Die
Firma
Powell
Duffryn
rügt
die
Unzuständigkeit
des
Landgerichts
und
macht
geltend,
eine
Gerichtsstandsklausel
in
der
Satzung
einer
Aktiengesellschaft
könne
keine
Vereinbarung
im
Sinne
des
Artikels
17
des
Übereinkommens
darstellen.
EUbookshop v2