Translation of "Comorbid conditions" in German
Currently,
a
detailed
analysis
of
service
utilization
patterns
and
characteristic
comorbid
conditions
within
the
various
subsamples
is
conducted.
Derzeit
erfolgt
eine
detaillierte
Analyse
der
Leistungsinanspruchnahmemuster
sowie
der
charakteristischen
Komorbiditäten
innerhalb
der
Vergleichsgruppen.
ParaCrawl v7.1
The
most
serious
events
often
occurred
in
patients
exposed
to
other
drugs
or
substances
known
to
be
associated
with
hepatotoxicity
or
in
the
presence
of
comorbid
medical
conditions
(e.g.
metastasising
malignant
disease,
severe
infection
and
sepsis,
alcohol
abuse).
Die
schwerwiegendsten
Fälle
traten
häufig
bei
Patienten
auf,
die
andere
mit
Lebertoxizität
assoziierte
Medikamente
oder
Substanzen
erhielten
oder
bei
Bestehen
gleichzeitiger
Erkrankungen
(z.
B.
metastasierende
maligne
Erkrankungen,
schwere
Infektionen
und
Sepsis
oder
Alkoholmissbrauch).
ELRC_2682 v1
Twelve
of
the
fifteen
patients
died
within
30
days
of
the
last
dose
of
necitumumab
and
had
comorbid
conditions
including
history
of
coronary
artery
disease
(n=3),
hypomagnesemia
(n=4),
chronic
obstructive
pulmonary
disease
(n=7),
and
hypertension
(n=5).
Zwölf
der
15
Patienten
starben
innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
letzten
Dosis
von
Necitumumab
und
hatten
Vorerkrankungen
wie
eine
koronare
Herzerkrankung
(n
=
3),
Hypomagnesiämie
(n
=
4),
chronisch
obstruktive
Lungenerkrankung
(n
=
7)
und
arterielle
Hypertonie
(n
=
5).
TildeMODEL v2018
Information
that
the
incremental
risk
of
cardiopulmonary
arrest
or
sudden
death
in
patients
with
a
history
of
coronary
artery
disease,
congestive
heart
failure,
or
arrhythmias
as
compared
to
those
without
these
comorbid
conditions
is
not
known.
Information,
dass
die
Steigerung
des
Risikos
für
einen
Herzkreislaufstillstand
oder
plötzlichen
Tod
bei
Patienten
mit
koronarer
Herzerkrankung,
Herzinsuffizienz
oder
Arrhythmien
in
der
Vorgeschichte
im
Vergleich
zu
Patienten
ohne
diese
Vorerkrankungen
nicht
bekannt
ist.
TildeMODEL v2018
The
incremental
risk
of
cardiopulmonary
arrest
or
sudden
death
in
patients
with
a
history
of
coronary
artery
disease,
congestive
heart
failure,
or
arrhythmias
as
compared
to
those
without
these
comorbid
conditions
is
not
known.
Die
Steigerung
des
Risikos
für
einen
Herzkreislaufstillstand
oder
plötzlichen
Tod
ist
bei
Patienten
mit
koronarer
Herzerkrankung,
Herzinsuffizienz
oder
Arrhythmien
in
der
Vorgeschichte
im
Vergleich
zu
Patienten
ohne
diese
Vorerkrankungen
nicht
bekannt.
TildeMODEL v2018
A
detailed
medical
evaluation
to
exclude
other
causes
of
inattention
or
hyperactivity
is
important
as
is
diagnosis
of
comorbid
conditions.
Eine
ausfÃ1?4hrliche
medizinische
Bewertung,
zum
anderer
Ursachen
der
Unaufmerksamkeit
oder
der
Hyperaktivität
auszuschließen
ist
wichtig,
wie
Diagnose
von
Komorbiditäten
ist.
ParaCrawl v7.1
From
a
sample
of
119
patients
consecutively
evaluated
in
a
specialized
movement
disorders
outpatient
clinic,
they
selected
21
patients
without
dementia
or
comorbid
psychiatric
conditions.
Aus
einer
Gruppe
von
119
Patienten,
die
nacheinander
in
einer
spezialisierten
Klinik
für
Bewegungsstörungen
beurteilt
wurden,
wählten
sie
21
Patienten
ohne
Demenz
und
psychiatrische
Erkrankungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
risk
factors
such
as
the
presence
of
comorbid
respiratory
conditions
such
as
asthma
and
cystic
fibrosis,
lung
cavities,
low
lymphocyte
count,
weakened
immune
response,
and
long-term
corticosteroid
treatments
make
the
individual
susceptible
to
aspergillosis.
Außerdem
machen
Gefahrenfaktoren
wie
das
Vorhandensein
von
comorbid
Atmungsbedingungen
wie
Asthma
und
zystische
Fibrose,
Lungenhöhlen,
niedrige
Lymphozytenzählung,
geschwächte
Immunreaktion
und
langfristige
Corticosteroidbehandlungen
die
Einzelperson
anfällig
gegen
Aspergillose.
ParaCrawl v7.1
But
are
these
truly
comorbid
conditions,
that
is,
psychiatric
conditions,
which
occur
in
the
same
patient,
but
have
no
other
relation?
Aber
sind
diese
wirklich
Komorbiditäten,
d.h.
haben
psychiatrische
Bedingungen,
die
bei
dem
gleichen
Patienten
auftreten,
aber
keine
andere
Beziehung?
ParaCrawl v7.1
Besides
neurology
and
psychiatry
where
dementia
usually
is
not
a
comorbid
condition
but
the
primary
diagnosis,
geriatrics
was
also
not
included
in
this
analysis
because
detailed
studies
on
dementia
are
already
available
for
this
branch
of
medicine
(12,
13).
Neben
Neurologie
und
Psychiatrie,
in
denen
Demenzen
häufig
keinen
komorbiden
Zustand,
sondern
die
Hauptdiagnose
darstellen,
wurde
auch
die
Geriatrie
nicht
in
die
vorliegende
Analyse
einbezogen,
da
fÃ1?4r
diesen
Fachbereich
bereits
detaillierte
Studien
zur
Demenz
vorliegen
(12,
13).
ParaCrawl v7.1
By
the
use
of
an
Imaging
Genetics
and
Gene
Discovery
approach,
we
will
investigate
effects
of
functional
genetic
variants
and
possible
genetic
candidates
of
SLC6A4
and
SLC6A3,
which
are
related
to
mood
disorders
and
comorbid
condition
such
as
Attention
Deficit
and
Hyperactivity
Disorder
(ADHD),
in
a
large
sample
of
healthy
controls
and
remitted
depressive
patients.
Mittels
eines
Imaging
Genetics
und
Gene
Discovery
Ansatzes
werden
Effekte
funktioneller
genetischer
Varianten
sowie
potentielle
Genkandidaten
in
SLC6A4
und
SLC6A3,
die
mit
Gemütserkrankungen
sowie
komorbiden
Störungen
wie
Attention
Deficit
and
Hyperactivity
Disorder
(ADHD)
in
Verbindung
gebracht
worden
sind,
in
einer
großen
Stichprobe
von
gesunden
Kontrollen
und
remittierten
depressiven
Patienten
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Lorcaserin
hydrochloride
is
specifically
indicated
as
an
adjunct
to
a
reduced-calorie
diet
andincreased
physical
activity
for
chronic
weight
management
in
clinically
obeseadults
(BMI
of
30
kg/m2
or
greater)
and
overweight
adults
(BMI
of
27
kg/m2
orgreater)
with
at
least
one
weight-related
comorbid
condition.
Lorcaserin-Hydrochlorid
wird
speziell
als
Anhang
einer
Verringernkalorien-Diät
andincreased
körperlichen
Tätigkeit
für
chronisches
Gewichtsmanagement
klinisch
in
den
obeseadults
(BMI
von
30
kg/m2
oder
größeres)
und
überladene
Erwachsene
(BMI
von
orgreater
27
kg/m2)
mit
mindestens
einer
gewichtsbezogenen
comorbid
Zustand
angezeigt.
ParaCrawl v7.1