Translation of "Commodity swap" in German
The
term
“Financial
Asset”
includes
a
security
(for
example,
a
share
of
stock
in
a
corporation;
partnership
or
beneficial
ownership
interest
in
a
widely
held
or
publicly
traded
partnership
or
trust;
note,
bond,
debenture,
or
other
evidence
of
indebtedness),
partnership
interest,
commodity,
swap
(for
example,
interest
rate
swaps,
currency
swaps,
basis
swaps,
interest
rate
caps,
interest
rate
floors,
commodity
swaps,
equity
swaps,
equity
index
swaps,
and
similar
agreements),
Insurance
Contract
or
Annuity
Contract,
or
any
interest
(including
a
futures
or
forward
contract
or
option)
in
a
security,
partnership
interest,
commodity,
swap,
Insurance
Contract,
or
Annuity
Contract.
Der
Ausdruck
„Finanzvermögen“
umfasst
Wertpapiere
(zum
Beispiel
Anteile
am
Aktienkapital
einer
Kapitalgesellschaft,
Beteiligungen
oder
wirtschaftliches
Eigentum
an
den
Beteiligungen
an
einer
in
Streubesitz
befindlichen
oder
börsennotierten
Personengesellschaft
oder
einem
Trust
sowie
Obligationen,
Anleihen,
Schuldverschreibungen
oder
sonstige
Schuldurkunden),
Beteiligungen
an
Personengesellschaften,
Warengeschäften,
Swaps
(zum
Beispiel
Zinsswaps,
Währungsswaps,
Basisswaps,
Zinscaps,
Zinsfloors,
Warenswaps,
Aktienswaps,
Aktienindexswaps
und
ähnliche
Vereinbarungen),
Versicherungs-
oder
Rentenversicherungsverträge
oder
Beteiligungen
(darunter
börsengehandelte
und
nicht
börsengehandelte
Termingeschäfte
und
Optionen)
an
Wertpapieren,
Beteiligungen
an
Personengesellschaften,
Warengeschäften,
Swaps
oder
Versicherungs-
oder
Rentenverträgen.
TildeMODEL v2018
Banks
typically
hold
a
variety
of
assets,
including:
cash,
financial
assets
(treasury
bills,
debt
securities,
equity
securities,
traded
loans,
and
commodities),
derivatives
(swaps,
options),
loans,
financial
investments,
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment.
Banken
halten
typischerweise
eine
Vielzahl
verschiedener
Vermögenswerte,
darunter
Barmittel,
Finanzaktiva
(Schatzwechsel,
Schuldtitel,
Aktienwerte,
handelbare
Kredite
und
Warenbezugsrechte),
Derivate
(Swaps,
Optionen),
Kredite,
Kapitalbeteiligungen,
immaterielle
Vermögenswerte,
Immobilien,
Anlagen,
Betriebs-
und
Geschäftsausstattung.
DGT v2019
Commodity
swaps
where
one
side
of
the
transaction
is
a
fixed
price
and
the
other
the
current
market
price
shall
be
treated,
as
a
series
of
positions
equal
to
the
notional
amount
of
the
contract,
with,
where
relevant,
one
position
corresponding
with
each
payment
on
the
swap
and
slotted
into
the
maturity
bands
in
Article
359(1).
Warenswaps,
bei
denen
eine
Seite
der
Transaktion
ein
fester
Preis
und
die
andere
der
jeweilige
Marktpreis
ist,
sind
als
eine
Reihe
von
dem
Nominalwert
des
Geschäfts
entsprechenden
Positionen
zu
behandeln,
wobei
gegebenenfalls
eine
Position
jeweils
einer
Zahlung
aus
dem
Swap
entspricht
und
in
das
entsprechende
Laufzeitband
nach
Artikel
359
Absatz
1
eingestellt
wird.
DGT v2019
Commodity
swaps
where
the
sides
of
the
transaction
are
in
different
commodities
are
to
be
reported
in
the
relevant
reporting
ladder
for
the
maturity
ladder
approach.
Warenswaps,
bei
denen
die
beiden
Seiten
der
Transaktion
verschiedene
Waren
betreffen,
sind
beim
Laufzeitbandverfahren
für
beide
Waren
getrennt
in
den
jeweiligen
Laufzeitbandfächer
einzustellen.
DGT v2019
Commodity
swaps
where
one
side
of
the
transaction
is
a
fixed
price
and
the
other
the
current
market
price
shall
be
treated,
as
a
series
of
positions
equal
to
the
notional
amount
of
the
contract,
with,
where
relevant,
one
position
corresponding
with
each
payment
on
the
swap
and
slotted
into
the
maturity
bands
in
Article
348(1).
Warenswaps,
bei
denen
eine
Seite
der
Transaktion
ein
fester
Preis
und
die
andere
der
jeweilige
Marktpreis
ist,
sind
als
eine
Reihe
von
dem
Nominalwert
des
Geschäfts
entsprechenden
Positionen
zu
behandeln,
wobei
gegebenenfalls
eine
Position
jeweils
einer
Zahlung
aus
dem
Swap
entspricht
und
in
das
entsprechende
Laufzeitband
nach
Artikel
348
Absatz
1
eingestellt
wird.
TildeMODEL v2018