Translation of "Commodity food" in German
The
cause
was
the
financial
market
crisis
coupled
with
a
surge
in
many
commodity
and
food
prices.
Ursache
waren
die
Finanzmarktkrise
sowie
ein
schubartiger
Anstieg
vieler
Rohstoff-
und
Nahrungsmittelpreise.
ParaCrawl v7.1
Commodity
and
food
exports
continued
to
be
the
main
drivers.
Bedeutendste
Antriebskräfte
blieben
auch
weiterhin
die
Rohstoff-
und
Lebensmittelexporte.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
secure
our
fish
stocks
and
the
valuable
food
commodity
of
fish,
we
must
not
delay
any
longer
in
drawing
up
and
implementing
an
appropriate
environmentally-friendly,
sustainable
strategy
for
which
those
who
work
in
fisheries
will
also
be
responsible.
Um
unsere
Fischbestände
und
das
wertvolle
Lebensmittel
Fisch
zu
sichern,
dürfen
wir
keine
weitere
Zeit
mehr
verlieren
bei
der
Festlegung
und
Umsetzung
einer
entsprechenden
umweltverträglichen
und
nachhaltigen
Strategie,
die
den
Fischerei
betreibenden
Menschen
nicht
aus
seiner
Verantwortung
entläßt.
Europarl v8
Is
it
really
fair
to
see
European
banks
offer
their
customers
investment
products
that
speculate
on
the
rise
in
commodity
and
food
prices?
Ist
es
wirklich
korrekt,
dass
europäische
Banken
ihren
Kunden
Investmentprodukte
anbieten,
bei
denen
auf
den
Anstieg
der
Rohstoff-
und
Nahrungsmittelpreise
spekuliert
wird?
Europarl v8
The
Commission
must
put
the
issue
of
commodity
prices,
and
food
in
particular,
on
the
agenda,
so
that
a
mechanism
to
stabilise
prices
can
be
defined
to
tackle
speculation
on
the
main
capital
markets.
Die
Kommission
muss
sich
mit
den
Rohstoffpreisen
und
insbesondere
den
Preisen
für
Lebensmittel
befassen,
damit
ein
Mechanismus
zur
Preisstabilisierung
festgelegt
werden
kann,
um
der
Spekulation
auf
den
wichtigsten
Kapitalmärkten
einen
Riegel
vorzuschieben.
Europarl v8
In
view
of
the
marked
increase
in
international
food
commodity
prices
,
removing
impediments
to
competition
at
the
various
stages
of
the
food
supply
chain
in
the
retail
and
distribution
sectors
would
benefit
European
consumers
through
lower
prices
.
Vor
dem
Hintergrund
eines
deutlichen
Anstiegs
der
internationalen
Nahrungsmittelrohstoffpreise
würde
ein
Abbau
von
Wettbewerbshindernissen
auf
den
verschiedenen
Stufen
der
Versorgungskette
im
Nahrungsmitteleinzelhandel
und
-
vertrieb
den
europäischen
Verbrauchern
in
Form
niedrigerer
Preise
zugute
kommen
.
ECB v1
Against
the
background
of
a
marked
increase
in
international
food
commodity
prices
,
further
liberalisation
and
reforms
in
EU
agricultural
markets
would
help
to
enhance
their
efficiency
and
benefit
European
consumers
through
lower
prices
.
Vor
dem
Hintergrund
eines
deutlichen
Anstiegs
der
internationalen
Rohstoffpreise
für
Nahrungsmittel
würden
eine
weitere
Liberalisierung
sowie
Reformen
der
EU-Agrarmärkte
zu
deren
Effizienzsteigerung
beitragen
und
den
europäischen
Verbrauchern
in
Form
niedrigerer
Preise
zugute
kommen
.
ECB v1
Even
with
sticky
wages
and
prices
in
Europe,
the
global
slowdown
will
reduce
energy,
commodity,
and
food
prices
on
world
markets,
all
of
which
are
important
factors
behind
currently
elevated
European
inflation
levels.
Selbst
bei
starren
Löhnen
und
Preisen
in
Europa
wird
der
globale
Abschwung
die
Preise
für
Energie,
Rohstoffe
und
Nahrungsmittel
auf
den
Weltmärkten
sinken
lassen,
allesamt
bedeutsame
Faktoren,
die
der
momentan
erhöhten
Inflationsrate
in
Europa
zugrunde
liegen.
News-Commentary v14
While
the
residue
studies
mentioned
above
were
made
available,
milk
from
sheep
is
considered
a
minor
food
commodity,
and
withdrawal
periods
for
sheep
milk
can
be
extrapolated
from
those
for
cows'
milk
in
accordance
with
the
CVMP
guideline
on
safety
and
residue
data
requirements
for
pharmaceutical
veterinary
medicinal
products
intended
for
minor
use
or
minor
species
(MUMS)/limited
market
(EMA/CVMP/SWP/66781/2005-Rev.1).
Zwar
wurden
die
vorstehend
erwähnten
Rückstandsstudien
verfügbar
gemacht,
jedoch
wird
Milch
von
Schafen
als
Lebensmittelgut
von
geringer
wirtschaftlicher
Bedeutung
angesehen,
und
die
Wartezeiten
für
Schafsmilch
können
gemäß
der
CVMP-Richtlinie
zu
Anforderungen
an
Sicherheits-
und
Rückstandsdaten
für
pharmazeutische
Tierarzneimittel,
die
für
eine
weniger
bedeutende
Anwendung
und
weniger
verbreitete
Tierart
(Minor
Use/Minor
Species,
MUMS)
oder
einen
begrenzten
Markt
vorgesehen
sind
(EMA/CVMP/SWP/66781/2005-Rev.1),
von
denen
für
Kuhmilch
extrapoliert
werden.
ELRC_2682 v1
Milk
from
sheep
is
considered
a
minor
food
commodity,
and
in
line
with
the
CVMP
guideline
on
safety
and
residue
data
requirements
for
pharmaceutical
veterinary
medicinal
products
intended
for
minor
use
or
minor
species
(MUMS)/limited
market
(EMA/CVMP/SWP/66781/2005-Rev.1)
extrapolation
can
be
done
from
cow's
milk
to
sheep
milk.
Milch
von
Schafen
wird
als
Lebensmittelgut
von
geringer
wirtschaftlicher
Bedeutung
angesehen,
und
gemäß
der
CVMP-Richtlinie
zu
Anforderungen
an
Sicherheits-
und
Rückstandsdaten
für
pharmazeutische
Tierarzneimittel,
die
für
eine
weniger
bedeutende
Anwendung
und
weniger
verbreitete
Tierart
(Minor
Use/Minor
Species,
MUMS)
oder
einen
begrenzten
Markt
vorgesehen
sind
(EMA/CVMP/SWP/66781/2005-Rev.1),
kann
eine
Extrapolation
von
Kuhmilch
auf
Schafsmilch
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Milk
from
sheep
is,
however,
considered
a
minor
food
commodity,
and
withdrawal
periods
for
sheep
milk
can
be
extrapolated
from
those
for
cows'
milk,
in
accordance
with
the
CVMP
guideline
on
safety
and
residue
data
requirements
for
pharmaceutical
veterinary
medicinal
products
intended
for
minor
use
or
minor
species
(MUMS)/limited
market
(EMA/CVMP/SWP/66781/2005-Rev.1).
Milch
von
Schafen
wird
jedoch
als
Lebensmittelgut
von
geringer
wirtschaftlicher
Bedeutung
angesehen,
und
die
Wartezeiten
für
Schafsmilch
können
gemäß
der
CVMP-Richtlinie
zu
Anforderungen
an
Sicherheits-
und
Rückstandsdaten
für
pharmazeutische
Tierarzneimittel,
die
für
eine
weniger
bedeutende
Anwendung
und
weniger
verbreitete
Tierart
(Minor
Use/Minor
Species,
MUMS)
oder
einen
begrenzten
Markt
vorgesehen
sind
(EMA/CVMP/SWP/66781/2005-Rev.1),
von
denen
für
Kuhmilch
extrapoliert
werden.
ELRC_2682 v1
Against
the
background
of
a
marked
increase
in
international
food
commodity
prices
,
removing
impediments
to
competition
at
the
various
stages
of
the
food
supply
chain
in
the
retail
and
distribution
sectors
would
benefit
European
consumers
through
lower
prices
.
Vor
dem
Hintergrund
eines
deutlichen
Anstiegs
der
internationalen
Nahrungsmittelrohstoffpreise
würde
ein
Abbau
von
Wettbewerbshindernissen
auf
den
verschiedenen
Stufen
der
Versorgungskette
im
Nahrungsmitteleinzelhandel
und
-
vertrieb
den
europäischen
Verbrauchern
in
Form
geringerer
Preise
zugute
kommen
.
ECB v1
Against
the
background
of
a
marked
increase
in
international
food
commodity
prices
,
further
liberalisation
and
reforms
in
the
EU
agricultural
markets
would
help
to
enhance
their
efficiency
and
benefit
European
consumers
through
lower
prices
.
Vor
dem
Hintergrund
eines
deutlichen
Anstiegs
der
internationalen
Rohstoffpreise
für
Nahrungsmittel
würden
eine
weitere
Liberalisierung
sowie
Reformen
der
EU-Agrarmärkte
zu
deren
Effizienz
beitragen
und
den
europäischen
Verbrauchern
in
Form
geringerer
Preise
zugute
kommen
.
ECB v1